Лорд Дарк. Всадник - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Черненко cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд Дарк. Всадник | Автор книги - Алексей Черненко

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Сделав жест в его сторону глазами, я постарался ей намекнуть на то, что он враг. Сильвана, вероятно, поняла это по-другому, потому как просто уселась рядом со мной и произнесла:

— Согласна. И пусть вот они там и останутся.

— Точно, — присоединился я к их разговору. — Но теперь-то, когда мы в безопасности, самое время ОСМОТРЕТЬСЯ! по сторонам и подумать о том, что делать дальше и не выжил ли кто из наших врагов.

Я косил с такой силой в сторону нашего собеседника, что боялся заработать себе косоглазие. Вот только все мои усилия шли прахом. Сильвана, как ни в чем не бывало, развалилась на земле, уставившись в небо.

— Вот так день получился, — усмехнулась она. — В который раз убеждаюсь, что вы, актар, не от мира сего. Еще утром мы с вами прощались, а теперь спокойно лежим на травке.

— Да, да, да, — согласился я. — Еще утром мы прощались, а теперь неплохо бы… стоп. Что значит прощались? Так в тот раз вампир вызвал меня, чтобы…

Поняв, что сболтнула лишнего, Сильвана постаралась перевести тему.

— Эт-то-о-о… вы, как всегда, правы, актар, — произнесла она, поднимаясь на ноги. — Надо осмотреться, оценить потери имущества и прочее…

— Ну, упырь неблагодарный, — просипел я сквозь зубы. — Где он? Где Кал'Атар?

Вампир как раз вынырнул из толпы Шакти с бокалом, полным крови, и направился к нам. По дороге пригубив малость. Стоило ему только это сделать, как его скрутило в жестком спазме. Я, конечно, многое видел в своей жизни, но как вампир оттирает язык от крови землей — такого мне видеть еще не приходилось. Притом не он один. Почти все, кто успел попробовать кровь червя, сейчас занимались тем же. Остальные же просто укатывались со смеху. По такому поводу я даже вытащил один из Кристаллов Памяти. Если бы я не запечатлел такого, то сожалел бы об этом всю оставшуюся жизнь. Вскоре, правда, Кал'Атар пришел в себя и тут же обратился к Сильване:

— Силь. — Его голос напоминал плач ребенка. От несоответствия внешности и голоса по спине у меня поползли мурашки. — Дай немного крови. Ну, пожалуйста! Ты бы знала, какая гадость этот ваш червяк. Зря только тащили.

— Перебьешься. — Сильвана была непреклонна. — Тут актар в опасности мог оказаться, а ты там напиваешься. Вот теперь и мучайся.

Тут мне в голову взбрела отличная идея. Вражина все еще стоял рядом — так можно было убить одним укусом сразу двух зайцев. А меня потом Кал'Атар еще и благодарить будет за то, какой я умный.

— А вот его я видел под куполом вражеским, — как бы невзначай произнес я и указал на бедолагу.

Почему бедолагу? Потому что такой скорости передвижения, с которой они на него кинулись, я не видел у вампиров даже во время боя. Буквально за пару мгновений он был искусан по всему телу и лежал на земле бледный, как тень, но живой. Судя по лицу Кал'Атара, укусить его успели все, кроме него. Он так и стоял с высунутым языком и выпученными глазами. Решив сжалиться над ним, я извлек бутыль с кровью дракона, которую давно планировал ему отдать, но никак не было подходящего момента. Вампир кинулся к ней, как к спасительной влаге посреди пустыни. И это тот самый Кал'Атар, который только что пил кровь червя из бокала. Сейчас он лакал кровь из горла, как заядлый пьянчуга. Что-то внутри меня хотело похохмить над ним — уж слишком момент был удачным, — но не успел я раскрыть рот, как в моей голове зазвучали слова: «Отпусти его, смертный. Отпусти, и я клянусь тебе, что никогда больше ни я, ни мои дети не тронут тебя».

— Простите? — Я начал оглядываться по сторонам, пытаясь понять, что со мной происходит.

То ли это телепатия, то ли игры слуха, то ли пора завязывать есть плесень со стен в пещерах, а то так скоро и на розовых единорогах начнешь летать.

— Брр… — пришлось потрясти головой и наложить на себя заклинание малого исцеления. Только это не помогло. Голос в голове становился все отчетливее и отчетливее:

«Отпусти… его… отпусти мое дитя…»

Оглядываясь по сторонам, я никак не мог понять, кто же решил устроить такую шутку. Вампир точно не стал бы, так как в данный момент как раз был под легким шофе и, обняв великого халифа, рассказывал, как правильно делать разрез на шее, чтобы кровь не брызгала во все стороны, а лилась в банку. Остальные правители внимательно слушали, потому что прерывать пьяного вампира такого возраста может быть себе дороже. Шакти тоже поняли, что надо себя чем-то занять, так что обустраивали лагерь из того, что успели стащить из крепости.

«Небольшое безумие и голоса в голове еще никому не вредили сильно», — подумал я и решил больше не обращать на них внимания. Стоило успокоить вампира, потому что он как раз убеждал кого-нибудь из правителей стать наглядным пособием для демонстрации сбора крови.

«Куда пошел, смертный? — Видимо, голосу не нравилось то, что на него не обращают внимания. — Ты голову-то поверни и сразу меня увидишь».

Обернувшись, я увидел только суетящихся Шакти и огромного червя за рекой. Так как это точно не мог быть червь, пришлось присмотреться к Шакти. Вдруг среди них затесался предатель?

«Да не они это, не они, — голос обреченно вздохнул, и в тот же момент червь мне помахал. Несколько мгновений я переваривал сам факт, что червям есть чем махать. Потом задумался об этом моменте еще раз, но все-таки не смог понять, чем он это сделал. — Отрастила себе руку, чего тут такого-то? Давай уже перейдем к вопросу, который меня волнует. А именно — о возвращении моего ребенка».

— Эти злыдни, что напали на нас, схватили твоего ребенка? Не волнуйся. Как только допросим одного… — беглый взгляд в сторону покусанного бедолаги, — военнопленного — с этого момента сразу все вернем.

«Это не они», — голос звучал все отчетливее.

— А кто? Тут есть кто-то еще?

«Вы его поймали».

— Мы? Когда?

«На кого я, по-твоему, похожа?»

— Э-э-эмм… на даму средних лет, которой не помешала бы подтяжка… всего тела.

«Мой ребенок — это червь, которого вы выловили. Твои предки были умнее. Хотя что тебя обвинять. Ты же еще ребенок. Вот проживешь пару сотен лет — тогда и можно будет говорить».

— Да что вы все к моему возрасту прицепились?! — Позволять такое какому-то незнакомому червю я не собирался. Ладно там вампиры или эльфы. Но черви?

«Оставим пустые разговоры. Отпусти моего ребенка — и можешь уходить».

В принципе предложение было разумным. Прикинув варианты, я посмотрел на Шакти, потом на червя, потом опять на Шакти, потом опять на червя, потом опять…

— СТОЙ!!! — Мой крик был адресован Турину, который как раз замахнулся топором на червя.

Гном даже не замедлился. Его топор уже почти раскроил червячка на части, когда Кал'Атар в отчаянном прыжке сумел-таки дотянуться до топора гнома и… полетел вслед за ним. Топор вошел в бок червя с хрустом, а вес вампира еще и вогнал его поглубже. У меня внутри все вздрогнуло. Червь хрюпнул и замер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию