Добрый друг Декстер - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Линдсей cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добрый друг Декстер | Автор книги - Джеффри Линдсей

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Вдали раздались первые раскаты грома — приближалась послеполуденная гроза.

— Вот черт! — воскликнул Чатски. — Неужели будет дождь?

— Каждый день в это время, — утешил его я.

— Плохо. До начала дождя надо что-то предпринять. И это сделаете вы, Декстер.

— Почему? — изумился я, прервав свои размышления о необычайной и вредной для здоровья практике отбившегося от табуна медика.

Я согласился, чтобы сюда поехать, но о каких-либо реальных действиях мы не договаривались. В машине сидят два закаленных в боях воина, так с какой стати подвергать опасности деликатного Декстера? Какой смысл?

— Пойдете вы, — сказал Кайл, — а мне надо остаться и посмотреть, что произойдет. Если это он, я с ним разберусь. Что же до Дебби… — Чатски улыбнулся моей сестре, несмотря на то что та на него дулась, — то она очень похожа на копа. Ходит как коп, смотрит как коп и может попытаться выписать ему штрафную квитанцию. Доктор вычислит ее с расстояния в милю. В общем, пойдете вы, Декстер.

— Что же я должен делать? — поинтересовался я, не скрывая законного возмущения.

— Подойдите разок к дому. Держите глаза и уши открытыми, но постарайтесь при этом не быть слишком заметным.

— Я не знаю, как быть заметным, — буркнул я.

— Вот и замечательно. В таком случае это для вас раз плюнуть.

Ясно, что ни логика, ни мое вполне оправданное раздражение положительных результатов не принесут. Я открыл дверцу, вьшел из машины, однако от прощального выстрела отказаться все же не смог. Склонившись к окну, я сказал Деборе:

— Надеюсь, что останусь в живых и буду иметь возможность об этом пожалеть. — Едва я успел это произнести, как рядом прогремел услужливый раскат грома.

Я зашагал в сторону дома. Под ногами шуршали листья, на тротуаре валялась пара картонных упаковок от сока, бывших когда-то частью детского ленча. На лужайку выскочила кошка и принялась лизать лапы, поглядывая на меня с безопасного расстояния.

В доме, рядом с которым стояло несколько машин, сменилась музыка и проорали: «Ууу!» Мне было приятно сознавать, что кто-то прекрасно проводит время, а я двигаюсь навстречу смертельной опасности.

Повернув налево, я начал описывать кривую вокруг тупика. Взглянул на дом со стоящим перед ним микроавтобусом, и моя душа исполнилась гордости из-за того, как незаметно я выполняю задание. Лужайка неухоженная, а на въездной аллее валялось несколько промокших газет. Выброшенных частей человеческих тел в моем поле зрения не было и в помине, и никто не выскочил из дверей с целью прикончить меня. Но когда я проходил мимо дома, то услышал, как телевизор громко шпарит по-испански. Шла какая-то телевизионная игра. Мужской голос перекрыл истерические вопли ведущего, раздался звон посуды. Сильный порыв ветра принес с собой не только первые крупные капли дождя, но и запах аммиака. Запах шел явно из дома.

Я продолжил путь мимо дома по направлению к автомобилю. С неба упало несколько крупных капель, и снова прогремел гром. Однако ливень задерживался.

Я забрался в машину и доложил:

— Ничего особо зловещего не обнаружено. Трава на лужайке нуждается в стрижке, а в доме пахнет аммиаком. Оттуда же доносятся голоса. Или он беседует сам с собой, или там народу больше, чем он один.

— Значит, аммиак, — сказал Кайл.

— Похоже на то. Думаю, это пахнут чистящие химикаты.

— Химчистки не используют аммиак, — возразил Кайл. — От него остается сильный запах. Но я знаю, кто им пользуется.

— Кто? — спросила Дебора.

— Я скоро вернусь, — с широкой ухмылкой промолвил Кайл и выбрался из автомобиля.

— Кайл! — воскликнула Дебора, но он помахал ей рукой и зашагал к дому. — Ну и дерьмо, — пробормотала моя сестра, когда ее друг постучал в дверь, продолжая с опаской поглядывать на приближающиеся грозовые тучи.

Дверь открылась, и в проеме возник невысокий, плотный человек со смуглым лицом и черными, ниспадающими на лоб волосами. Чатски ему сказал что-то, и некоторое время они оба стояли неподвижно. Человек вначале посмотрел на улицу, а затем поднял глаза на Кайла. Кайл медленно извлек из кармана руку и показал что-то хозяину. Деньги? Смуглый мужчина взглянул на то, что демонстрировал ему Кайл, и распахнул дверь. Чатски вошел в дом, и дверь захлопнулась.

— Ну и дерьмо, — повторила не отличающаяся обширным словарным запасом Дебора и принялась грызть ноготь, занятие, которого я не видел с того времени, когда она еще была подростком.

Ноготь, судя по всему, был вкусным, поскольку, покончив с первым, Дебора перешла к следующему. Она приканчивала третий ноготь, когда дверь открылась, и в проеме возник улыбающийся Кайл. Он помахал нам рукой и тут же скрылся за стеной дождя, поскольку небеса все же разверзлись. Кайл протопал к машине и скользнул на переднее сиденье. За несколько секунд он успел насквозь промокнуть.

— Проклятие! — выдохнул Кайл. — Хоть выжимай.

— Дело дрянь? — поинтересовалась Дебора.

Чатски поднял брови, хитро посмотрел на меня и, смахнув волосы со лба, сказал:

— До чего же элегантно она выражается, не так ли?

— Кайл, будь ты проклят!

— Запах аммиака, — произнес он. — Ни хирурги, ни профессиональные химчистки данной субстанцией не пользуются.

— Мы это уже слышали! — выпалила моя сестричка.

— Но аммиак применяют для производства метамфетамина. Оказалось, что варкой мета и занимались эти парни.

— Значит, ты посетил кухню? Что, к дьяволу, тебе там понадобилось?!

Он улыбнулся и вынул из кармана пакетик:

— Вот, прикупил немного.

ГЛАВА 13

Дебора молчала почти десять минут. Она вела машину, стиснув зубы и глядя прямо перед собой. Я видел, как играют ее желваки и напрягаются мышцы. Зная ее, как никто другой, я понимал, что взрыв неминуем. Но поскольку я не был достаточно знаком с влюбленной Дебби, то не мог предположить, когда именно это случится. Жертва предстоящего «Чернобыля» сидела рядом с ней и тоже молчала. Чатски тихо любовался ландшафтом и казался счастливым. Когда Деб взорвалась, мы, почти добравшись до второго адреса, проезжали в тени Мусорной Горы.

— Но это же незаконно, черт побери! — крикнула она, шлепнув для убедительности ладонью по рулю.

— Мне это известно, — ответил Чатски, взглянув на Дебору с умеренной нежностью.

— Я приносила присягу как полицейский офицер! Клялась покончить с этим дерьмом, а ты… — Она была настолько возмущена, что подавилась концом фразы.

— Я должен был убедиться, — хладнокровно проговорил Кайл. — И это, как мне кажется, лучший способ.

— Мне следовало бы нацепить на тебя наручники!

— Это было бы забавно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию