Добрый друг Декстер - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Линдсей cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добрый друг Декстер | Автор книги - Джеффри Линдсей

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Оставьте меня в покое!

— Декстер, Кайл пропал, — произнесла Дебора.

Ее голос звучал не устало, а напряженно и неуверенно, словно она не знала, как поступить: пристрелить кого-нибудь или заплакать.

Мне потребовалось мгновение, чтобы запустить свой могучий интеллект на полную мощность.

— Понимаю, Деб, но, может, оно и лучше, что такой парень, как он…

— Он исчез, Декстер. Его похитили. Этот… этот тип его захватил, — выдавила сестра, и я понял, что она хотела сказать, несмотря на то что ощутил себя героем одного из эпизодов «Клана Сопрано». Тот, кто превратил существо на столе в поющую йодлем картофелину, захватил Кайла, предположительно чтобы обойтись с ним аналогично.

— Доктор Данко, — проговорил я.

— Да.

— Откуда ты знаешь?

— Он сказал, что подобное может случиться. Кайл — единственный, кто знает, как выглядит этот тип. Как только Данко выяснит, что он здесь, то сразу может попытаться… Его подставили… и… Декстер, ты должен сюда приехать. Мы обязаны его найти! — воскликнула она и бросила трубку.

Всегда — я, не так ли? Я не очень приятная личность, но в силу каких-то неясных причин все постоянно прутся ко мне со своими проблемами. Ах, Декстер, бесчеловечное, свирепое чудовище умыкнуло моего дружка! Ну и что, я сам являюсь бесчеловечным свирепым чудовищем, и этот факт дает мне права на отдых, разве не так?

Видимо, нет, вздохнул я.

Оставалось надеяться, что Винс простит мне недоработку с пончиками.

ГЛАВА 14

От моего жилья до дома Деборы всего пятнадцать минут езды. Следующего за мной сержанта Доукса я для разнообразия не увидел, но вполне вероятно, что он воспользовался плащом-невидимкой Клингонов. Дорога была почти пустой, и я даже разок проскочил на красный свет. Дебора жила в Корал-Гейблс, в маленьком доме, окруженном разросшимися фруктовыми деревьями и осыпающейся коралловой стеной. Оказавшись на подъездной аллее, я уткнул нос своей машины в хвост ее автомобиля. Я не прошел и двух шагов, как дверь дома распахнулась, и на пороге возникла Дебора.

— Куда ты подевался? — спросила она.

— Я заскочил в школу йогов. Немного позанимавшись, отправился на мол, чтобы купить себе туфли.

На самом деле я домчал до сестры менее чем за двадцать минут, и ее тон показался мне обидным.

— Входи, — сказала она, держа дверь так, словно опасалась, что та могла улететь.

— Слушаюсь и повинуюсь, о Великая и Могущественная, — произнес я и вошел в дом.

Небольшой дом Деборы был роскошно декорирован в стиле модерн, именуемом: «А-у-меня-ничего-нет». Жилое помещение похоже на номер дешевого отеля, где обитала рок-группа, которая при выезде вынесла все, кроме телевизора и видео. У французских дверей стоял столик, а рядом с ним стул. Двери вели во внутренний дворик, почти затерявшийся в густых зарослях кустов. Дебора отыскала где-то второй стул — шаткое складное сиденье — и поставила для меня рядом со столом. Я был так тронут ее гостеприимством, что рискнул жизнью и конечностями, присев на этот хлипкий предмет.

— Итак, — начал я, — когда он исчез?

— Часа три с половиной назад, — ответила сестра и добавила свое любимое: — Полное дерьмо. — Покачав головой, Дебора тяжело опустилась на второй стул. — Мы предполагали встретиться тут, у меня, но Кайл не появился. Я отправилась в отель, но и там его не оказалось.

— Ты не допускаешь, что Кайл просто куда-нибудь отправился? — спросил я и страшно возгордился своим вопросом, хотя он, должен признаться, звучал обнадеживающе.

— Его бумажник и ключи остались на туалетном столике, — покачала головой Дебора. — Этот парень захватил его, Декс. Мы должны найти его, прежде чем… — Она прикусила нижнюю губу и отвернулась.

Честно говоря, я понятия не имел, что могу предпринять для поиска Кайла. Как я уже говорил, это совсем не то, что я способен узреть внутренним взором, и я уже внес свой вклад в общее дело, выявив недвижимость. Но поскольку Дебора уже произнесла «мы», выбора у меня не оставалось. Семейные узы и все такое… Однако я сделал попытку освободить для себя кое-какое жизненное пространство.

— Прости, если это звучит глупо, Деб, надеюсь, ты сообщила об исчезновении?

Она подняла голову, сопровождая это действо звуком, похожим на рычание.

— Да, сообщила. Позвонила капитану Мэттьюзу, и по его тону мне показалось, будто он почувствовал облегчение. Капитан посоветовал мне не впадать в истерику, словно я принадлежу к той категории дам, которые любят распускать сопли. — Дебора печально покачала головой и продолжила: — Я попросила его дать сигнал всем постам, а он ответил: «С какой целью?» С какой целью… — прошипела она. — Будь он проклят, Декстер, я хотела придушить его, но… — Не завершив фразы, сестра пожала плечами.

— Но он прав, — заметил я.

— Да. Кайл единственный, кто знает, как выглядит этот тип, нам же не известно, какую машину он водит, как его по-настоящему зовут и… В общем, полное дерьмо, Декстер. Я знаю лишь то, что он похитил Кайла. — Судорожно вздохнув, Дебора добавила: — Мэттьюз позвонил людям Кайла в Вашингтон, сказав мне, что ничего больше сделать не может. Во вторник утром они пришлют кого-то.

— Отлично, — с надеждой произнес я. — Ведь мы же знаем, что этот парень работает медленно.

— Во вторник утром, — повторила Дебора. — Почти два дня. Как ты считаешь, с чего он начнет? Первым делом отрежет ногу? Или руку? А может он отрезать их одновременно?

— Нет. Что-нибудь одно. Ведь весь смысл в этом, не так ли?

— Только не для меня. Во всем этом для меня нет никакого смысла.

— Дебора, ампутация ноги или руки — совсем не то, к чему стремится этот парень. Такими действиями он просто идет к своей цели.

— Декстер, будь добр, изъясняйся по-английски.

— Он стремится к тому, чтобы полностью уничтожить свои жертвы. Сломать их изнутри и снаружи. Сломать так, чтобы не было возможности починить. Он превращает их в музыкальный пуфик, которому не остается ничего, кроме нескончаемого, беспредельного ужаса. Отрезание конечностей и губ — всего лишь способ, которым он… Что с тобой?

— Великий Иисусе, Декстер! — воскликнула Дебора, и на ее лице появилось выражение, которого я не видел со смерти мамы.

Дебора отвернулась, и ее плечи затряслись. Я же начал ощущать неловкость. Вообще-то я не испытываю никаких эмоций, а с Деборой это случается довольно часто. Но она не относится к тем, кто публично демонстрирует свои чувства, если таковым, конечно, не считать раздражение. Сейчас же сестра подозрительно сопела, и я догадывался, что мне следует потрепать ее по плечу и сказать: «Ну, хватит, хватит…» — или нечто иное, столь же глубокое и человечное. Однако я не мог себя заставить. Моя сестра Дебора должна знать, что я постоянно притворяюсь, и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию