Пленники Долины - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Кузнецов cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленники Долины | Автор книги - Виктор Кузнецов

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– А если вызвать несколько демонов и натравить их на хранителя? – с надеждой спросил Ральф.

– Хранителя никто не тронет, – разочаровал барона Морт.

– Уверен?

– Как и в том, что я Генрих Мортинсон.

– Так что нам делать? – не вытерпел Ричард.

– Я сказал, что хранителя никто не тронет, но это не означает, что его нельзя выманить. Когда мы расправимся с людьми Де Йонга, у нас будет много пленных. Используем их как приманку.

Морт замолчал, давая сообщникам время осмыслить увиденное.

– Что же находится за соседней дверью? – прервал наступившую тишину барон.

– Этого я, к сожалению, не знаю, – признался Морт – Мне так и не удалось ее открыть. Но у нас на это будет достаточно времени. А сейчас пора отправляться назад, мы едва успеваем к построению.

– А с этим что делать? – кивком указал Ричард на порхающего под сводами демона.

– Забудь, – отмахнулся Морт, – от него скоро не останется и следа. Вызванные долго не живут.

Ричард понимающе кивнул и стал рассовывать свитки по карманам. Ральф «крякнул», подтянул штаны, и троица поспешно покинула пещеру.

* * *

От южных ворот к развалинам горной крепости вела неприметная тропинка. Когда-то она была удобной широкой дорогой, но после того, как Северные Горы облюбовал выводок троллей, посещать крепость стало опасно. Лишь изредка туда поднимался отряд стражников в поисках скрижалей Древнейших. Дорога заросла бурьяном и со временем превратилась в узкую тропку.

Быстрым шагом Христофор шел вдоль берега реки к переправе. Солнце уже скрылось за верхушками деревьев, на восток легли длинные тени, и преследовать мага стало проще. Ланс сократил расстояние, стараясь не потерять Христофора. В то время, когда вся колония ужинала, служители Бейонда с небольшими интервалами, друг за другом, покинули крепость.

Руис прекрасно справился с поручением. Придурковатый малый восторженно принял приказ Лероя и, не вызывая ни у кого подозрений, подменил часы Христофору. Но Доминик, будь он неладен, собственноручно проверил все часы непосредственно перед выходом. Обнаружив, что у Христофора они отстают, Магистр тут же набрал песка из реки, прокалил его на огне и, расплавив край колбы «Огненным шаром», всыпал недостающий песок. Первый раз за многие годы подданный Конрада не знал что делать.

«Проклятый педант», – прошептал Ланс.

Словно почувствовав преследование, Христофор обернулся. Ланс прижался к земле. К счастью, маг, все свободное время тративший на штудирование книг и изучение манускриптов, был близорук. Он щурил подслеповатые глаза, пытаясь разглядеть источник беспокойства. Не обнаружив ничего подозрительного, оторвал зацепившиеся за подол мантии плоды репейника и продолжил путь. Маг благоразумно обошел стороной двух водолюбов и, миновав переброшенный через овраг мостик, свернул налево.

Неожиданно Христофор остановился. Опустив часы на землю, вознес руки к небу, нарисовал в воздухе руну и проговорил заклинание. И тут же в его ладонях заплясал светящийся шарик. Толкнув крохотное солнышко вниз, Христофор наблюдал, как магический светлячок спускается к песчаной отмели возле переправы, где несколько глотырей рвали панцирника.

Маг недовольно покачал головой и зашагал вниз. «Другого пути к горной крепости нет. Если, конечно, не пытаться перебраться на тот берег вплавь. Но в этом случае песочные часы станут еще большей обузой! Как бы не пришлось помогать! – подумал Ланс с досадой. – Если зубрила погибнет, Доминик отложит ритуал, а это, при сложившихся обстоятельствах, крайне нежелательно». Рука непроизвольно потянулась к мечу.

Ближайший к Христофору глотырь прекратил рвать добычу и, переваливаясь с лапы на лапу, неторопливо двинулся магу навстречу. Опыт подсказывал хищнику: человек не убежит. Сородичи заинтересованно подняли морды. Но Христофора совершенно не устраивала роль жертвы. Он вновь оставил песочные часы и, рисуя в воздухе магический знак, прокричал боевое заклинание. Из пустоты, из ничего возник пульсирующий бирюзовый сгусток. Даже на расстоянии Ланс чувствовал исходящий от него холод. Повертев сгусток в руках, Христофор придал ему форму шара и швырнул в хищников. Волна лютой стужи захлестнула глотырей, сковав прочнейшими ледяными оковами.

Затрещала вода, схваченная ледяным панцирем, а маг уже выводил очередную руну – руну огненной бури. Казалось, от грохота небо расколется надвое, но оно лишь излилось раскаленным дождем. Соприкасаясь с пламенем, лед превращался в пар, и вскоре отмель заволокло густым туманом. Когда же туман рассеялся, берег устилали обугленные тела глотырей.

Расправившись с хищниками, Христофор поднял песочные часы и благополучно миновал водную преграду.

Солнце почти село, сияния магического шара едва хватало, чтобы не сбиться с пути. Ланс поднялся. «Неплохо, – подумал он про боевые навыки мага, – теперь понятно, почему они отказались от охраны. Не совершил ли Бейонд ошибку, наделив такой силой людей? Ведь у любого могущества есть оборотная сторона – власть. Ничто так не развращает человека, как власть. Даже деньги меркнут в сравнении с ней. Что же должен испытывать маг, осознавая свое превосходство, к чему он должен стремиться? К еще большей власти?»

Преследователь потер виски, словно это могло помочь ему замкнуть последнее недостающее звено в цепочке рассуждений. Так и не найдя ответа, Ланс продолжил карабкаться по песчаному склону.

Маг ступил на переброшенное через расселину бревно. Раскинув руки в стороны, он осторожно продвигался вперед. Темнеющая громада горной крепости, заслоняя полнеба, находилась почти рядом. Сойдя с бревна, Христофор уже достиг ограждения, выложенного из плотно подогнанных каменных плит. На обитых железными листами воротах не было ни засова, ни замка. Но, похоже, мага это не беспокоило. Он сложил руки в молитвенном жесте, склонил голову и легонько толкнул створки рукой…

– Далеко собрался?

Посланник Конрада вздрогнул и обернулся. Голос принадлежал длинноволосому воину, вооруженному двумя короткими мечами.

Ситуация показалась Лансу нелепой. В самый ответственный момент ему – лучшему фехтовальщику Артуана – кто-то пытается помешать!

– Думаешь, ты самый лучший? – с усмешкой в голосе спросил длинноволосый, словно угадав мысли противника. Он сделал шаг, и лунный свет выбелил и без того бледную кожу, очертил тонкую линию рта, прямой нос и выступающий подбородок.

– Приветствую тебя, Морт, – спокойно произнес Ланс. – Я знал, что ты захочешь со мной встретиться. Но, поверь, сейчас не самое подходящее время.

– Генрих Мортинсон, если точнее, – поправил альбинос. – Верный слуга герцога Жюля Дюбуа.

Ланс вспомнил два образа одного и того же человека: строптивого герцога, ставшего в одночасье сгорбленным стариком с красными от слез глазами и трясущимися пальцами.

– Это ты пытался меня убить у реки?

– Я, – признался Морт. – Обидно только, что промахнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию