Пленники Долины - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Кузнецов cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленники Долины | Автор книги - Виктор Кузнецов

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Оружия девушка с собой не взяла, а отбиваться палкой было неразумно. Заред ничего не стоило спуститься вниз по течению и уже там выйти на берег, но появиться в лагере в чем мать родила означало навсегда распрощаться с честолюбивыми замыслами доказать мужчинам, что женщины умеют не только рожать детей и вести хозяйство.

Внезапно гигантские осы прекратили хороводы и застыли в воздухе, словно замерли по велению могущественного волшебника. Их прозрачные крылья, пронизанные бледно-розовыми прожилками, рисовали недоступный человеческому глазу рисунок; сужающиеся книзу брюшки едва заметно вздрагивали, то пряча, то открывая коричневого цвета жало со сверкавшей на самом его кончике капелькой яда.

Два раза щелкнула тетива, и две крылатые твари, будто разучившись летать, камнем упали вниз. Третьей осе повезло больше – человек всего лишь ударил ее плоской стороной лезвия, словно мухобойкой. Оглушенная тварь упала на песок и, подрагивая короткой парой крыльев, медленно поползла вверх.

Ланс присел на корточки и, переводя взгляд с разбросанной одежды на ее хозяйку, стоящую по шею в воде, укоризненно покачал головой:

– Весьма неосмотрительно купаться в новом месте, в незнакомой реке, да еще в одиночку. Ну как же вы так?

Он любил в шутку обращаться к Заред на «вы». Девушка не знала, что ее собеседник там себе вообразил, но не обижалась. Однако снисходительное отношение сейчас, когда она по милости здешних тварей дрожит от холода, вызвало бурю негодования.

– Догадайся сам, с трех раз. Хотя для такого умника должно хватить и одного. Если для вас – мужчин – достаточно мыться раз в неделю и столь же часто менять штаны, то это не значит, что все вокруг поступают так же. Чем умничать, лучше бы отвернулся, – добавила Заред уже спокойнее.

Ланс усмехнулся и, больше не делая попыток заговорить, побрел к лагерю.

Заред вышла из воды, подобрала одежду и инстинктивно прижала ее к телу, словно пыталась в людном месте прикрыть наготу. «Чего это я на него набросилась? – ощутила она угрызения совести. – И я, и Роган, и Том, – все обязаны ему жизнью».

Девушка обтерла мокрое тело курткой, оделась и побежала догонять своего неожиданного спасителя.

* * *

После утреннего купания, подпорченного осами, Заред плотно позавтракала и, получив от Тома дружеское напутствие не возвращаться без победы, покинула трапезную. К этому времени внутренний двор напоминал гигантский муравейник. Сегодня только ленивый не посчитал нужным заглянуть на состязание лучников. Будущие участники и те, кому не удалось убедить организаторов включить их скромные персоны в число соискателей награды, горячо спорили, кому достанется главный приз – бочонок лучшего вина из крепостных закромов.

Неподалеку от кузницы стражники вкопали несколько бревен и закрепили на них круглый щит с десятью концентрическими окружностями. Высокий худощавый человек в широченных штанах озабоченно сновал между мишенью и исходной позицией, в который раз перемеряя расстояние.

Получив простенький гладкий лук, Заред спустилась во двор, где уже разминались Роган, Ланс, Филипп Лерой и еще несколько участников. Произведя пробный выстрел, она с сожалением отметила, что новое оружие существенно уступает старому отцовскому луку.

Девушка вновь натянула тетиву, пробуя упругость дуги, в этот миг кто-то коснулся ее плеча. Заред вздрогнула и обернулась. Широко улыбаясь, Ланс протягивал ей другой лук и колчан.

– Этот лучше, – с едва заметной гордостью заверил он. – Удивительное сочетание легкости и силы. Смотри, вот эти таинственные руны, – Ланс указал на украшающие дугу рисунки, – не что иное, как клеймо мастера.

Заред забрала оружие и восхищенно погладила руны ладонью.

– Спасибо, – кратко поблагодарила она.

– Благодари Берни – здешнего кузнеца. Этот лук – гордость его коллекции. Думаю, у тебя никогда не было такого. Кибить [31] собрана из вареных сухожилий ревуна, разрезанного рога лоборога и высушенного тисового дерева. Благодаря роговым пластинам, такой лук обладает изумительной упругостью и силой. Мечта всадника! – добавил Ланс восхищенно.

– А как же ты? Ты ведь тоже участвуешь! – удивилась Заред, что Ланс добровольно расстается с творением древнего мастера. – Или у тебя есть еще один?

– Этот единственный, – заверил девушку Ланс. – Мне столь изысканное оружие не понадобится.

– Ты так уверен в победе?

Ланс неопределенно покачал головой, но его глаза лучились нескрываемым озорством. Будто сегодняшнее соревнование – не более чем затеянная мальчишками игра.

Заред перекинула лук через плечо, попыталась приладить на пояс колчан, но кушак рудокопа оказался для этого слишком слаб. Ланс, заметив во взгляде девушки растерянность, улыбнулся и достал из кармана сабельную опояску.

– Это, конечно, не совсем то, что нужно, но для нашего случая сгодится.

Он обнял Заред и ловким движением ее подпоясал. В тот миг, когда мужские ладони сомкнулись за ее спиной, а голова Ланса, как бы невзначай, легла на грудь, девушка почувствовала тепло, зародившееся в самом низу живота и спустя мгновение опалившее щеки.

Заметив, что за ними наблюдает Роган, Ланс пожелал удачи и отошел в сторону. Заред попробовала натянуть тетиву – лук податливо согнулся, словно в поклоне новой хозяйке. «Слабоват», – с сожалением подумала девушка и отпустила тетиву. В тот же миг дуга молниеносно приняла исходное положение. «Ого!» – удивилась Заред упругости кибити.

Гердт Де Йонг появился последним. Украшенный драгоценными камнями, колчан коменданта сверкал, как корона царственной особы. Инкрустированные изумрудами мадианы [32] дополняли впечатление незаурядности оружия.

Наконец прозвучал сигнал, оповещающий о начале состязания, и двадцать самых метких лучников Таниевой Долины вышли на исходную. Для начала требовалось всего лишь попасть в мишень. Без разницы, в центр вонзится стрела или застрянет ближе к краю. Такое легкое задание ни у кого не вызвало проблем. Но этим вступительным аккордом стрелки лишь доказывали свое право на участие. Самое интересное только начиналось.

Снова прозвучал рожок, и стрелки отошли на пятьдесят шагов назад. Заред покрутила в руках четырехгранную, склеенную из отдельных лучинок стрелу, лизнула ее кончик и с наслаждением отправила точно в цель. Удовлетворенная произведенным выстрелом, юная охотница отошла в сторонку, давая возможность блеснуть мастерством остальным участникам состязания.

Почти не целясь, Ланс легко повторил результат Заред. С неменьшим успехом выступили комендант и его заместитель. По окончании второго тура число соискателей дармового вина и славы сократилось вдвое. Поначалу бросавшие снисходительные взгляды в сторону невысокой девичьей фигурки стражники быстро посерьезнели. Гордость и самолюбие не допускали даже мысли, что какая-то девчонка может оказаться опытнее их в исконно мужском деле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию