Нина и тайный глаз Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Муни Витчер cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нина и тайный глаз Атлантиды | Автор книги - Муни Витчер

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Каркон медленно поднял голову, обжег мальчика взглядом своих дьявольских глаз и злобно прошипел:

— Вы мне еще за это заплатите!

— Не пугай. Твоя очередь платить. И платить ты будешь вечно! — уверенно сказал Ческо и отошел к друзьям.


Нина и тайный глаз Атлантиды

Пятеро юных алхимиков подняли к небу свои жезлы Шестой Луны и нажали на гоасиловые глаза. Одновременно клювы Гуги открылись и выбросили длинные языки пламени, которые соединились в воздухе в один огненный поток. Возникший откуда-то туман заволок площадь Сан-Марко. И только детям было дано увидеть то, что произошло дальше.

Сотни статуй сошли с карнизов зданий и тяжелой поступью двинулись к Каркону и его свите, сопровождаемые ликующими возгласами детей.

Крылатый Лев тряхнул гривой, взлетел, хлопая тяжелыми мраморными крыльями, и приземлился прямо у ног князя.

Сильное землетрясение тряхнуло площадь. Статуи подняли руки и все разом дунули в сторону злодеев. Те попытались бежать, но магическое воздействие статуй было таково, что их дуновение настигло беглецов и превратило всех в холодный камень.

Каменный Каркон застыл, сжимая в руках сосуд с Голосом, который также превратился в камень. Складки каменного плаща князя не могли скрыть его безобразных каменных ног. Лицо Вишиоло, превратившееся теперь в полированный камень, пересекала такая же повязка на глазу. Алвиз и Барбесса, окаменев, сохраняли на своих физиономиях ненависть и вероломство. Окаменевшие навечно и теперь безопасные, истуканы стояли посреди площади Сан-Марко.

Потихоньку туман рассеялся, и венецианские статуи, которым было суждено привести приговор в исполнение, вернулись туда, где они стояли, на карнизы домов. Крылатый Лев вновь взлетел на свое историческое место и отныне мог отдаться вечному покою.

Дети аплодировали, смеялись, танцевали и распевали победные песни.

Пятеро алхимиков опустили свои Талдомы и от души веселились вместе со всеми. Додо поставил мисочку с Солью Морской на землю, Пыльца Жасминовая мгновенно испарилась в воздухе, и миллионы маленьких ароматных шариков закружились среди детей. Серпантин, конфетти и разноцветные воздушные шарики заполнили Венецию.

Приговор был вынесен и приведен в исполнение. Наступило время праздновать победу.

Нина оповестила собравшихся:

— Превратившиеся в камень Каркон и его пособники будут впредь называться Статуями Зла! Этот приговор — окончательный. Если же вдруг они вздумают пробудиться, Ничто моментально их поглотит!

Праздник был в разгаре. Весь город был охвачен весельем детей: песнями, танцами, играми.

Взрослые сидели по домам, озабоченно размышляя, чем может грозить им свобода юного поколения.

Сахарная вата, карамель, шоколад, мороженое — все было к услугам юных венецианцев и гостей города. Радость охватила всех. Взявшись за руки, дети водили хороводы вокруг Статуй Зла.

Ческо бродил в толпе, тщетно пытаясь отыскать Нину, которая как сквозь землю провалилась.

Пробираясь сквозь стайки ребят, он смотрел по сторонам, но нигде не находил девочки.

Шум стоял такой, что звать ее было бессмысленно.

Вечер опускался на город, но кружившие по его улицам и площадям мальчики и девочки не собирались расходиться.

Уставший Ческо побрел на виллу «Эспасия», надеясь там встретить своих друзей, но он ошибся.

Додо в это время находился уже во дворце Каркона вместе с группой ребят, которым не терпелось взяться за превращение мрачных помещений дворца в центр детских развлечений.

А Фьоре и Рокси, взяв лодку отца девочки, пересекали лагуну, направляясь к острову Клементе, чтобы на месте изучить ситуацию и приступить к преобразованию острова.

В растерянности Ческо бродил один по аллеям парка. Свет из высоких окон падал на деревья и клумбы. У парапета, тянувшегося вдоль канала, он вдруг увидел Нину. Неслышно подошел к ней и, неожиданно для самого себя, обнял ее. Девочка вздрогнула. Но, увидев, что это Ческо, улыбнулась ему.

Мальчик поднял лицо к небу, на котором сияло множество звезд, и сказал:

— Там, наверху, было так классно. Я надеюсь, мы там еще не раз побываем.

Девочка Шестой Луны с благодарностью посмотрела на друга и, волнуясь, произнесла:

— Ничто больше не в силах погасить свет Ксоракса! Мы свободны! Мысли всех детей мира переполняют Вселенную. Я так счастлива!

— Я тоже, — признался Ческо. — Я и представить себе не мог, что со мной случится такое. С тех пор, как я тебя встретил, все невозможное стало возможным. Странная штука — жизнь…

Нина рассмеялась. Полная луна отразилась в ее глазах, похожих на два бездонных синих озера.

Девочка перевела взор на правую ладонь, ту, где была звезда, и согласилась:

— Да, жизнь — это фантастическая штука!..

Ческо прижал ее к себе и прошептал:

— Точно. Фантастическая. Как и ты.

Нина и тайный глаз Атлантиды
Нина и тайный глаз Атлантиды

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению