Лорд Дарк. Всадник - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Черненко cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд Дарк. Всадник | Автор книги - Алексей Черненко

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Сделав жест рукой стоявшим рядом эльфам, он замолчал. Нам поднесли несколько подносов, на которых под тканью угадывались очертания шкатулок. Сдернув ткань, я убедился в своей правоте. Вручив их нам, Альтуран еще раз попросил прощения и увлек девушек за собой, предложив нам с Лиамом передохнуть с дороги и набраться сил для обратного пути. Не совсем понимая причину для отдыха, мы с Лиамом отправились в гостевые домики. По пути продолжив обсуждать идею насчет обратных заклинаний. Меня никак не покидала мысль, что я прав, а Лиама — что я все-таки сошел с ума.

— …Вот я всегда переживал, что рано или поздно это произойдет, — вещал Лиам. — Но во мне все еще тлеет уголек надежды, что безумие не заразно.

Расположившись в домике, мы перекусили, продолжая обсуждать идею вывернуть какое-нибудь заклинание наизнанку и таким образом создать новую структуру.

— Даже если предположить, что я сошел с ума, все равно остается вопрос о том, как могут работать звезды обратного призыва. Ведь как-то проходят люди в инфер… в смысле в мир демонов.

— Тут я, конечно, с тобой согласен, но ты сам видел, что произошло.

— Бывает, — отмахнулся я. — У нас и раньше бывали такие случаи.

— Бывали, — не стал отпираться Лиам. — Только там-то мы делали все правильно и малость ошибались в расчетах, а тут-то мы умышленно… А-а-а-а… — махнул он рукой, видимо, решив, что продолжать этот спор бесполезно и стоит просто все проверить и убедить меня в своей правоте. — Кстати, — решил он сменить тему. — Что это с эльфами? Какие-то они… — Он покрутил рукой в воздухе, пытаясь подобрать нужное слово. — Дерганые какие-то, что ли?

— Не знаю, — ответил я, тоже задумавшись над странным поведением эльфов. Хотя кого я пытался обмануть? Меня волновал только полет на Саларисе. Вероятность которого теперь стремительно падала. — Может, у них там какие-нибудь свои эльфячьи дела возникли срочно. Нам-то что?

— А тебе странным не показалось, что нам предложили отдохнуть?

На такое замечание я только смог удивленно похлопать глазами. Ну предложили нам отдохнуть, и что? Лиам тяжело вздохнул.

— Иногда мне кажется, что ты просто не способен ничего видеть дальше своего носа, — обреченно произнес он. — Ну, вот подумай сам. Зачем нам отдыхать, если нас можно отправить обратно порталом?

Задумавшись над такой постановкой вопроса, я так и не смог найти никакого объяснения, кроме одного: меня опять не хотят пускать к порталам.

— Да что же это такое-то! — возмутился я. — Ну всего же один раз прыгнул, так они меня теперь вообще к нему не пустят, что ли?

Лиам откровенно недоумевал над моими словами, пока до него не дошел смысл. Закатившись от хохота, он никак не мог остановиться, даже когда у него из глаз брызнули слезы.

— Ну, ты даешь… — сквозь хохот прорвались его слова. — Один раз… ой, не могу…

— Хватит ржать, — возмутился я, — лошадью станешь.

— Ладно, ладно, — поднял тот руки в извиняющемся жесте. — Просто я сомневаюсь, что именно ты — причина того, что нас не пустят к порталу. Хотя…

Лиам внимательно осмотрел меня, как будто видел в первый раз, но потом крякнул и махнул рукой. В тот момент, когда я уже собирался возмутиться, в дверь постучали.

— Войдите, — удивленно произнес я скорее по привычке. По крайней мере, в Первом Лесу никто раньше никогда не стучал, когда вваливался к нам в гости.

На пороге появился довольно пожилой эльф. И то, что он выглядел пожилым, уже само собой говорило о том, что лет ему столько, сколько нам не прожить никогда. Коротко кивнув нам, он заговорил:

— По приказу Повелителя эльфов Альтурана Мудрого, владыки и правителя Первого Леса, истинного сына Великого Древа… — Титулование продолжалось довольно долго. Только тут до меня дошло, что полного титула Альтурана мы не слышали никогда. Хотя после третьей минуты перечисления его званий я понял, что лучше бы и не слышали дальше. — …Соблаговолят принять вас в обеденной зале с целью разделить с гостями обед. Прошу вас следовать за мной.

Повернувшись, эльф вышел из домика, по-видимому, не сомневаясь, что мы последуем за ним. Хотя какой у нас был выбор? Поднявшись, мы двинулись следом. К счастью, идти было не так далеко. Обеденный зал нас удивил. Мы, конечно, в нем и раньше бывали, но такого не видели ни разу. Зал преобразился. Вокруг цвели цветы и порхали бабочки. По ветвям бегали различные мелкие зверушки и порхали птицы.

— Праздник у них тут, что ли? — шепотом осведомился я.

Эльф-проводник неодобрительно посмотрел на меня, но от комментариев воздержался. Проводив нас на наши места, он еще раз кивнул и удалился. Окинув взглядом стол, я приметил несколько блюд, которых раньше не пробовал, и уже даже потянулся к одному из них, но был остановлен Лиамом:

— Дарк, ты совсем с ума сошел? Это же званый обед, тут нельзя хватать все подряд, — зашипел он на меня.

— А зачем тогда звали нас, если есть все равно нельзя ничего? — так же шепотом возмутился я. — Лучше бы в комнате поели.

Однако к словам друга стоило прислушаться. Осмотревшись по сторонам, я заметил, что остальные тоже ничего не едят. Обреченно вздохнув, я потянулся к бокалу с вином, но и тут был остановлен Лиамом. После такого настроение упало окончательно.

«Есть не дают, пить не дают, да что же они за звери-то такие? — думал я, тоскливо пробегаясь по блюдам на столе. — Хоть бы тогда не ставили на столы ничего».

Ароматы заставили мой желудок забурчать. К счастью, ждать нам пришлось совсем недолго. В скором времени причины задержки стали ясны. Ждали прибытия особых гостей. Ими оказались… орки.

И не просто орки, а какой-то вождь со свитой. В том числе и шаман. У меня даже руки зачесались от желания поговорить с ним. Все-таки многие вопросы в их магии меня волновали еще в академии, но возможности пообщаться с живым шаманом там не было. Среди Шакти тоже не было ни одного шамана орков, а те орки, что имелись, не могли ничего толком рассказать. И вот боги преподнесли мне такой подарок, что я даже прослезился.

— Что с тобой? — взволнованно спросил Лиам. — Тебе плохо?

— Нет, — ответил я, утирая невольные слезы. — Просто никогда не думал, что мне столько всего хорошего перепадет.

— Ты это о чем?

— И на драконе покатаюсь, и с шаманом орков переговорю, — ответил я, глядя на этот подарок богов с любовью во взгляде.

— Где ты шамана-то увидел? — прервал мои мечты Лиам, осматривая орков, которые обменивались приветствиями с Альтураном. — Если ты про того с кучей черепков, так это скорее всего просто воин, который отличился и был удостоен высокой чести носить эти амулеты.

— Да что мы говорим! — возмутился я. — Вот прямо взяли и отдали простому воину такую кучу амулетов? Ты головой-то думаешь?

— А где же тогда его бубен? А? — парировал Лиам. — Бубна-то нет. Значит, и не шаман он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию