Нина и тайный глаз Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Муни Витчер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нина и тайный глаз Атлантиды | Автор книги - Муни Витчер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно


Тем временем в лаборатории на вилле ребята были увлечены своими делами: Рокси занималась уборкой комнаты, сбрасывая в пакеты грязные пластиковые тарелки и остатки пищи; Фьоре раскладывала по коробкам фрукты и печенье; Додо готовил бутерброды из последних двух упаковок ветчины, сокрушаясь, что запасы еды подходят к концу.

Нина и Ческо спустились в Акуэо Профундис, надеясь, что Макс сможет чем-то поднять ребятам настроение. Но и андроид пребывал в подавленном состоянии. Мысль о том, что Андора опять в руках Каркона, нагоняла на него глубокую тоску. Атмосфера в подводной лаборатории была столь грустной, что девочка пожалела о своем приходе. События последних дней заставляли думать, что освобождение Любы и Карло, а также поиск последней Тайны откладываются, и никто не мог сказать, на сколько.

Вскоре опустилась ночь. Пятеро друзей расположились на полу у каминчика. Додо погасил свечу. Но едва ребята закрыли глаза, как говорящая Книга осветилась, и на поверхности жидкой страницы появился большой кирпич, на котором проступили слова, написанные по-ксораксиански.


Нина и тайный глаз Атлантиды

Ческо мгновенно перевел надпись и раздельно прочитал вслух:

— На цифры внимания не обращать. Смотреть лишь на буквы. В сосуд не входить. В нем место только Злу.

Ребята с недоумением переглянулись.

— Что бы это значило? — спросила озабоченно Фьоре.

— Нина, ты что-нибудь понимаешь? — Ческо посмотрел на девочку Шестой Луны.

— Нет. — Нина еще раз перечитала надпись и повторила: — Нет, ничего не понимаю.

Неожиданно для всех говорящие предметы начали хором повторять слова, написанные на кирпиче.

Нина с недоумением поглядела на них:

— Вам известно, что это означает?

Предметы, не отвечая, продолжали как заведенные, без остановки декламировать написанное. Было похоже, что они сошли с ума.

Рокси, потеряв терпение, схватила за горлышко бутылку с Винтарбо и затрясла ее, громко вопрошая:

— Что означают эти слова? Почему на цифры не надо обращать внимания, а на буквы надо? И где этот проклятый сосуд со Злом?

Ческо вырвал у нее бутылку:

— Прекрати! Если они повторяют эту фразу, стало быть, в ней есть смысл.

— А как мы смо…смо…сможем узнать, ка…ка…какой? — разволновался Додо.

Нина решительно поднесла руку к жидкой странице и, надеясь на быстрый ответ, задала вопрос:

— Книга, что означает фраза, написанная на кирпиче?


Разгадать эту загадку суждено только тебе.

Я уверена, ты это сможешь.

Используй стеклянный фиолетовый сосуд

И берегись трех комнат.

— Какие еще комнаты? — удивилась Нина.


Чернедо, Краснедо и Беледо.

— Какие странные названия, — покачала головой девочка.


Это три входа в разные Миры.

И каждый из них по-своему опасен.

— Понимаю. А в какой из миров должна войти я? — Нина уже ничему не удивлялась.


Больше ничего я не Могу тебе сказать.

Но добавлю,

Что на этот раз

Твоя жизнь висит на волоске.

Тебя ждет очень суровое испытание.

Не спеши,

Прежде наберись сил.

А сейчас я,

Твоя говорящая Книга,

Приказываю тебе уснуть.

Книга закрылась, оставив девочку в смятении.

Ческо подошел к ней и сказал:

— Книга предупредила, что твоя жизнь висит на волоске. Я не ослышался?

— Нет, не ослышался. И, насколько я поняла, мне предстоит пройти это испытание одной. Вас оно не касается.

— Я по…по…пойду с тобой, — сжав кулаки, твердо произнес Додо.

— Мы пойдем вместе, мы не оставим тебя одну, — сказали в один голос Рокси и Фьоре.

— Спасибо, друзья, но Книга выразилась ясно: через это испытание я должна пройти сама, без вашей помощи. Только как мне разобраться, в какую комнату я должна буду войти? Чернедо, Краснедо и Беледо… Никогда ничего не читала об этих таинственных мирах. — Нина была взволнованна. — Книга приказала мне спать, но прежде я должна найти ответ на этот вопрос. Пойдемте в Зал Дожа и поищем объяснения в книгах Бириана Бирова и Тадино Де Джорджиса.

Ребята поспешили к двери. Со свечами в руках они на цыпочках вышли в коридор.

В Зале Дожа окон не было, и можно было не опасаться, что стражники их заметят.

Все равно нужно было соблюдать осторожность, иначе малейший шорох мог стать роковым.

Как только ребята засели за книги, говорящие предметы опять принялись громко повторять все ту же фразу.

— Тс-с… замолчите! А то сюда прибегут стражники, — шикнула на них Нина.

Но баночка, сосуд, мисочка и бутылка не реагировали.

— Нам лучше вернуться в лабораторию, здесь нельзя оставаться, это слишком опасно, — с тревогой сказала Фьоре.

— Эй, вы, замолчите, несчастные стекляшки! — вышла из себя Рокси.

Ческо и Додо вопросительно взглянули на Нину. Надо было что-то делать, и Нина решила вернуться в лабораторию. За ней последовали остальные.

Но и в лаборатории говорящие предметы не унимались, тараторили без остановки и доводили ребят до белого каления.

На часах уже было почти 22.40. Нина сняла с полки банку с сахаром Сертис, слепила из него две затычки и вставила их себе в уши.

Остальные сделали то же самое. Лишь после этого ребятам удалось заснуть.

Девочка Шестой Луны провалилась в сон, как только уронила голову на руки. Последнее, что промелькнуло в ее сознании, — мысль о том, что она непременно должна выйти победительницей из предстоящей схватки.

И тут в ее сон вторгся кошмарный Голос Убеждения.

План Каркона начал осуществляться.

Снова красная кисея заволокла мозг юной алхимички, задремавшей рядом со своими друзьями, которые и ведать не ведали, что с ней происходит.

В очередной раз девочка очутилась перед волшебным замком с тремя башнями. Но сейчас не слышно было ни музыки, ни каких-либо других звуков. Царила абсолютная тишина.

Огромные ворота с противным скрежетом медленно распахнулись, и перед Ниной запорхали четыре светлячка. Они носились во мраке внутреннего двора замка, словно маленькие фонарики, освещая путь, по которому ей надлежало идти. Девочка проследовала за светлячками к лестнице, что вела в Первую башню. Она поднялась по ступенькам из красного мрамора и увидела, как светлячки образовали круг в воздухе, повиснув в виде гирлянды у самой двери. Та тотчас распахнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению