Драконы на каникулах - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы на каникулах | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Они с лордом Глайстроном стояли под деревом в парке поместья Грентонов. Лорд Глайстрон еще раз задал тот вопрос, что задавал при спуске «Колдуньи» на воду и тогда не получил на него ответа. Теперь Тайша попыталась ему объяснить. Но, видно, рассказ девушки его не удовлетворил.

— Кто вы, леди Таиса? Кто такие королева Милисента и принцесса Листик? Нет, я нисколько не сомневаюсь, что они королева и принцесса, просто ваши возможности не идут ни в какое сравнение с возможностями местных волшебников. Раньше я считал всех местных колдунов и колдуний шарлатанами… Согласен, сельские знахарки могут остановить кровь или заговорить зубную боль… Но то, что показали вы, причем так — небрежно, мимоходом, не идет ни в какое сравнение с умениями местных волшебников. Так кто же вы? — Глайстрон вопросительно смотрел на Тайшу, та улыбнулась и сказала:

— Фрэнк, вы поверите, если я скажу, что мы пришли из другого мира? Где способностями к магии обладают в полном объеме, а не на таком жалком уровне, как у вас? Да и там мы с девочками можем считаться уникумами по своим возможностям.

— Леди Таиса, вам я поверю. Вы никогда не обманывали. И вы знаете, как я к вам отношусь. Прошло уже тридцать лет, я постарел, а вы все так же молоды и красивы…

— Фрэнк, вы что, так и не женились? — тихо спросила Тайша.

— Не женился, Таиса, ни одна девушка не могла сравниться с вами!

Тайша взяла Глайстрона за руку, и он замолчал. Так они стояли некоторое время, а потом мужчина тихо продолжил:

— Понимаешь, Таиса, не мог, не мог тебя забыть. Та ночь… А потом бой… У меня всегда перед глазами стояла ты за несколько секунд до взрыва корабля… И детей у меня нет, Бэтти для меня как родная, даже больше чем родная! Когда у нее обнаружили эту болезнь… Понимаешь, если бы она умерла, то зачем и мне жить? Но тут появляются твои девочки… Это чудо… Я не верил в чудеса, до сих пор не верил…

Тайша сжала руку лорда, прерывая его бессвязную речь. Девушка вздохнула и тихо проговорила:

— Мне очень жаль, что так вышло, но у нас с тобой вряд ли что-то могло быть. Мы слишком разные, я принадлежу совсем к другой расе. Нет, общие дети у нас могут быть, но, как правило, они тоже несчастливы. Они становятся изгоями у моего народа, а народу отца кажутся чудовищами. К тому же существует негласный запрет на такие связи. Мать Листика его нарушила, она была единственная за последние несколько десятков тысяч лет, и ее убили. Нет, явно ее не убивали, просто создали такие условия, что она, несмотря на всю свою силу, не могла не погибнуть.

— Я понимаю… — начал лорд, но Тайша не дала ему сказать:

— Фрэнк, я не испугалась. Листик появилась только через десять лет после того, как мы с тобой… Но понимаешь, мы слишком разные. Ты же сам видишь! И у меня нет ничего к тебе, ну разве что симпатия…

Лорд Глайстрон опустил голову и некоторое время стоял так. Ни он, ни Тайша не заметили Листика, девочка провела последнего из гостей и вернулась, а здесь, увидев Глайстрона и Тайшу, решила им не мешать и спряталась. Она встала от них довольно далеко, нормальный человек не услышал бы разговора, но Листик была драконом, поэтому она все слышала. Она не хотела подслушивать, просто так вышло, и теперь рассказ Тайши напомнил ей о тех событиях. Не о тех, про которые рассказывала Тайша, а о гибели Ветики. Листик будто снова пережила то, что тогда произошло.

— Мама, мамочка… Они специально… Они хотели убить ее… Они… — бессвязно бормотала Листик.

Сильные руки обняли девочку, Милисента крепче прижала ее к себе и начала утешать:

— Не плачь, Листик, не плачь! Ты же не одна! У тебя есть я, Рамана, Саманта, Ирэн, теперь вот и Тайша. Мы все тебя любим! Не плачь, давай я тебе слезы вытру, а то что о тебе подумают? Такая сильная — и плачешь!

Утром поднялся ветер, погода испортилась. Гости, вышедшие к завтраку, не обнаружили Милисенту и Листика, посланный за ними слуга доложил, что в их комнате постели нетронуты. На вопрос хозяйки, видел ли кто сестер, никто из слуг не ответил положительно, только один сказал, что девушки на крыше. Обеспокоенные хозяева и гости высыпали на улицу. На вершине самой высокой и единственной башни, прямо на флюгере, сидели две фигурки с развевающимися пшеничными и рыжими волосами.

— Они не упадут?! — забеспокоилась королева Элизабет.

— Нет, — усмехнулась Тайша, — а вот улететь могут.

ГЛАВА 11
Домой! В гостях хорошо, но дома лучше, хоть и приходится иногда ругаться

Клубы белого дыма окутывали корабли, стоящие на рейде. Это линкоры королевского флота Альбиона салютовали проходящей мимо них «Колдунье». Хотя на фрегате Милисенты пушек не было, «Колдунья» отвечала не менее солидно — вовсю старались огненные ведьмы и Листик. Вообще-то Киламина и Миларимо справились бы и сами, но Листик не могла пропустить такого веселья. Милисента и Тайша, стоящие на шканцах, тихонько посмеивались: уж очень забавно выглядела девочка, изображавшая бортовую батарею корабля.

Неделя отпуска, выделенная Грентону и превратившаяся в один большой праздник, прошла как один день. Хоть Грентон и просил две недели, но большая часть этого времени ушла бы на дорогу туда и обратно, а поскольку туда ехали всего один день, а обратно вернулись, как сказала Листик, «прыжком», то почти целую неделю провели в Грентон-холле. После помолвки бал дала королева Элизабет, затем бал дала королева Милисента. Листик тоже хотела дать бал для юной части доранширского дворянства, но вместо этого у нее получился очередной поход в лес, за ягодами. Надо ли говорить, что лес был не в этом мире. Поэтому ягоды и цветы, принесенные оттуда, сильно отличались от тех, что росли в Альбионе. Практичная Дарлина попросила Листика об одном одолжении, и в имении Грентонов появился малинник, где росли необычайно большие ягоды. А очередные гости были напуганы громадной ящерицей, на которой Листик, Сью и Сана приехали сами и привезли выкорчеванные кусты малины.

Но все хорошее когда-нибудь кончается, закончился и этот праздник. Все гости разъехались по своим домам. Младшие дочери баронессы Грентон и сквайра Тернолентона остались в Дораншире, а старшие сейчас стояли рядом с королевой Элизабет, она сдержала свое слово, и эти четыре девушки стали ее фрейлинами. На широкой смотровой площадке, на высокой башне, стояла не только Элизабет со своими фрейлинами, здесь были первый министр лорд Глайстрон, первый лорд адмиралтейства Краймонс, командир королевской гвардии генерал Кавендиш и еще несколько придворных. Королева, смотревшая в сторону моря, повернулась, в ее глазах блестели слезы:

— Уходят. Я как будто что-то потеряла, мне будет их так не хватать!

— Ваше величество, но не могут же они постоянно жить здесь, ведь у Милисенты свое королевство, ей там надо править… — сделал неуклюжую попытку утешить свою королеву генерал Кавендиш и, вздохнув, добавил: — Мне тоже будет их не хватать, особенно Листика…

— Ага! — согласилась с генералом рыжая девочка, она появилась рядом с Элизабет и обняла ее. — Не расстраивайся, мы будем приходить к тебе в гости!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению