Виражи чужого мира - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Виражи чужого мира | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, я просто осторожная. И пока не присмотрюсь к местным порядкам и людям, предпочитаю никого не обижать, — ответила я кратко, хотя и довольно честно.

Про себя я подумала, что мальчишка вполне может оказаться местным балагуром и всеобщим любимцем или сыном мэра. И зачем мне сразу столько врагов?

— А как присмотришься, начнешь обижать? — тут же поймал меня маг на слове.

— Там будет видно, — пожала я плечами, — некоторые люди хорошее отношение воспринимают как слабость.

Вообще-то это папино выражение, но я с ним полностью согласна.

Тут снова раздалась трель колокольчика, и эрг немедленно крикнул:

— Входи!

Вошла миловидная женщина лет тридцати пяти, в длинном платье и со светлой косой, заколотой бараночкой на затылке.

— Это Янинна, — строго сообщил эрг, — моя женщина. Она сама занимается нашим домом.

— А где ваш дом? — растерянно пробормотала я, хотя с языка хотели сорваться совершенно другие вопросы.

И только потом вспомнила, что от неожиданности так и не представилась.

— А это Таресса, моя новая ученица, — исправил мою оплошность учитель. — Кстати, ученики к учителям обращаются на «ты». А маги вообще на «ты» между собой и со всеми остальными жителями. Но ты, пока не примешь присягу, не считаешься магом. Ну а дом мой — вон, за окном.

Я вспомнила беленький домик и кивнула:

— Видела. Очень симпатичный.

И больше ничего не стала спрашивать, успела сообразить, что не зря он ее сюда позвал, свою женщину, и теперь все равно объяснит, в каком мире добыл себе такую экзотическую для этих мест жену.

— Это Янинна так его перестроила, — довольно хмыкнул учитель, краем глаза наблюдая за женщиной, немедленно принявшейся хозяйничать в моем доме.

Из принесенной с собой корзины женщина достала полотняную ярко-желтую скатерть, накрыла ею стол, и вокруг сразу посветлело. Потом расставила горшочки и миски, сходила в кухню за чайником и тарелками.

— Завтрак готов, — мягко сообщила она, закончив сервировку, и впервые за все время улыбнулась.

Так мягко и славно, словно осеннее солнышко выглянуло сквозь непроглядные тучи.

— Ты будешь с нами завтракать?

— Нет, я уже поела. Мет сказал, что девушек приведет, мне лучше не мешать. — Янинна улыбнулась еще раз, кивнула мне и пошла к выходу.

— Знаешь, зачем я ее звал? — направляясь к столу, строго спросил учитель, когда дверь за женщиной закрылась.

— Представления не имею, — честно ответила я.

— Чтобы ты ее увидела и запомнила: никогда не нужно спрашивать у Янинны про другие миры, прошлое, ходящих… Да и вообще про все, что не относится к хозяйственным делам, — жестко произнес Балисмус.

— Понятно, — кивнула я покорно, хотя пока поняла только одно: мне не стоит злить своего учителя… слишком сильно.

И еще… Я, кажется, начинаю ему понемножку верить.

Колокольчик снова тренькнул. Маг обернулся, остановил меня движением ладони и, глядя прямо в глаза, очень веско произнес:

— Служанку себе ты выбираешь сама… и торопиться не советую. Можешь рассмотреть, подумать и задать каждой несколько вопросов на темы, касающиеся их умения вести дом.

И только потом холодно скомандовал в сторону двери:

— Войдите.

Девушек было трое. Все моложе меня, все темноволосые и темноглазые, все в длинных платьях и светлых фартуках. И вообще, показались они мне какими-то одинаковыми. Но только на первый взгляд.

Та, что стояла посередине, была самая смазливая, и легкая улыбка, скользящая по ее губам, ясно показывала, что девчонка прекрасно это знает. Ну и зачем она мне в таком случае? Хватало у меня в жизни и подружек, и сотрудниц с такими кукольными личиками, отлично знаю, чем это грозит. Нет, я вовсе не считаю миленьких девушек глупыми или несерьезными, ни в коем случае. Они бывают очень целеустремленными и работящими. Вот только никогда не пребывают в одиночестве, постоянно рядом крутится представитель противоположного пола, озабоченный своими личными проблемами. А у меня сейчас почему-то совершенно нет настроения… наблюдать за чужими романами.

Претендентка, стоявшая справа от нее, обладала простодушным круглым лицом и более плотной, чем у подруг, фигурой, и у меня мгновенно возникли жуткие подозрения, что мы с ней слишком схожи между собой. Гастрономическими пристрастиями. И значит, в доме будет все время одуряюще пахнуть жареными пирожками, отбивными и еще кучей подобных вещей, а я буду вынуждена их есть… только из чувства справедливости, чтобы все не доставалось ей одной.

Третья была самая неказистая, угловато-худощавая, с резкой линией скул и упрямым подбородком, с недоверчивым взглядом обрамленных густыми ресницами глаз. Но взглянула она лишь мельком и сразу опустила взгляд, нервно пряча руки под передник. Однако я уже рассмотрела и поцарапанные распухшие пальцы, и художественную штопку на локте, и неровно загоревшую шею. Видела такие — у ассистенток, целыми днями склонившихся над черепками и табличками. Это значило только одно: девчонка все время работает на открытом воздухе, низко наклонив голову. Может, огороды пропалывает или еще что, но работа здесь ей явно намного нужнее, чем ее подругам.

— Я выбираю эту, — объявила я учителю, и он только красноречиво поднял одну бровь.

Но спорить не стал, вежливо показал остальным на дверь, и они немедленно исчезли. Хотя та, что посмазливее, не удержалась и пренебрежительно поджала губы. И мне осталось только от души порадоваться, что я ее не взяла.

— Как тебя зовут? — отложив вилку, спросил маг, и по удивленно взмахнувшим ресницам девчонки я догадалась, что этот вопрос был скорее для меня.

— Синжата, — дрогнувшим голосом пробормотала служанка, пока явно не решаясь поверить до конца, что повезло именно ей.

— Каким коротким именем может звать тебя хозяйка?

— Сина.

— Твою хозяйку зовут Таресса, правила ты знаешь. Договор подпишешь позже у секретаря, Мет покажет. Необходимые вещи перенесешь в свободное время. Спальню займешь на третьем этаже, ту, что поменьше. Умывальня тоже там. Вторая спальня — для гостей. Еще вопросы будут?

— Нет, — ошеломленно выдохнула Сина и тут же поправилась: — Чем мне сейчас заняться?

— Принести из кухни две тарелки и две вилки, — решив, что Балисмус слишком уж раскомандовался, твердо приказала я, поймала озадаченный взгляд учителя и пояснила: — Мне кажется, тебе одному все это не съесть.

— Мне тоже казалось, что невозможно одному человеку съесть целый торт, — с притворным возмущением фыркнул маг, но безропотно взял у Сины тарелку, нагрузил едой, подал девушке и кивнул в сторону кухни: — Как позавтракаешь, начнешь убирать дом с верхнего этажа.

— Он был совсем маленький, этот тортик, — жалобно вздохнула я, когда дверца за Синой закрылась. — А вы… ты не знаешь, в честь чего его принесли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению