Город золотых теней - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 217

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город золотых теней | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 217
читать онлайн книги бесплатно

— Расскажите нам об этом месте, которое вы… развили, — попросила Мартина.

Рени почувствовала раздражение. Ей хотелось поговорить о таинственном Селларсе, о твари, которую Ксаббу назвал Всепожирателем, а Мартину интересовала лекция о хобби богатого чудака. В поисках поддержки она повернулась к Ксаббу. Но тот восторженно смотрел на Атаско, и душевный внимательный взгляд смягчал собачью морду бабуина. Рени нетерпеливо вздохнула.

— Вы хотите услышать историю Темилюна? — Их хозяин оживился. — Хорошо. Вы приехали из Аракатака, верно? Из сердца джунглей. И что вы думаете о людях, которые там живут? Они довольны работой? Они накормлены и одеты?

— Да, — ответила Рени, пожимая плечами. — Кажется, так.

— И ни одного слова по-испански. Ни одного священника! Недавно к нам приплыла из-за морей небольшая группа миссионеров. Но мои люди не хотят ходить в их странные незнакомые церкви. Но ни о каком католицизме здесь не может быть и речи. А почему? Потому что у нас есть лошади!

Рени взглянула на Ксаббу. Тот тоже выглядел смущенным.

— При чем тут лошади? — спросила она.

— Ах, милочка, это же так элементарно… Кстати, как вас зовут?

Рени задумалась. «Назвался груздем — полезай в кузов, — решила она. — Если он просто прикидывается простачком, то эти люди еще умнее и хитрее, чем мы предполагали». К тому же, если Братство Грааля сожгло ее дом и аннулировало кредитную карточку Джереми, то вряд ли ее имя будет для них новостью.

— Ирен Сулавейо. Рени.

—… Элементарно, моя милая Рени. — Оседлав любимого конька, Атаско забыл о прежней антипатии. — Лошади! Единственное, чего не хватало коренным американцам. Вы знаете, что лошади вымерли у нас в глубокой древности. Говоря «у нас», я имею в виду не мир Темилюна, а мою родину в реальной жизни. Все великие империи Америки, возникавшие в РЖ — тольтеки, ацтеки, майя, инки и, наконец, мои муиски — имели на путях развития такие препятствия, которых не было у цивилизаций в долине Тигра и на берегах Средиземного моря. Давайте перечислим хотя бы некоторые из них: замедленный обмен информацией; отсутствие больших повозок и саней, поскольку не имелось животных, пригодных для гужевого транспорта; малая потребность в широких ровных дорогах, а следовательно, и меньший стимул для совершенствования колеса и тому подобных приспособлений.

Он снова зашагал по комнате, но на этот раз бодро и воодушевленно.

— В реальном мире испанцы приплыли в Америку, и она упала к их ногам, как созревший плод. Несколько сотен мужчин с ружьями и лошадьми покорили два континента. Вы только подумайте об этом! Но я решил создать Америку заново — Америку, в которой лошади не вымерли! — Он снял пернатую корону и положил ее на стол. — У меня тут все по-другому. В моем виртуальном мире ацтеки и другие народы создали более обширные империи. После контактов с торговыми кораблями древних финикийцев они начали прокладывать морские пути к другим цивилизациям. Когда азиатский порох появился в Западной Европе и на Ближнем Востоке, корабли Тлатоани — одного из ацтекских императоров — привезли его в Америку.

— Да… но мы видели у ваших людей сотовые телефоны!

Вопреки своим ожиданиям Рени увлеклась фантазией Атаско.

— Сколько же лет вашей цивилизации?

— Эта симуляция отстает от реального мира лишь на несколько десятилетий. Если бы на той стороне океана находилась настоящая Европа, она переживала бы сейчас начало двадцать первого века. Но мы не пользуемся здесь христианской хронологией, и хотя империя ацтеков давно пала, мои люди называют этот день Четвертым движением Пятого солнца. — Он улыбнулся по-детски задорно и радостно.

— Нет, меня интересует другой вопрос. Как вам удалось начать с ледникового периода или более ранней эпохи, а потом подвести симуляцию к настоящему времени? Неужели вы хотите сказать, что наблюдали за развитием этого мира целых десять тысяч лет?

— Хм-м, понимаю. Да, я наблюдал. — Его улыбка стала еще шире. — Хотя и не постоянно. Есть макроуровень, где века проносятся один за другим и где я получаю общую информацию. Но когда мне хочется разобраться в деталях, я замедляю развитие симуляции до нормальной скорости. И даже могу остановить ее.

— Другими словами, вы играете в Бога.

— А как вам удалось создать всех этих людей? — спросил Ксаббу. — Работа над каждым из них потребовала бы много времени.

Он казался таким нарочито заинтересованным, что Рени насторожилась. Может, он пытался предостеречь ее от дальнейших споров с хозяином? Но потом она вспомнила о виртуальной стране бушменов, которую мечтал создать ее друг.

— В такой системе, как эта, вам не надо создавать отдельные персонификации, — ответил бог-царь Темилюна. — Да и вообще никого не надо создавать. Моя симуляция, как и все другие миры в сети Иноземья, развивается сама по себе. Первые живые организмы представляли собой обычные автоматические персонажи — спрайты, действующие по общим правилам программы. Но чем больше они взаимодействовали друг с другом, чем больше приспосабливались и эволюционировали, тем сложнее становились порожденные ими поколения. — Он сделал округлый жест. — Все как в жизни, правда? Но когда эти спрайты достигли определенного уровня сложности, я… как бы это сказать… подрезал их грубые края, придал им вид того или иного растения, животного или человеческого существа. И дальше они развивались так, как диктовали им индивидуальная генетика и окружающая среда.

— По такому же принципу создаются и многие другие сети, — сказала Рени. — Так или иначе каждая крупная сеть ВР строится по законам информационной экологии.

— Да, но их сети не имеют такой мощности, которой обладаем мы, — с усмешкой ответил Атаско. — У них нет того потенциала сложности, который необходим для создания искусственной индивидуальности. Но вы теперь и сами знаете это, верно? Вы видели Темилюн. Разве он не реален? Разве не достоверен в своем многообразии, как и любое другое место в реальном мире? Вам не удастся повторить это чудо в обычных информационных сетях — независимо от количества вложенных денег, времени и труда. Сама платформа не поддержит этого.

— Да, но до сих пор системы защиты не убивали людей.

Атаско покраснел от гнева. Однако через миг на его худощавом лице появилось скорбное выражение печали.

— Я не буду оправдываться и лукавить. Боюсь, что, наблюдая за результатами длительного эксперимента, я прозевал, какую цену нам пришлось заплатить за него.

— А какова ваша цель? Это что: художественный проект, научный эксперимент или просто игровая симуляция?

— Я полагаю, и то и это… — Атаско внезапно замолчал, глядя на дверь за спинами гостей. — Извините меня. Я недолго.

Он обошел вокруг стола. Дверь кабинета открылась, и охранники ввели еще трех человек. Две женщины имели такие же симы, как у Мартины. Они ничем не отличались от темнокожих и черноволосых горожанок Темилюна. Их высокой спутник был одет в эффектную и экстравагантную черную одежду. Украшения, манжеты и длинные остроносые туфли придавали ему вид какого-то древнего придворного денди. Узкий кожаный капюшон на голове незнакомца оставлял открытой лишь нижнюю половину скуластого и какого-то бесполого лица с напудренными щеками и ярко-красными губами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию