Девушка Лаки - читать онлайн книгу. Автор: Тэми Хоуг cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка Лаки | Автор книги - Тэми Хоуг

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Берк смерил его колючим взглядом.

– Так было бы лучше для нее.

Шелби беспокойно расхаживала по спальне, которую только что сама же превратила в хаос. В приступе ярости она опрокинула все кресла, сорвала с кровати покрывало, выкинула из шкафа одежду и разбросала ее по всему полу. Теперь ей то и дело приходилось перешагивать через дизайнерские платья и костюмы, которые она редко надевала дважды. Когда же ей надоело перешагивать, она просто прошла по ним, топча каблуками.

– Будь она проклята! Ненавижу ее! – в ярости крикнула она и, схватив со столика флакон духов «Шанель», швырнула им в стену. Флакон разбился, оставив на обоях маслянистое пятно. Комнату мгновенно наполнил удушливый аромат духов. Мейсон нахохлился на краю кровати, сжав коленями сцепленные руки. Нахмурив брови и скорбно опустив уголки рта, он с тревогой наблюдал за разъяренной супругой. Шелби шагнула к нему с искаженным от злости лицом.

– Сделай же что-нибудь! – выкрикнула она, однако тотчас понизила голос до хриплого шепота: – Сделай что-нибудь, черт побери! Не сиди тут с дурацким видом, пока Серена камня на камне не оставит от всего, о чем я мечтала!

– Шелби, дорогая, прошу тебя, успокойся…

– Даже не проси! Тоже мне, затвердил: успокойся да успокойся! Если бы все тебя слушались, то давно превратились бы в каменные статуи! О каком спокойствии можно говорить? Сейчас время действовать! Нужно что-то делать! От этого зависит наше будущее!

– Я знаю, моя ягодка, – ответил Мейсон, задумчиво скользнув взглядом по дорогим нарядам, грудами разбросанным по всему полу.

– Конечно. Если бы твоя адвокатская практика приносила больше денег, а твои родители не профукали свое состояние на идиотской нефтяной афере, мы бы никогда не оказались по уши в этом дерьме!

Мейсон пробормотал что-то уклончивое.

– Боже, ну почему я не могу сделать вид, будто Серена здесь никогда не жила! – причитала Шелби, мечась по комнате, как тигрица в клетке. При этом пальцы нервно бегали по волосам, высвобождая шпильки, и те беззвучно падали на пол, на костюмы, платья, которые она продолжала топтать каблуками. – О, если бы только она исчезла отсюда! Тогда Гиффорд передал бы доверенность мне. Это мое будущее связано с этим домом, а не этой мерзавки Серены! Дед должен был завещать плантацию мне. Так нет, он отдал ее моей дражайшей сестрице, будь она неладна! Ей же не хватает мозгов понять, что делать с землей!

– Давай сейчас не будем нервничать, – негромко произнес Мейсон и, встав, протянул жене руку, приглашая подойти ближе. Шелби перешагнула розовый костюм с еще не отрезанным ценником, и Мейсон ее обнял. – Давай поговорим об этом завтра. Утро вчера мудренее, – добавил он и прижался губами к ее виску. – Все уладится, дорогая, вот увидишь.

– Да, – согласилась Шелби, неожиданно успокоившись, и прижалась к мужу. – Все уладится. Или я буду не я.

Глава 16

– Вас к телефону, мисс Рена! – объявила Одиль, войдя в столовую.

Шелби вздрогнула, вернувшись в реальность из грустных размышлений над тарелкой супа из лангустов.

– Честно тебе скажу, Одиль, вместо того, чтобы прерывать обед…

– Ничего страшного, – успокоила служанку Серена, поспешно вставая из-за стола. – Я уже поела.

Положив салфетку на тарелку, к которой едва прикоснулась, она повернулась к домоправительнице. От нее не скрылось, как та смерила Шелби неприязненным взглядом. – Я возьму трубку в холле, Одиль. Спасибо тебе.

Выйдя из столовой в холл, Серена вздохнула полной грудью, как будто вышла из барокамеры на чистый воздух. Никогда еще она так не радовалась возможности улизнуть из-за стола. У нее за спиной был тяжелый день. Она провела несколько часов в обществе следователя страховой компании и начальника пожарной команды, внимательно изучая обстоятельства пожара. Кроме того, пришлось осмотреть то, что осталось от сарая. Затем пару часов она просидела на телефоне, пытаясь взять в аренду сельскохозяйственную технику у соседних фермеров. Затем побывала в банке. В дополнение ко всем этим «прелестям», ей пришлось испытать на себе перепады настроения Шелби и вытерпеть дипломатичный напор Мейсона. Муж сестры задействовал разнообразный арсенал средств, стараясь убедить ее в необходимости продать землю.

Венцом всего стал ужин. Как сидевшие за столом могли проглотить хотя бы кусочек того, что лежало у них на тарелках, так и осталось для нее загадкой.

Неудивительно, что она несказанно обрадовалась возможности выйти из-за стола и даже была готова расцеловать Одиль за то, что та позвала ее к телефону.

Серена подошла к столику и взяла трубку, ожидая услышать голос кого-нибудь из соседей, с которыми разговаривала сегодня на предмет аренды сельхозтехники.

– Серена Шеридан слушает. Чем могу вам помочь?

– Все наоборот, – ответил глухой мужской голос. – Это я хочу вам помочь.

По спине Серены пробежал холодок. Рука непроизвольно сжала трубку еще крепче.

– Кто вы?

– Друг.

Голос был грубым и неприятным, отнюдь не голосом друга. И принадлежал постороннему человеку. Серена усилием воли подавила в себе страх и попыталась говорить как можно более спокойно и рассудительно.

– Послушайте, или вы назовете мне свое имя, или я повешу трубку.

– Разве вас не интересует информация о причастности Берка к пожару?

У нее тотчас екнуло сердце.

– Я вас слушаю, – ответила она, сглотнув комок.

– Через полчаса встретимся на краю плантации сахарного тростника, на том участке, что тянется вдоль края болота.

– А где-то в другом месте нельзя? – спросила Серена. Ее отнюдь не вдохновляла идея встречаться с незнакомым человеком где-то у черта на куличках. – Вы не можете прямо сейчас сообщить мне эти сведения?

– Это не телефонный разговор, леди, – нетерпеливо ответил незнакомец. – Так нужна вам информация или нет? Смотрите, в противном случае никакая страховка вам не светит.

Что делать? Скрепя сердце Серена согласилась на встречу. Она решила, что на всякий случай попросит Джеймса Арно проводить ее до места, а потом понаблюдать за ней откуда-нибудь из укрытия. Идти на дальнюю плантацию у нее не лежала душа, но искушение было слишком велико. Еще бы, ведь голос в трубке пообещал ей свидетельства причастности Берка к пожару. К тому же на карту поставлено будущее Шансон-дю-Терр. А оно зависит от того, удастся ей получить деньги по страховке или нет. Так что доказательства умышленного поджога лишними не будут. Теперь все зависит от нее.

Серена вышла из дома, не сказав никому ни слова о том, куда направляется. Она заглянула домой к Джеймсу Арно, но застала там лишь его дочь-школьницу, которая сообщила, что отец поехал в больницу навестить двух человек, получивших травмы во время пожара. Серена поблагодарила девочку и в раздумье вышла за порог. Может, стоит попросить кого-нибудь из работников проводить ее к условленному месту? С другой стороны, любой из них может быть сообщником Берка. Сначала Серена решила никуда не ходить и вернуться обратно, однако в конце концов убедила себя, что идти надо. Кто знает, вдруг таинственный осведомитель больше никогда не выйдет на связь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию