Невинная обольстительница - читать онлайн книгу. Автор: Сара Беннет cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная обольстительница | Автор книги - Сара Беннет

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Что ж, хорошо. Будет исполнено.

Вивианна посмотрела на свои руки в длинных белых перчатках, скрещенные на белом атласе платья. Ее каштановые волосы были завиты в локоны и перевязаны лентами. Ради такого важного события леди Гринтри подарила ей нитку жемчуга.

Вивианна знала, что в эти минуты в ней трудно узнать ту девушку из Йоркшира. Да она и сама не узнавала себя. Может, это всего лишь сон?

Кто бы мог подумать, что она будет представлена самой королеве? Что получит личное приглашение ее величества во дворец? Это почти то же самое, что побывать в личных покоях королевы.

– Это даже лучше, – успокоила ее леди Гринтри, – потому что там не будет никого из посторонних. Там будешь лишь ты, Вивианна. О, я так рада! Ты понимаешь, что это означает? Утихнут все сплетни; людей, которые злословили про нас, заставят замолчать. Если тебя готова принять сама королева, то что уж говорить обо всех остальных!

Когда-нибудь в другой раз Вивианна, может быть, и заявила бы о том, что ее должны принимать такой, как она есть, но только не сейчас, когда ее семья ради нее пережила столько страданий.

«Интересно, – подумала Вивианна, – вдруг я от страха забуду, как меня зовут, или, еще хуже, наступлю себе на подол платья?»

Быть представленной королеве – высокая честь для девушки столь сомнительного происхождения, и ей не хотелось испортить торжественное событие.

Фрейзеру тоже было известно об этом. Он настоял на том, чтобы Вивианна пришла к нему в платье, которое сшила для нее Елена. Его посадили в кровати, обложив подушками; рядом примостился полосатый кот. Две пары глаз уставились на Вивианну. Фрейзер кивнул; на его морщинистом лице появилось подобие добродушной улыбки.

– Все хорошо, – с гордостью произнес он. – Ты понравишься королеве, дочка.

Вивианна была уверена, что готова к предстоящему событию, но, прибыв в Букингемский дворец, ужасно разволновалась. Девушку провели в шикарную приемную, где пришлось провести полчаса, прежде чем Вивианну пригласили в гостиную, где ее ожидала королевская чета.

Вспомнив все то, чему ее учили, Вивианна сделала шаг вперед, стараясь правильно сделать реверанс. Похоже, у нее это получилось.

– Мисс Гринтри. – Королева была невысокой и полной, с круглым лицом и большими глазами. Вивианна узнала ее – она видела ее величество в опере – и решила, что вблизи королева выглядит красивее. Жаль только, что она невысокого роста.

– Ваше величество! – Вивианне удалось произнести эти слова громче, чем билось от страха ее сердце.

– Мисс Гринтри, я не вижу надобности высказывать вам свое одобрение, – решительным тоном заявила королева, – но дело в другом. Некое лицо, оказавшее мне услугу, убедило меня дать вам свое одобрение. Вы можете быть уверены в том, что после этого визита никто не будет обходиться с вами пренебрежительно. Никто просто не осмелится на это, не так ли, Альберт?

Принц, элегантный и статный, весело взглянул на супругу.

– Ее величество всегда помнит о своих долгах, мисс Гринтри, тем более что мы многим обязаны вашему покровителю.

– Моему покровителю, ваше королевское высочество? – растерянно переспросила Вивианна. – Разве у меня есть покровитель?

Виктория и Альберт переглянулись. Принц улыбнулся.

– Да, мисс Гринтри, – ответил он с характерным немецким акцентом, – у вас действительно есть покровитель. Это лорд Монтгомери, и – уж поверьте мне – его в первую очередь заботит ваше благополучие.

– Правда?.. – удивилась Вивианна. – Сэр, – поспешно добавила она.

Принц Альберт кивнул:

– Это действительно так. Разве он не сказал вам? Ах, возможно, ему хотелось преподнести вам сюрприз. Видите ли, он очень опасается, что лондонское общество не примет вас по причине происхождения вашего отца и вашей матери, хотя и считает, что это несправедливо. Я сам безраздельно верю в святость брачных уз и обеты, данные перед Богом, но я понимаю, что вы не виноваты в своем происхождении.

– Благодарю вас, сэр.

Альберт так пристально посмотрел ей в глаза, что Вивианна даже испугалась.

– Слышал, вы усердно трудитесь ради блага бедных людей, мисс Гринтри. Я восхищаюсь вашей безграничной преданностью своему делу. Мне и самому хотелось бы, чтобы многие недостатки в жизни нашей страны были исправлены.

Вивианна радостно улыбнулась. Этот человек был ее союзником и в отличие от нее имел возможность исправить все то, что считал несправедливым. И его внимания она удостоилась благодаря Оливеру – именно он сделал эту встречу возможной.

– Мне весьма лестно слышать эти слова, сэр, – сказала Вивианна. – Я действительно очень рада.

– А ведь лорд Монтгомери хорош собой, – неожиданно произнесла королева, искоса глядя на своего супруга. – Вы согласны со мной, мисс Гринтри?

Вивианна не знала, что ответить. В конце концов, королева сказала правду.

– Да, ваше величество, он... видный мужчина.

Королева кивнула; в ее глазах сверкнули озорные огоньки.

– Вы непременно должны еще раз посетить нас, мисс Гринтри. Приходите в одну из моих гостиных перед вашим бракосочетанием.

«Бракосочетанием»?

– Я... да, разумеется, ваше величество.

Аудиенция окончилась. Вивианна еще раз сделала реверанс и вышла из комнаты, повернувшись спиной к двери, которую потом закрыл за ней слуга.

Ее ожидала леди Гринтри, во взгляде которой явственно читалось любопытство.

– Ну что? – спросила она.

– Они почти как обычные люди, – ответила Вивианна, все еще потрясенная случившимся. – Почти.

Леди Гринтри рассмеялась и ласково обняла дочь.

– Ты у меня везучая барышня. Вот увидишь, теперь твоя жизнь в Лондоне изменится до неузнаваемости.

– Мама, – прошептала Вивианна, – это все Оливер. Это он устроил эту встречу. Он... он мой покровитель.

Леди Гринтри удивленно нахмурилась:

– Ты уверена, Вивианна? Оливер Монтгомери?

– Да, Оливер. Он сделал это ради меня. Чтобы меня порадовать, чтобы сделать мне приятное.

Вивианна ощутила, как сердце сладко защемило в ее груди, как на ее лице появилась довольная улыбка. Спаситель нации все-таки любит ее.

На следующее утро на каминной полке в доме на Куинс-сквер оказалась целая дюжина карточек с приглашениями. Подумать только, некогда презираемая Вивианна Гринтри вдруг обрела в светском обществе известность и успех!

– Вивианна, тебе так повезло! – широко раскрыв глаза, воскликнула Мариэтта. – Знала бы ты, как я тебе завидую. Почему я не могу встретиться со своей мамой? Я бы задала ей столько вопросов!

Вивианна улыбнулась младшей сестре:

– Именно поэтому ты и не можешь встретиться с ней. Потерпи немного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию