Рано или поздно - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Адлер cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рано или поздно | Автор книги - Элизабет Адлер

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Элли улыбнулась и уселась за перечень блюд.

Зазвонил телефон.

— Кафе «У Элли».

— Привет. Голос бодрый, это хорошо. — Это была Майя.

— Ты не можешь представить, как я рада возвращению. Что вырвалась из этой атмосферы…

— Я же говорила, после похорон станет легче. — Майя вспомнила, как переживала смерть матери десять лет назад. Примириться с уходом родных очень трудно, но жизнь продолжается. — Хочешь, я все-таки перееду к тебе? На время, пока не придешь в норму?

— Я в норме. Рада вернуться в свой дом, к своей работе. Кстати, завтра мы открываемся.

— Уже завтра? — удивилась Майя.

— А что еще прикажешь делать?

— Действительно. Ладно, буду в кафе вовремя. Там и поговорим.

Элли надела фартук, открыла большую банку с мукой, развела в теплой воде свежие дрожжи и поставила на плиту созревать. Скоро ее руки были по локти в тесте.

Кафе она покинула около шести. Пол протерт, стулья расставлены вокруг, тесто, покрытое чистой влажной салфеткой, находится в теплом месте, пусть поднимается; меню разработано на несколько дней вперед, заказаны продукты с рынка; оплачено несколько просроченных счетов. Все остальное поручено Чану, Терри и Малышу: полить растения, позвонить дюжине поставщиков и прочее.

С довольной улыбкой Элли перешла улицу и зашла в бистро, чтобы купить на ужин сандвич. Она не привыкла проводить вечера в одиночестве. Ничего, придется себя побаловать, заняться необязательными вещами, посмотреть в постели телевизор, рано заснуть.

Она заказала сандвич с цыпленком гриль, свежими помидорами, жареными красными перцами, горчичным салатом и легким винегретом.

Сидя за столом у окна, Бак наблюдал за ней — Элли стояла возле стойки в ожидании заказа, скрестив на груди руки, — и не мог поверить в свое везение. Муха сама угодила в паутину.

Утром он поставил машину рядом с ее домом и, как обычно, приготовился к бесплодной слежке. Вдруг появился новенький зеленый «Чероки». Из него вылезла Элли, отправила джип в гараж и занесла в дом сумки. Его сердце заколотилось, как у подростка.

Разумеется, он увязался за ней на Мэйн-стрит, посмотрел, как она отпирала свое заведение. Потом долго кружил, пока не приткнул машину напротив кафе, затем вел непрерывное наблюдение. Он видел, как в кафе зажегся свет, заметил метание Элли по залу, подумал, что скоро ей не нужно будет этим заниматься, она станет его собственностью. Полчаса назад он зашел в бистро, просто чтобы убить время.

Бак поднялся и направился к ней.

— Элли, не ожидал вас здесь встретить. — Никакой улыбки, только тон голоса намекает на сострадание.

— О, привет, мистер Йенсен! — в удивлении воскликнула она. Этот человек имеет свойство неожиданно материализоваться из воздуха.

— Я приехал по делам. Надо присмотреться к кое-какой недвижимости. Такова моя работа. Недвижимость — хорошее вложение капитала, цены все время растут. Но как вы? — Осмелев, он положил ладонь на руку Элли. Нежное тепло ее плоти заставило Бака вздрогнуть, но он себя контролировал. — Я так вам сочувствую. — Он приподнял плечи, демонстрируя тщетность попыток выразить глубину своего соболезнования.

— Спасибо, мистер Йенсен. Вот, пытаюсь вернуться к работе, как-то жить… — Ее голос осекся, неужели Йенсен опять заведет разговор о покупке особняка?

Но Бак был достаточно умен.

— Рад слышать, что вы снова открываете кафе. Я всегда считал, что лучшее лекарство от напастей — работа. Если буду в вашем районе, обязательно зайду поужинать.

Буфетчик протянул Элли коробку с сандвичем.

— Конечно, конечно. — Элли улыбнулась Йенсену и проскользнула на выход.

Оглянувшись, сама не зная зачем, она увидела, что он смотрит ей вслед, и поспешила через улицу к машине. Этот риэлтер говорит одни хорошие слова, но все равно в нем чувствуется что-то такое… Похоже, Майя права, Йенсен действительно мерзкий тип.

Дома, на кухне, медленно пережевывая сандвич, Элли вспомнила, как они с Дэном сидели на веранде, потягивая вино и любуясь закатом, вспомнила ночной аромат роз и жасмина, свежий воздух.

Вздохнув, она убрала ополовиненный сандвич в холодильник, приготовила чай с лесными ягодами и понесла чашку в спальню. Сейчас она облачится в ночную рубашку, накинет сверху уютный старый халат и примостится у телевизора в ожидании звонка Дэна.

Бак видел, как наверху зажегся свет. Элли открыла окно и примерно с минуту постояла, облокотясь на подоконник. Задернула шторы и исчезла из виду. На время, он не сомневался. К реализации шестого пункта плана все было готово. Осталось единственное — выбрать подходящий момент.

Глава 56

По склону холма медленно двигалась кавалькада. Дэн — на Хани, Пятовски — на Аполлине и Ортега — на своей пегой.

— Расслабься, — сказал Дэн, посмотрев на друга. — У тебя седло в западном стиле. Нужно только сидеть, ухватившись за поводья, и позволять лошади делать свою работу.

— А что, черт возьми, я должен сделать, чтобы не свалиться? — Когда лошадь пошла вниз с холма, Пятовски по чувствовал себя крайне неуютно, потому что все время соскальзывал вперед. И вообще, езда верхом была ему не по душе. Что за радость подпрыгивать вверх-вниз на этой мерзкой твари, которая больше и сильнее тебя! — Лучше бы я пошел на рыбалку.

— В другой раз, Пятовски! — крикнул со смехом Дэн.

— Ага, конечно. Где гарантия, что к моему следующему приезду у тебя на руках не будет еще одного двойного убийства. Разве что мне по-настоящему повезет.

— Если кому и повезло, так это сеньору, — серьезно заметил Ортега. — Что вы оказались здесь. Иначе он угодил бы тюрьму и управлять виноградником пришлось бы одному мне.

— Действительно, дружище, я тебе очень благодарен за поддержку, — сказал Дэн. — Но скажи, неужели я похож на убийцу?

— Элли похожа еще меньше, но, как видишь, Йохансен придерживается другого мнения.

Аполлина по собственному почину направилась к травянистой полянке, и Пит слегка толкнул лошадь. Та заржала, энергично встряхнула гривой.

Глаза у Пита тревожно расширились.

— Нет, лучше гоночный автомобиль. Там по крайней мере известно, кто кем управляет.

— Не переживайте, сеньор Пятовски, эта кобыла еще ребенок. — Ортега на всякий случай, держался рядом. Он знал, лошадь чувствует неопытного наездника и потому все может случиться.

— Экспертиза в Нью-Йорке установила, что нож имел выкидное лезвие, — продолжил Пятовски. — Таких вообще-то немало, но у этого лезвие как бритва. Обоюдоострое. Оно входит в плоть, как горячий нож — в масло. Из Лос-Анджелеса подтвердили, их проститутки убиты тем же способом. Если окажется, что и над Мисс Лотти он поработал, то теория Йохансена моментально растает в воздухе как дым. Будет доказано, что всюду орудовал один и тот же преступник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию