Драконы на каникулах - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы на каникулах | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Что — ага? — строго спросила Тайша. Саркастически ухмыльнувшись, она так же строго продолжила, обращаясь к Листику и Милисенте: — Можно было, конечно, поднапрячься и сжечь, тем более вы уже знаете как. Но силы на это было бы затрачено на два порядка больше. Не спорю, это было бы красочное зрелище. Но согласитесь, что мое решение более эффективно — и затраты энергии намного меньше, и мы теперь имеем три боевые единицы!

— Эскадра боевых кракенов, а «Колдунья» — ее флагман! — хмыкнул Каратто и, обратившись к капитану, спросил: — Генри, тебе еще не доводилось командовать флотилией кракенов?

— Ага! Теперь у нас есть три захваченных нами кракена, мы теперь будем ими командовать! — вставила Листик.

— Ага! — передразнила девочку Тайша. — Мы пахали…

— Ну Тайша, ну миленькая! Ты же поделишься? Один кракен тебе, один Милисенте, один мне! — Девочка состроила жалобно-просящую мордашку, такую забавную, что все заулыбались.

— Листик, зачем тебе кракен? Он же огнем бросаться не умеет! — спросила улыбающаяся Ирэн.

— Я буду его воспитывать! — не растерялась девочка. — Научу его выполнять разные трюки! Когда он будет правильно делать — давать ему что-нибудь вкусненькое!

— Представляю: Листик и воспитанный ею кракен! Мороженого не напасешься! — фыркнула Ирэн.

Остальные засмеялись — уж очень забавная картинка получилась бы. Листик уже было собралась надуться, но Милисента обняла ее, и девочка блаженно зажмурилась, видно представляя, как будет воспитывать своего кракена. А Каратто официальным тоном сообщил:

— Завтра пересекаем экватор!

— И что? — поинтересовалась одна из эльфиек.

Вместо помощника капитана ответила Тайша:

— Это старая морская традиция — праздновать пересечение экватора.

— Праздновать! — встрепенулась Листик. — Значит, будет много мороженого? А то последнее время мне какие-то очень маленькие порции подают!

При этом девочка подозрительно посмотрела на Ирэн. Та пожала плечами, словно показывая, что она тут совершенно ни при чем.

— Будет-будет, — усмехнулась Тайша, — и не только мороженое, все остальное тоже будет! К этому делу надо подходить очень серьезно, потому как морской бог может разгневаться! А мороженого тебе, Листик, дают мало, потому что запасы молока кончаются, никто ж не ожидал, что кое-кто окажется таким прожорливым.

— Да, пересечение экватора — это очень важный и ответственный момент в любом плавании, — очень серьезно, без тени улыбки сказал капитан Броунс. Он оглядел притихшую кают-компанию и продолжил: — Я предлагаю назначить ответственными за подготовку и проведение этого важного мероприятия первого помощника капитана Харана Каратто и командора леди Таису Ланик.

Каратто вскочил и, вытянувшись, отдал честь, Тайша просто кивнула.


«Колдунья» легла в дрейф сразу после рассвета. Палубу украсили настоящими водорослями, за ними специально ныряли драконы Листика и Милисенты. Ныряли-то сами сестры, но на корабле мало кто знал, что золотистые драконы — это они сами и есть. А в центре корабля возвышалась большая квадратная емкость, ее только что закончили наполнять водой. Перед этим бассейном находилось что-то, похожее на трон. Весь экипаж и пассажиры собрались на палубе по одну сторону от трона. Впереди в парадной форме стоял капитан Броунс, не хватало только его первого помощника и леди Тайши. Не хватало еще драгов, но к этому все привыкли, те редко появлялись на верхней палубе.

Раздался жуткий рев, и на палубу из-за борта вылезли ужасные морские чудовища, они должны были трубить в морские раковины, но из-за их отсутствия Шимба, Усимба и Дирка трубили в переговорные рупоры, у драгов это получалось очень громко, даже устрашающе. Вслед за морскими чудовищами (о том, что драги — морские чудовища, свидетельствовали в обилии навешанные на них водоросли) на палубу вылез морской царь или бог, это кому как нравится, за ним вылезла то ли морская богиня, то ли русалка. Они тоже были обильно обвешаны водорослями. Компания важно проследовала к трону. Взгромоздившись на него, морской бог достал вилку — про трезубец забыли, точнее, вспомнили в последний момент, поэтому заменили его тем, что попалось под руку, — и, грозно размахивая ею, спросил:

— Что за корабль пребывает в моих владениях? Откуда и куда идет?

Капитан вышел вперед и по всей форме отрапортовал, что за корабль, каков на нем экипаж и куда корабль идет. Морской бог благожелательно покивал и еще более грозно задал следующий вопрос:

— А кто здесь первый раз пересекает экватор? Признавайся по-хорошему!

Таких оказалась очень много. Тогда морской бог начал вызывать их по одному, и после короткого допроса новичку предлагали отхлебнуть из большой чаши морской воды, набранной на самом экваторе, после чего морские чудовища окунали испившего морской воды в бассейн. Все это делалось с шутками и хохотом. Тем, кто не хотел окунаться, предлагали откупиться, рассказав какую-нибудь забавную историю, спеть песню или станцевать танец. Но и таких потом окунали, заявляя, что выкуп слишком маленький. Впрочем, никто не обижался. Дошло и до пассажиров. Первыми были Миримиэль и Синта, девушки очень красиво спели, подыгрывая себе на гитарах. Но их все равно искупали, предварительно забрав гитары. Ирэн вытащила мечи и предложила сразиться с ней любому желающему, даже если это будет сам морской бог, после чего исполнила нечто похожее на сложную разминку или танец с мечами. Очень хорошо исполнила, всем понравилось, но тем не менее ее тоже искупали, навалившись сзади. Впрочем, Ирэн особо и не сопротивлялась, только мечи перед купанием отдала одной из эльфиек. Когда взгляд морского бога упал на Листика, та спряталась за Милисенту и оттуда очень непочтительно показала морскому богу язык. Бог очень грозно потребовал, чтобы сестры определились, будут ли они откупаться или будут брошены в бассейн. Тогда Листик и Милисента хором спели песенку про зеленого кузнечика. Но вредный морской бог заявил, что этого недостаточно. Милисента, совсем как Листик, показала язык и сама прыгнула в бассейн. А Листик щелкнула пальцами, и в ее руках появился большой орочий бубен. Она ударила в него, и бубен отозвался тихим рокотом. Девочка танцевала под затейливую мелодию, которую на бубне сыграть было просто невозможно, но завораживающая музыка лилась и лилась. Стих слабый ветерок, перестали плескаться кракены, окружавшие неподвижный корабль. Даже морское течение, заставляющее «Колдунью» неспешно дрейфовать, пропало или остановилось, завороженное танцем девочки. Зрители забыли о том, что надо дышать. Когда Листик остановилась и бубен исчез из ее рук, несколько мгновений царила мертвая тишина.

— Ну что, могучий Посаданум? Надо мне купаться или нет? — улыбаясь, спросила Листик. — Будете меня бросать в воду?

— Нет! — гулко прокатилось над кораблем и замершими моряками. Это произнес не растерявшийся грозный морской бог, сидевший на своем троне. Морской бог, тот, что на троне, завертел головой, но никаких признаков чужого присутствия не обнаружил. Остальные участники празднества решили, что именно сидевший на троне это сказал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению