Дверь к смерти - читать онлайн книгу. Автор: Рекс Тодхантер Стаут cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дверь к смерти | Автор книги - Рекс Тодхантер Стаут

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Никакой реакции от моего шефа не последовало, и мне ничего не осталось, как сунуть коробочку в карман и сесть. Вулф молчал, но скоро мне это молчание надоело.

— Скажу прямо, — заявил я Вулфу, — ваше поведение мне не нравится. Сколько раз, сидя в конторе, вы говорили: «Арчи, найди и приведи ко мне такого-то». Обычно я приводил, не так ли? Но если вы сейчас велите отвезти вас домой, а потом скажете, чтобы я привел Питкерна, Имбри и Гаса Требла — а у меня возникают такие подозрения, — то прошу меня уволить. Я и пальцем не шевельну, особенно после того, как вы сами испортили игру, причем из-за пустяка, из-за того, что девчонка назвала вас по имени.

— Какая она девчонка! — проворчал он.

— Обычная девчонка. Я просто хочу внести ясность на тот случай, если мы сейчас поедем домой.

Он внимательно посмотрел на меня и кивнул, поджав губы, как бы проглатывая неприятные слова, на которые не имеет смысла отвечать.

— Здесь есть телефон. Вызови Фрица, — приказал Вулф.

— А вдруг он параллельный с домом?

— Попробуй.

Я набрал коммутатор. Посторонних щелчков не было. Назвав номер, соединился с Фрицем. Вулф взял трубку.

— Фриц? Мы задерживаемся. Нет, со мной все в порядке. Не знаю. На неопределенное время. Нет, черт возьми, он попал в тюрьму. Сейчас не могу сказать, но до ужина я тебе позвоню Как растения? Понятно. Нет, все правильно, это им не повредит. Понятно. Нет, нет, нет, только не это, только не с северной стороны. Ни единого! Конечно, я так делал, но…

Я перестал прислушиваться к разговору о несчастной судьбе растений, оставленных на попечение непрофессионала, не потому, что такой уж бессердечный от рождения. Мое внимание привлекло другое. Случайно взглянув в окно, я обнаружил, что вверх-вниз качнулась ветка куста, качнулась и замерла. Не нужно быть следопытом, чтобы догадаться: никакой ветер не раскачает так голую ветку. Еще несколько секунд я послушал наставления Вулфа, затем непринужденно прошествовал из комнаты в кухню, выключил свет, бесшумно открыл заднюю дверь и выскользнул наружу.

Абсолютная темнота поглотила меня. Постояв с полминуты, я стал кое-что различать. Рука автоматически скользнула за пазуху проверить пистолет. Постепенно я обнаружил, что стою на бетонной отмостке почти вровень с землей. Шагнув влево, я начал красться к углу дома. Из-за шума ветра я почти ничего не слышал. Мне оставалось надеяться, что и тот, присутствие которого здесь я ощущал почти физически, тоже ничего не слышит.

На меня кто-то наскочил непонятно откуда, едва я дошел до угла. Попытавшись схватить нападавшего, я получил сильный удар кулаком в шею и, признаюсь, разозлился. Я сделал шаг в сторону, развернулся и ударил разок, целя в область почек. Обычно такой удар несколько остужает пыл нападающего, но вышло неловко, я промазал, засветил в бедро, чуть не вывихнув себе палец. Противник в ответ попытался достать меня широким свингом, но при этом полностью раскрылся. Я нырнул, и он проскочил мимо, а затем, когда развернулся для второй атаки, я обнаружил, что мой ночной спарринг-партнер не кто иной, как помощник Эндрю Гас Требл.

— Послушай, — сказал я, — если ты настаиваешь, мы продолжим, но хотелось бы знать, ради чего? Продолжение мне будет гораздо интереснее, если я буду знать, за что мы бьемся.

— Вы предатели, — прохрипел он в ответ.

— Прекрасно, хотя и непонятно. Кого я предал? Питкерна? Его дочь? Кого?

— Вы заставили его поверить, что вы за него, а сами? Вы помогли полиции состряпать дело!

— Ах вот что! Ты думаешь, что мы предали Энди?

— А то нет?

— Послушай, дружище, — я опустил Наконец руки, — знаешь, кто ты? Ты мой рождественский подарок. Ты попал пальцем в небо, но от этого ты не менее прекрасен. Давай зайдем и поговорим с Ниро Вулфом.

— Я не стану говорить с этим жуликом!

— Но ты подсматривал за ним в окно — зачем?

— Хотел знать, что вы затеяли.

— О, это просто! Нужно было спросить нас. Мы ничего не затеяли, мы сели в лужу, прокололись. Но мы. по-прежнему любим Энди. Мы хотели взять его с собой, чтобы холить и лелеять, но они нам не позволили.

— Это наглая ложь!

— Тогда тем более ты обязан войти и заявить мистеру Вулфу в лицо, что он предатель, жулик и лжец. Может быть, такой возможности больше не представится. Ты что, боишься?

— Вот уж нет, — заявил Гас и пошел к кухонной двери.

Едва мы вошли, первое, что я услышал, были слова Вулфа:

— Арчи, какого дьявола…

Вулф только что завершил разговор по телефону и теперь недоуменно уставился на Гаса.

— Где ты его откопал?

— Да там, неподалеку. — Я махнул рукой в сад. — Считайте, что я возобновил поставки.

ГЛАВА 6

Потребовалось долгих десять минут, чтобы убедить Гаса Требла в том, что мы играем в открытую и не темним. Вулф при этом заливался соловьем. Гаса убедили в конце концов не слова, а логика. Главным доводом стали брошенные в оранжерее орхидеи, следить за которыми лучше всего находясь в нашем доме, а не в камере Синг-Синга. Заключительные из этих десяти минут ушли на подробный пересказ последней беседы с Питкерном и Сибил в оранжерее.

Гас с задумчивым видом сидел за столом и внимательно слушал. Выдержав паузу, он сказал:

— Прошлым летом этот Нунан ни за что ни про что избил моего приятеля.

Вулф кивнул.

— Вот видите. Типичный громила в форме. Как я понял, господин Требл, вы разделяете мое мнение, что господин Красицкий не убивал эту женщину. Я также слышал ваше заявление полицейским, что не убивали ее и вы. Поэтому я воздерживаюсь от вопросов на эту тему. В то же время замечу, что, отвечая на все личные вопросы подробно и охотно, вы были заметно сдержанны в отношении других. Я вас понимаю: вам здесь работать, а все показания записываются. Однако меня это не устраивает. Я хочу вызволить из тюрьмы мистера Красицкого, а это возможно при условии, что я представлю вместо него замену. Вы мне сможете помочь, если захотите, но для этого забудьте о своей работе, отбросьте осторожность и расскажите все, что знаете об этих людях. Вы согласны?

Гас нахмурился и сразу словно бы повзрослел. Теперь, при электрическом свете, он выглядел бледнее, чем днем на улице, но его пестрая рубашка казалась еще ярче.

— Но мне нравится моя работа, — пробормотал он.

— Конечно, — участливо согласился Вулф, — и мистер Красицкий говорил мне, что вы прекрасно справляетесь, умны и талантливы.

— Он так и сказал?

— Да, сэр. Так и сказал.

— Черт возьми! — Гас помрачнел еще больше. — Что вы хотите знать?

— Расскажите об этих людях, начиная, скажем, с мисс Лауэр. Насколько я помню, вы упомянули господина Имбри. Что вы скажете о нем? Допустим, в отсутствие жены мисс Лауэр очаровала его. Разумеется, он пребывал на седьмом небе. Но тут она заявляет, что выходит замуж за мистера Красицкого. Вот тогда он и решает ее убить. Допустимо ли такое предположение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию