Роза и щит - читать онлайн книгу. Автор: Сара Беннет cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза и щит | Автор книги - Сара Беннет

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Теперь на нем оставались лишь штаны, кожаные сапоги и льняная белая сорочка. Сорочка оказалась такой поношенной, что сквозь нее просвечивала загорелая грудь. Когда же тесемки сорочки были развязаны, Роза охнула в восхищении, увидев, как перекатываются на широкой груди викинга могучие мускулы.

Роза попыталась поплотнее запахнуть на себе халат — словно он был кольчугой, способной защитить ее от стоявшего перед ней мужчины. На самом же деле Розу защищало лишь ее положение хозяйки замка, и до тех пор, пока она будет держать голову высоко, Гуннар, возможно, и не догадается, насколько она слаба и ранима.

«Не позволяй себе любить, — говорила ее мать. И в карих глазах матери была беспредельная боль, когда она отдавала своей дочери тот единственный совет, который могла дать. — Не позволяй себе желать. А если вдруг возжелаешь… не позволяй, чтобы мужчина узнал об этом. И всегда помни: только мужчины наделены властью в этом мире».

Тут Гуннар стащил с себя рубашку и швырнул ее на пол, Роза тотчас же забыла предупреждение матери — как если бы его стерли вдруг из ее памяти.

Гуннар Олафсон был сложен как бог — сплошные мускулы, обтянутые золотистой кожей. А еще — широкие плечи, сильные руки и могучая грудь. Глядя на него, Роза с трудом удерживалась от стона. И ей ужасно хотелось дотронуться до Гуннара, хотелось погладить его великолепную грудь, а затем, прильнув к ней, прижаться губами к его губам.

А Гуннар тем временем скинул сапоги, после чего принялся развязывать тесемки на штанах. Когда же он наконец стащил их, у Розы перехватило дыхание. Она смотрела на красавца викинга, не смея пошевелиться — словно вдруг окаменела. Теперь возбуждение Гуннара было совершенно очевидным — его восставшая плоть чуть подрагивала, и Розе вдруг вспомнилось, как он рассмеялся, когда она с удивлением уставилась на фигуру Оттара. А потом ей вспомнился обнаженный Эдрик. О, Эдрик был не такой огромный… Ей даже в голову не приходило, что мужчины могут быть такие, как Гуннар Олафсон. Впрочем, он, наверное, был один-единственный. Но сможет ли она выдержать?

Роза со страхом смотрела на стоявшего перед ней мужчину, но вскоре страх ушел, уступив место восхищению. Гуннар Олафсон был прекрасен, и до сего момента Роза даже представить не могла, что на свете существует подобное совершенство. Гуннар был из тех мужчин, к которым женщины тянутся, сами того не желая. Неудивительно, что все служанки Сомерфорда таращились на него. Роза не могла винить их за это, ведь и она сама стала жертвой тех же чар.

Но Гуннар Олафсон был не просто красив, он обладал какой-то магией, он завораживал, околдовывал, и Розе не только хотелось дотронуться до него — она желала им обладать. Увы, именно это желание делало ее положение опасным, чрезвычайно опасным.

— Не думаю, что я… Боюсь, что я не могу… — проговорила Роза с дрожью в голосе.

Внезапно Гуннар оказался рядом с ней, хотя ей казалось, что он не сделал ни шага. Роза ощущала исходивший от его тела жар и вдыхала его терпкий запах. Медно-рыжие косы всколыхнулись, когда Гуннар немного наклонился и вопросительно посмотрел на нее своими пронзительными голубыми глазами. Голос же его прозвучал неумолимо.

— Нет, госпожа, сможете, — ответил он.

Сердце Розы подпрыгнуло в груди и замерло. Она открыла рот, собираясь что-то сказать, но тут Гуннар впился поцелуем в ее губы, и она забыла обо всем на свете. Он целовал ее и раньше, но совсем не так, как теперь. Теперь в поцелуе было гораздо больше страсти и решительности. И одной лишь силой своей страсти он заставил забыть обо всех страхах и сомнениях. Прильнув к нему, она всецело отдалась этому чудесному поцелую.

Внезапно рука Гуннара нашла ее грудь и пальцы сдавили сосок. Роза глухо застонала, и по телу ее пробежала дрожь. Гуннар же вдруг прервал поцелуй и, распахнув халат, крепко прижался бедрами к ее бедрам. Из горла Розы снова вырвался стон, и она, на мгновение прикрыв глаза, запрокинула голову. А он, еще крепче прижимаясь к ней бедрами, принялся целовать ее плечи и шею.

Роза тихонько вскрикнула, и в тот же миг ей почудилось, что комната закружилась в бешеном танце. В эти мгновения Роза уже не помнила о том, что она хозяйка Сомерфорда, а Гуннар Олафсон — всего лишь наемник, выполняющий ее приказания. Она забыла обо всем, кроме своего неистового желания. Твердая мужская плоть упиралась ей в живот, и Роза, опустив руку, прикоснулась к ней пальцами. И тотчас же из груди викинга вырвался стон, а плоть его, казалось, еще больше увеличилась в размерах.

Обуреваемая любопытством, Роза принялась осторожно поглаживать нежную шелковистую кожицу. Гуннар снова застонал, на сей раз гораздо громче. Изумленная его реакцией, Роза замерла. А через несколько мгновений она услышала его хриплый шепот:

— Госпожа, что прикажете теперь? — Заглянув ему в лицо, Роза увидела, что вены у него на лбу вздулись, а в глазах теперь была мольба. — Говорите быстрее, леди Роза, потому что я уже не в силах сдерживать себя.

Роза в изумлении смотрела на викинга. Неужели такой человек, как Гуннар Олафсон, может утратить самообладание всего лишь из-за одного легкого прикосновения? Возможно ли такое? Он никогда не терял самообладания, а теперь… Но если так, то ей следует проявлять осмотрительность.

Немного помедлив, Роза стала снова его ласкать, причем очень осторожно, словно имела дело с чем-то чрезвычайно опасным. Гуннар тут же закрыл глаза, и по телу его словно прокатились судороги. Роза вновь помедлила, а затем пальцы ее заскользили вниз и вверх все увереннее и увереннее. Она уже не боялась, потому что знала: все, что она делает, доставляет Гуннару удовольствие. Он не хотел, чтобы она останавливалась. Поразительно, но Гуннар Олафсон, этот скандинавский бог, был сейчас полностью в ее власти, и ей, Розе, это очень нравилось.

Гуннар в очередной раз застонал, когда пальцы Розы сжали его плоть. А затем она опять услышала его хриплый шепот:

— Леди Роза, я хочу… — Он судорожно сглотнул. — Я хочу взять вас, госпожа. Прикажите.

Роза мысленно улыбнулась. И ей даже захотелось радостно рассмеяться, потому что сейчас она чувствовала себя колдуньей, волшебницей, способной властвовать даже над такими мужчинами, как Гуннар Олафсон. Раньше она не знала об этом, но теперь-то ей стало понятно, что она обладает необыкновенной властью.

Собравшись с духом, Роза чуть отстранилась и сбросила с себя халат, все еще прикрывавший ее плечи. Затем прерывистым шепотом проговорила:

— Сэр рыцарь, я приказываю вам овладеть мною… как мужчина овладевает женщиной. — Она вновь прикоснулась к его возбужденной плоти. — Я приказываю вам, Гуннар…

Затаив дыхание, Роза ожидала… Но чего именно, она сама не знала. Возможно, того, что Гуннар осторожно уложит ее на постель, а затем ляжет сверху. Но вместо этого он вдруг обхватил ее за талию и приподнял так, что их лица оказались на одном уровне. Глаза Розы расширились — такого она никак не ожидала.

— Обнимите меня за шею, — тихо произнес Гуннар, — и обхватите ногами.

Роза обвила руками шею викинга, запустив пальцы в густые длинные волосы, а потом обхватила ногами его бедра. Оказавшись в столь необычной позе, Роза непроизвольно прильнула к Гуннару.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию