Князь Палаэль. В другом мире - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Снежкин cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Князь Палаэль. В другом мире | Автор книги - Владимир Снежкин

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Палаэль, ну куда ты так спешишь? — за мной, чуть не бегом, стараясь не отстать, шел Тарк, — да успеешь ты все выяснить! Зачем бежать-то?!?

— Тарк, я волнуюсь за судьбу Рики и спешу узнать подробности, раз ты толком ничего сказать не можешь.

— Но я же тебе все рассказал!

— Ага, рассказал. Ворвались неизвестные, скрутили артистов, которые и не сопротивлялись, постояли немного, а затем, никого не тронув, но при этом не забыв забрать почему-то именно Рику, скрылись в неизвестном направлении. Все! Информации просто масса!

— А что ты еще хочешь услышать?

— Я хочу знать, удалось ли выяснить, что это были за люди, куда они направились, зачем им понадобилась Рика. Вопросов много, и я уверен, что ответов на многие из них не получу, по крайней мере, сейчас, но хоть что-то же к настоящему моменту, наверняка, разузнать удалось! Вот я и хочу получить эту информацию.

— А почему ты думаешь, что Аральта ею обладает?

— Сам посуди, кому, как не ректору Университета знать о ходе поиска пропавшей студиозки этого же Университета?

— Убедил, — немного подумав, согласился Тарк.

Тем временем, мы уже подошли к нужной двери учебного корпуса. Поднявшись на второй этаж, мы обнаружили в приемной у ректора довольно значительное количество народа.

Подойдя к секретарю, я поинтересовался:

— Что у вас за столпотворение твориться? Как понимаю, все, здесь присутствующие, рассчитывают попасть на прием?

— Да, все на прием, — секретарша кивнула, окинув тоскливым взглядом окружающую толпу, — обычно поменьше. Сегодня ажиотаж какой-то, хотя госпоже ректору сейчас не до приемов. Только недавно приехала из Канцелярии Сыска. Кстати, там сыщики, за проходной, вас с утра дожидаются. Никто не сказал?

— Почему же, сказали, — я похлопал рядом стоящего Тарка по плечу, — как пришел в себя, так сразу же и сказали. Позвольте поинтересоваться, а госпожа ректор сейчас вообще принимает? Или пока не приступила к приему граждан?

Секретарша улыбнулась.

— Нет, но скоро должна начать. Вы по какому вопросу?

— Да все по тому же. В смысле, по тому же самому, по которому она посещала Канцелярию Сыска. Как вы думаете, она может принять меня без очереди?

— Ну… не знаю… — замялась она, — хотя, точно… как я могла забыть! — она легонько хлопнула своей маленькой ладошкой по столу, — вы же были вчера в той таверне! Госпожа ректор не оставляла по вашему поводу никаких указаний, но, думаю, она захочет побеседовать на тему произошедших событий с очевидцами.

С этими словами, она потянулась к переговорному амулету, а я, наклонившись поближе к Тарку, тихонько спросил.

— Ты, получается, еще не разговаривал с Аральтой?

— Нет. Меня полночи, поочередно с Сарком, допрашивали сыщики, а потом, также поочередно, мы дежурили около твоей кровати. Скорее всего, она о нас просто забыла.

— Или забила, — прокомментировал я, — все равно ничего нового сказать не смогли бы.

— Да, — подтвердил Тарк, — она наверняка с Марседой побеседовала, и та ей изложила события вчерашнего вечера. С нами беседы разводить у нее просто не осталось времени. Ей же пришлось посреди ночи разбираться с пострадавшими, а потом саму вызвали в Сыск.

Тот факт, что Аральта посетила Канцелярию Сыска, укрепил во мне уверенность в том, что хоть что-то ей уже известно. Это хорошо. Надо будет предложить свою помощь в проведении расследования. Может, смогу чем-нибудь помочь.

— Госпожа ректор ждет вас, — прервала мои мысленные рассуждения секретарша, обратившись ко мне — проходите. И вы, господин Тарк, тоже.

Мы зашли в кабинет, получив в спину недовольный гул ожидающей толпы. Госпожа ректор обнаружилась на своем месте. Она сидела за столом, и, не мигая, смотрела на нас. Мы, остановившись около двери, молча смотрели на нее.

— Ну и? — спросила Аральта, откинувшись на кресле, — так и будете стоять около входа? Или пройдете?

Красивая, все-таки у нас ректор. Одетая в белое облегающее платье, если судить по верхней его части, низ, к моему сожалению, был скрыт расположенным между нами столом, с убранными в хвост длинными черными волосами, очень красивым личиком, выглядела она потрясающе. Я на мгновение залюбовался.

— Нравиться? — улыбнулась Аральта, заметив мой взгляд.

— Что нравиться? — непонимающе крякнул Тарк.

— Да не тебя спрашиваю, — недовольно глянула на него ректор, — тебе, кроме вина и азартных игр, уже ничего в жизни не нравиться.

— Я не такой! В азартные игры уже и не помню, когда… — насупился Тарк, и собрался, судя по всему, толкнуть оправдательную речь, но Аральта его перебила.

— Хватит. Присаживайтесь, — она указала на стулья, стоящие около стола напротив нее.

Мы с Тарком уселись и воззрились на госпожу ректора.

— Как я понимаю, вы не просто так пришли? — я согласно кивнул, — предлагаю поступить следующим образом. Вы говорите о том, зачем пришли, а затем подробно рассказываете о событиях вчерашнего события, произошедшего в небезызвестной вам таверне «Три дороги». Договорились?

— Договорились, госпожа Аральта, — за нас с Тарком ответил я, — ну, прежде всего, здравствуйте. Рад вас видеть, — я уважительно склонил голову, — вы выглядите просто изумительно, только не сочтите за оскорбление принять комплимент от скромного студиоза.

— Здравствуй, Палаэль, — ответила Аральта, проигнорировав Тарка, — спасибо. Хотя, надо признать, уже сейчас чувствую себя очень уставшей, как будто принимала участие в скачках, причем в качестве лошади.

Я сразу же закашлялся, пытаясь подавить вырывающийся смех.

— Палаэль, тебе плохо? — обеспокоилась Аральта.

— Нет, нет, что вы! Все хорошо. Просто подумал, как повезло бы тому наезднику, у которого была бы столь замечательная лошадь! Я б ему точно позавидовал!

— ПАЛАЭЛЬ! Шутник значит? — у Аральты глаза загорелись опасным блеском. Рядом замечаю Тарка, цветом лица напоминающего переспелый помидор.

— Прошу меня извинить, госпожа Аральта, — я поднял руки в примирительном жесте, — но я имел ввиду совершенно другое. Просто искренне завидую вашему молодому человеку. Иметь рядом такую прекрасную спутницу жизни! Ему сказочно повезло. Что касается нашего посещения, то меня интересует один единственный вопрос. Что известно по Рике?

— Ладно, простим тебя, глупого и несмышленого, — заметно смягчилась Аральта, — а насчет Рики… Все можно выразить в трех словах: ничего не известно. Она ведь твоя девушка?

— Да, с ней я пришел на этот злополучный день рождения. Ну, хоть расскажите, как идут мероприятия по ее поиску? Может, какая помощь нужна?

Глаза Аральты вдруг стали какими-то грустными. Она поджала губы и промолчала.

— Что-то пошло не так, — догадался я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению