Драконы Обыкновенной фермы - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс, Дебора Бил cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы Обыкновенной фермы | Автор книги - Тэд Уильямс , Дебора Бил

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

«Так и привыкнешь, чего доброго», — подумал он.

И вдруг наткнулся на чей-то взгляд.

Тайлер завопил и вскочил с дивана. Через мгновение он уже смеялся над своими страхами, хотя дрожь унялась не сразу.

— Вот идиот! — произнес он вслух.

Надо же — старой картины испугался. Просто взгляд человека на портрете казался удивительно живым в ярком свете лампы, нависавшей над рамой.

Изображенный на полотне мужчина был не Гидеон, хотя и примерно того же возраста. На нем был бог знает когда вышедший из моды длинный сюртук с высоким белым воротником. А если это тот самый гениальный архитектор, который построил ферму? Как его звали — Октавио? Да, точно, Октавио Тинкер. Наверное, он и есть, решил Тайлер. Значит, это безумное местечко на его совести.

Человек на портрете и правда слегка смахивал на сумасшедшего ученого. Его темные с проседью волосы топорщились над ушами, словно маленькие крылышки, усы потешно завивались на кончиках, как у мультяшного персонажа. Тайлер даже представил, как он лихо закручивает ус и рычит: «Трепещите перед моим смертоносным лучом!»

Только вот на злодея Октавио был совсем не похож. У ног его уютно лежала маленькая черно-белая собачонка неизвестной породы, да и таинственный предмет из золотистого металла, темного дерева и стеклянных линз, который он держал в руке, явно не таил в себе никакой угрозы.

Тайлер подошел ближе, чтобы лучше разглядеть странное устройство в руке ученого джентльмена, но, сколько ни щурился, так и не понял, что это такое. Больше всего загадочная вещь напоминала подзорную трубу.

«Наверное, старинный микроскоп, — в конце концов решил Тайлер. — Они, небось, в древности считали его крутейшим изобретением. Представляю, как бы они все попадали, если бы увидели мою новую игровую консоль!»

Он еще раз всмотрелся в картину и вдруг заметил, что взгляд мужчины направлен вовсе не на того, кто стоит перед портретом, как ему показалось сначала, а куда-то… вдаль. Может, на противоположной стене висит другой портрет, подумал Тайлер, и они просто переглядываются? Он обернулся и вместо картины увидел очень простую дверь из темного дерева в окружении двух высоких книжных шкафов.

Направляясь к двери, Тайлер чувствовал, как по спине бегут мурашки, словно старик Октавио мог вылезти из рамы и последовать за ним. Прекрасно понимая, что ничего глупее этой мысли быть не может, он все-таки оглянулся. Усатый исследователь был на прежнем месте и смотрел с мрачноватым весельем.

В замочной скважине торчал старинный бронзовый ключ с продетой в ушко петелькой из узкой ленты, словно кто-то уже отпирал замок совсем недавно. Тайлер медленно открыл дверь, морально почти готовый к тому, чтобы увидеть за ней труп, или убийцу-зомби, или еще какую-нибудь нечисть из ужастиков. Но вместо этого он очутился в довольно ординарной спальне, хотя и старинной. Это была комната отдыха при библиотеке, в которой стояли кровать с балдахином и большой умывальник в углу. Он сделал несколько шагов и остановился. Хотя библиотека находилась рядом, в комнате совсем не чувствовался запах пыли.

В умывальный столик была встроена старинная мраморная раковина, рядом стоял кувшин для воды. Над раковиной висело большое зеркало, обрамленное пилястрами из красного дерева. Даже не понимая толком, что именно его так привлекло, Тайлер подошел ближе и вдруг понял: комната, которая отражалась в зеркале, была вовсе не той комнатой, в которой он находился. В реальной спальне солнечный свет уже исчез из высокого окна напротив кровати. А комната в зазеркалье была по-прежнему ярко освещена, и за тем окном все еще синело ясное небо.

Тайлер похолодел от ужаса, даже волосы на голове зашевелились.

Он стал вглядываться в отражение и вдруг заметил, что на полу под умывальником что-то белеет. Наклонившись, он поднял смятый клочок бумаги. Листок был очень старый, грязный и весь истертый. Буквы, написанные убористым почерком, были едва видны, к тому же в спальне уже совсем стемнело, чтобы прочитать записку. Тайлер крепко сжал листок и снова поднял голову. В отражении свет был по-прежнему другим. Он протянул руку к зеркалу, и его двойник сделал то же самое.

На Тайлере, который смотрел на него из зеркала, были часы, те самые дайверские часы, подаренные отцом на его двенадцатилетие, с кучей кнопок и циферблатов, так и оставшихся для него загадкой.

Но часы остались на столе в его комнате, и на запястье не было ничего, кроме веснушек.

Кровь зашумела у него в ушах, и он поднял вторую руку. Зазеркальный Тайлер сделал то же самое, совершенно синхронно. Но Тайлер держал в руке клочок бумаги, а рука того Тайлера была пуста.

Разинув рот, он таращился в зеркало и вдруг увидел еще кое-что. В отраженном дверном проеме стоял человек в темном плаще с капюшоном и смотрел на него.

Теперь уже Тайлер не мог сдерживаться. Не помня себя от ужаса, он заорал во всю мощь легких, оглушительный крик отразился эхом и замер. Он резко обернулся, но в дверях никого не было. Тогда он выскочил из проклятой комнаты, вбежал в библиотеку и застыл, вслушиваясь в тишину. Ему казалось, что вот-вот раздадутся шаги и таинственный преследователь из зеркала над умывальником настигнет его. И вдруг чьи-то когтистые пальцы схватили его сзади за шею.

Когда его вопли наконец стихли и ни вампиров, ни оборотней не обнаружилось, Тайлер встал с пола (где он лежал, закрыв голову руками) и увидел до смерти перепуганную Зазу, уцепившуюся за ближайший книжный шкаф. По изумленному взгляду обезьянки было совершенно ясно, что прежде она никогда не видела такого трусливого мальчишки.

— Значит, это была ты? — Тайлер вымученно засмеялся. Хоть обезьяну обмануть, если никого другого не получается. — Ах ты, банановая душа. И как я не догадался. Кто еще может так прыгнуть на загривок…

Впрочем, даже если у летучей обезьяны и был плащ с капюшоном, который она надевала под настроение, это никак не объясняло странного отражения самого Тайлера в зеркале.

Его начала бить дрожь. Он был по уши сыт этой библиотекой с ее загадками. Выключив все светильники как можно скорее, он выбежал на улицу.

Заза последовала за ним, но держалась на расстоянии, описывая в воздухе широкие круги и поглядывая на него с опаской, словно Тайлер мог в любую минуту снова закричать и забиться в истерике.


Крылатая обезьяна проводила его до коридора, ведущего в кухню, и исчезла. Из столовой доносились голоса, но Тайлер не пошел туда. Он заскочил в кухню, прихватил немного фруктов на тот случай, если его новая подружка вздумает снова прилететь к его окну, и отправился на второй этаж. На этот раз он так быстро нашел свой коридор, что даже не понял, как оказался на знакомом ковре. Он оставил фрукты в своей комнате и постучался к Люсинде, никто не ответил. Разумеется, он не будет ждать ее. Сестра наверняка уже спустилась вниз, а Тайлер очень проголодался.

У подножия лестницы он едва не столкнулся с Колином Нидлом, тот вышел к двери столовой так неожиданно, словно нарочно собирался преградить Тайлеру путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию