Долгая дорога к трону - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгая дорога к трону | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Остановись, Танита, я поставил вокруг замка магическую защиту!

Отец?

Я замерла. Когда он вернулся? Я не почувствовала магического всплеска. Хотя, может быть, потому, что сама была очень занята?

– Танита, пожалуй, тебе лучше послушать его. – Заглушаемый завываниями ветра голос Деррана заставил меня действовать.

– Держись, любимый. – Я заглянула в его сияющие расплавленным золотом глаза, подожгла свиток и сделала шаг в серую пустоту, но… ничего не произошло! Я словно налетела на мягкую стену и отшатнулась назад. Дерран поддержал меня и, убедившись, что я крепко стою на ногах, развернулся, вынимая мечи. Я услышала приближающиеся шаги. Узнав в черных воинах, поднимавшихся сейчас к нам по лестнице, слуг отца, проскочила у Деррана под рукой, и, не задумываясь, бросилась между ними.

– Назад! – Я даже не почувствовала, как на моей ладони появился мерцающий шар. – Отец, прикажи им уйти.

– Девочка, не надо шума. Ты неспособна лишить жизни тех, кого так давно знаешь. – Голос отца по-прежнему продолжал звучать холодно и отстраненно. Вот только где он? Почему я его не вижу? – Убери молнию и иди в замок. Я даже прощу тебе твое самовольство.

– Ты прав, папа. – Я спустилась на несколько ступеней вниз и нашла его взглядом. Он стоял у лестницы, ведущей на сторожевую башню, в окружении слуг, завернувшись в черный дорожный плащ. – Я была «неспособна лишить жизни», но… все меняется. Я буду бороться за то, к чему стремлюсь.

Молния, уже не подвластная мне, вдруг сорвалась с ладони и, с треском врезавшись в стражей, скинула их с лестницы, освобождая нам путь. Вот только куда?

– И к чему же ты стремишься? Остаться с бастардом? Неужели ты считаешь, что я смогу позволить тебе эту вольность? – Голос отца приобрел мощь, рожденную едва скрываемой яростью. Что ж, хоть какие-то эмоции… – Ты плохо узнала меня за свою короткую жизнь, дорогая.

Он сделал знак. В руках одного из стоявших рядом с ним мужчин что-то блеснуло, и я даже не увидела – почувствовала летящий в грудь Деррана кинжал. Я машинально пробормотала слова заклинания. Чувствуя подхватившие меня невидимые крылья ветра, я взлетела, закрывая его собой, вместе с острой болью принимая смерть, как награду.

– Танита! – Руки Деррана скользнули по щекам, хлопками заставляя мое сердце биться. – Танита, открой глаза! Я не отстану, пока ты на меня не посмотришь, и не притворяйся, будто ты умерла! Это скорее мне впору начинать пить оживляющий настой. Во всяком случае, сегодня я чуть не отправился за Грань от твоих криков! Послушай, я знаю одну целительницу, она умеет излечивать от кошмаров! Давай плюнем на все и поедем к ней в Северные горы!

Взволнованное бормотание эльфира наконец заставило меня почувствовать себя живой и здоровой. Я открыла глаза, разглядывая новый день, вместе с утренними лучами вливающийся сквозь узкое оконце каюты.

Дерран, уже одетый в дорожный костюм, сидел рядом.

– Хвала богам! – Он улыбнулся, но глаза тревожно и цепко смотрели мне прямо в душу. – Даже не знаю, желать ли тебе доброго утра? Хотя, после такого кошмара, любое утро – доброе.

– Я кричала? – Кашлянув, я прислушалась к своему сиплому голосу.

«Видимо, да. Наверное, еще и перебудила всех на корабле».

– Если это можно так назвать, – хмыкнул он и серьезно спросил: – Что тебе снилось?

Я сглотнула и криво ухмыльнулась.

– Меня убили.

– Гм… – Он явно не ожидал такого ответа. Задумчиво покусав губу, он коснулся ладонью моего лба. – Сны для того и существуют, чтобы предупреждать об опасности.

– Ладно, давай не будем об этом? – Его попытки отвлечь меня не прошли даром. То ли от его слов, то ли от солнечного света паутины страха растаяли, делая ночной кошмар глупым и незначительным. Даже если мой сон – новое видение, Дерран прав. Предупрежден – значит, вооружен. – Когда мы будем во Вселесье?

– Вообще-то я и хотел это выяснить. – Дерран еще раз скользнул по мне внимательным взглядом и направился к двери. На пороге он остановился. – Ты действительно в порядке?

– Вполне. – Я натянула одеяло до подбородка и закрыла глаза.

Хочу побыть одна.

Дерран понял.

Тихо хлопнула дверь.

Странно осознавать окончание пути. Странно и непривычно.

Когда ты садишься на корабль, в повозку или шагаешь в зеркало перехода, ты еще не знаешь, что тебя ждет там, куда ты стремишься. Ты еще не знаешь, как тебя изменит этот путь, который будет длиться мгновение или вечность, и когда он завершится, ты, словно бабочка, выйдешь из куколки ожидания в новое, но ты уже не будешь той, что когда-то отправлялась в этот путь…

Корабль мирно покачивался на волнах.

Я чувствовала его усталость и покой. Он, словно бродяга после долгого странствия, наслаждался мгновениями отдыха…

Распахнув глаза, я тут же зажмурилась, ослепленная яркими лучами солнца, заполонившими каюту. Я что, задремала? Неужели мы уже в порту? И почему так долго не возвращается Дерран?

Я поднялась и огляделась. Платье, в котором я вчера очаровывала мужчин – исчезло, а на спинке кровати висели мои сухие и чистые вещи: узкие брюки из кожи япика, рубашка и ножны с кинжалом. На табурете, чуть поодаль, лежала моя дорожная сумка, а на полу стояли начищенные до блеска сапоги.

Но как?! Я же забыла одежду и сумку во дворце Лиин-Тея!

Неужели их прихватил Дерран?

Спрыгнув с кровати, я быстро оделась, натянула сапоги, повесила ножны и довольно вздохнула. Надо рассказать Ширин о том, что произошло вчера и о моем странном сне! Может, хоть она мне что-нибудь посоветует, что делать с Дерраном, а главное – с собой!

Выглянув за дверь, я на цыпочках прокралась к каюте подруги. Будем надеяться, что она одна! Ну, а если нет – сами виноваты.

– Ширин… – Я поскреблась в дверь.

Тишина… А вдруг они еще спят?

Тем более, сами виноваты! Утро уже сменил день.

– Шири-ин! – смелее постучала я. – Мне очень нужно с тобой поговорить! К тебе можно зайти?

Тишина!

Хм… Волнение омыло жаркой волной. Отбросив все сомнения, я от души затарабанила, и дверь не выдержала, распахнулась, открыв моему взгляду разобранную кровать, перевернутый стол и лоскутки платья Ширин.

Мне хватило минуты, чтобы оглядеть каюту и понять, что подруги здесь нет. Причем давно!

Тогда, возможно, она у Лекса?

Выскочив в коридор, я, больше не тратя времени на стук, плечом открыла одну дверь, оглядела каюту. Никого! Распахнула другую.

Ни-ко-го!

Уговаривая себя успокоиться, я выбралась на палубу и замерла, выискивая взглядом подругу. Вокруг царила оживленная суматоха. Корабль уже пришвартовался и теперь меня от оживленно гомонящей на берегу толпы разделяли какие-то метры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию