Ночные грехи - читать онлайн книгу. Автор: Тэми Хоуг cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные грехи | Автор книги - Тэми Хоуг

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Да, я верю, — тихо ответила она. — И насколько я могу судить, похитители детей — почти такие же исчадия ада. Так есть ли у вас что-нибудь, что, по вашему мнению, могло бы помочь мне приколотить задницу этого ублюдка к стене?

Он не моргнул и глазом, его такая лексика ничуть не смутила.

— Нет. Мне бы очень хотелось, но нет. У нас было молитвенное бдение здесь вчера вечером. Я потратил большую часть времени, рассматривая толпу. Я думал, что вдруг увижу кого-то не вписывающегося в общую массу, думал, что он, возможно, придет полюбоваться хаосом, который вызвал. Представлял, что, возможно, увижу какой-нибудь знак. Знаете, пылающие красные глаза, три шестерки, начертанные на его лбу, — но, думаю, так происходит только в фильмах.

— А как насчет самого Джоша? Вы не заметили какие-нибудь перемены в его поведении?

— Ну… — Он помолчал недолго, подбирая нужное слово. — Он был тише в последнее время. Я знаю, у Ханны и Пола сейчас некоторые проблемы в отношениях. Не то чтобы кто-то из них двоих говорил мне об этом, это просто мои ощущения. А Джош — чувствительный мальчик. Дети улавливают много больше, чем взрослые думают. Но я не заметил ничего особенного. Он выполнял свои обязанности служки очень серьезно.

— Вы обучаете мальчиков сами?

— Теперь и девочек. Церковь старается идти в ногу со временем в вопросе равенства полов. Конечно, она никогда не будет рассматривать женщин как священников, но… — Он не дал себе высказать очередное радикальное суждение и застенчиво посмотрел на Меган, указательным пальцем подвинув на переносицу очки. — Так или иначе, я отвечу на ваш вопрос. Мы оба — Альберт Флетчер и я — работаем с детьми. Как и вы, играем в хорошего-плохого полицейского. Альберт вколачивает в них правила, потом я подмигиваю им и сообщаю, что неплохо чихать на правила время от времени, но только до тех пор, пока они не вздумают начихать на людей, оказывающих им услугу.

Меган улыбнулась шутке, но ее мысли снова вернулись к Альберту Флетчеру. Альберт, религиозный фанатик, человек, который цитирует Библию в ответ на ее вопросы. А не мог ли он также цитировать Роберта Броунинга: невежество не значит невинность, но ГРЕХ? Вот вопрос.

— Вы случайно не знаете, какую машину водит мистер Флетчер?

— Коричневый фургон «Тойота». А разве он не входит в число неприкасаемых? — сухо спросил священник.

Меган поднялась со своего стула.

— Да, сейчас вы все вне подозрения, отец, — трезво заметила она. — А вы, что вы водите?

— Красный «Форд» 4х4. — Он улыбнулся своей плутовской усмешкой и передернул плечами. — Кто-то должен нарушить статус-кво. Почему бы и не я?

Меган не смогла сдержать улыбку. Если бы такие священники, как Том Маккой, были рядом, когда она росла, то она, возможно, обращала бы гораздо больше внимания на проповеди в церкви вместо того, чтобы по-пустому тратить время, рисуя всякую всячину на обложке маленького требника.

— Отец Том, можно на пару слов?

Меган резко повернулась к двери на звук голоса Митча. Он вошел в офис в пальто нараспашку, со всклокоченными волосами. Он был явно раздражен от сознания, что его обошли в Святом Элизиусе.

— Ну что, агент О’Мэлли, — спросил он, — поджариваете местное духовенство?

— Просто прошу отца помолиться, чтобы Бог дал мне терпение при общении с высокомерным альфа-самцом.

Не имея больше возможности красиво уйти, Митч фыркнул и повернулся к священнику. В солнечные дни он играл с Томом Маккоем в гольф, и священник нравился ему. По городу всегда плавала то одна, то другая сплетня, что у отца Тома были неприятности с высокопарной епархией из-за слишком откровенной либеральности. Отец Том сбрасывал такие новости со счетов с безразличием, и Митч уважал его за это.

Маккой встретил его взгляд.

— Вы тоже думаете, что я вне подозрения?

— Разве агент О’Мэлли дала повод думать иначе? — спросил Митч.

— Мы с отцом Томом просто поболтали, — огрызнулась Меган. — Или для этого тоже нужно ваше разрешение?

— Вы обсудили записки?

— Нет.

— Какие записки? — поинтересовался отец Том. — С требованием выкупа?

— Как бы я хотел, чтобы все было настолько просто, — сказал Митч. — Мы нашли две записки — одну в спортивной сумке Джоша, другую — в его блокноте. В обеих записках упоминается грех.

— Ну конечно! Естественная взаимосвязь с церковью, — сделал заключение священник.

— Мне нужны имена любого в вашем приходе, о ком вы могли бы думать как о психически неустойчивой, фанатичной личности, особенно если имелась хоть какая-то связь с Кирквудами.

— Работающий здесь фанатик — Альберт Флетчер, но он так же способен совершить преступление, как осудить папу римского, — сказал отец Том. — К тому же он проводил занятия в классе Джоша тем вечером, если ему нужно алиби. Психически нестабильны… Да, у нас есть несколько таких, но я имею в виду людей с проблемами, не монстров. Не думаю, что кто-то из них мог сотворить такое с Ханной или Полом.

Митч приложил все усилия, чтобы не показать разочарование. Случаи, как этот, редко раскрывались гладко. Полицейский не мог позволить себе принимать близко к сердцу каждую неудачу или даже смерть; их могло быть слишком много. А сегодня уже было слишком много неудач. Поиск ни к чему не привел. Ханна и Пол были, как он и предполагал, очень расстроены чтением текста записок по телевидению. Собрание школьных сотрудников ничего не дало, кроме дополнительной бумажной волокиты. У него обнаружилась утечка информации в отделе, все сотрудники по его распоряжению остались работать сверхурочно, и Меган О’Мэлли бросила вызов его власти. Такое сочетание съело его выдержку, как прожорливый вирус.

— Мы уже обсудили церковное обучение Джоша, — сказала ему Меган. — Похоже, здесь еще один тупик.

— Тогда, я думаю, мы можем позволить вам вернуться к работе, отец, — сказал Митч. — Позвоните мне, если что-нибудь придет на ум.

— Непременно, — ответил со свойственной в такой обстановке серьезностью отец Том. — Но тем не менее нам следует всем молиться как проклятым.


Меган прошла впереди Митча к боковой двери церкви и начала спускаться по ступенькам к аккуратно расчищенному тротуару. Снег сгребли на бульвар между дорогой и автостоянкой, и он возвышался, как миниатюрная горная цепь, через которую в полутораметровых интервалах были вытоптаны проходы. Меган устремилась к ближайшему к «Люмине».

— А ты думал, я буду сидеть в своем офисе и полировать весь день ногти? — спросила она, даже не удосужившись оглянуться на Митча. — Но ты не заставишь меня, как Лео, понятно? — Меган остановилась на тротуаре, потирая подбородок кулачком в варежке. — Слушай, что сделал бы Лео? Я знаю, — сказала она весело. — Давай пойдем в «Синий гусь» и хлопнем по паре пива, а потом посидим без дела, порыгаем, попукаем и будем проклинать нехватку улик…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию