Он, она и большое счастье - читать онлайн книгу. Автор: Долли Нейл cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Он, она и большое счастье | Автор книги - Долли Нейл

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он шептал ей о любви. Жар ли страсти говорил за него или истинные чувства, раскрывшиеся в самые интимные моменты? — Лэйни не могла решить.

Какой же счастливой может быть ее жизнь здесь вместе с любимыми людьми!

Девушка закрыла глаза, моля о чуде, которое помогло бы ей остаться в «Серебряных соснах».

Часом позже, спускаясь вниз по лестнице, Лэйни по-прежнему пребывала в задумчивом настроении. В руках она держала розу. «Чудо» не произойдет само по себе. Надо его немного ускорить. Девушка придумывала и отбрасывала одну идею за другой. Ее размышления прервал голос отца, гремевший на все фойе:

— Когда ты освободишь сегодня моего внука? Мы запланировали рыбалку.

Кровь отхлынула от лица Лэйни.

— Папа! Шш. — Она приложила указательный палец к губам. — Тебя могут услышать.

Кэппи виновато огляделся. Никто, казалось, не обратил внимания на неосторожное замечание.

Уолтер подошел к дочери, стоявшей у лестницы, и прошептал:

— Прости. Я не нарочно. Не подумал.

Кэппи поцеловал дочь в щеку и быстро ускользнул через переднюю дверь. Прислонившись к стойке перил, Лэйни вздохнула.

И тут она отчетливо услышала скрип медленно открывающегося погреба. Ледяной голос Индии Дорман прервал размышления Лэйни.

— Если у вас есть время, я бы хотела перекинуться с вами парой слов. — И, вытерев испачканные мукой руки о передник, она гордо прошествовала вперед.


Хорошенькое дельце, вздохнула про себя Лэйни, последовав за пожилой женщиной на кухню.

Игнорируя враждебность, которую явно выражали глаза Индии, она налила себе кружку кофе. Индия сидела неподвижно, молча наблюдая, как девушка наслаждается ароматным напитком.

В конце концов Лэйни встревожилась и, тяжело вздохнув, решила не оттягивать очную ставку. Она подошла к Индии, сидевшей за кухонным столом.

— Сюда садитесь, — скомандовала та и, сделав глоток из старинной фарфоровой чашки, со стуком поставила ее на блюдце.

Лэйни присела.

Миссис Дорман посмотрела ей прямо в глаза. С жестокой холодностью она заявила:

— Я требую, чтобы вы и ваш отец убрались отсюда.

В замешательстве девушка бессвязно пролепетала:

— Что случилось?

Индия ударила фарфоровой чашкой о блюдце так сильно, что откололась ручка. Дымящийся ароматный напиток расплескался по столу. Вид разбитой любимой чашки, казалось, еще больше разъярил хозяйку. Размахивая пальцем в нескольких дюймах от лица Лэйни, она закричала:

— Не ввязывайте меня в свои игры, мисси! И не моргайте столь невинно милыми глазками, как перед Мэтью. Я о вас знаю все.

Индия усмехнулась и обвиняюще повела бровью в сторону розы, которую девушка положила на стол.

— Я… я не понимаю, о чем вы говорите.

— Я подозревала вас с самого начала. Ваши постоянные расспросы. Заморочили голову Мэтью, Берни, даже мне. А подленькие телефонные звонки? Я догадывалась: вы что-то замышляете, только не могла понять, что именно. Но сегодня утром я случайно услышала ваш разговор с отцом.

Лэйни тяжело задышала. Значит, женщина тайно следила за ней!

— Итак, все сходится! — бросилась в атаку Индия. — Вы та самая маленькая бродяжка, которая оставила Дэвида. А теперь вы появились здесь, чтобы похитить его. Однако я помешаю вам, мисси. Я не позволю забрать моего внука!

Лэйни почувствовала себя так, словно ее ударили. Резкие слова Индии болью отозвались в ее сердце.

— Неправда!

Индия подошла ближе и наклонила голову, так что их глаза оказались на одном уровне.

— Ваши глаза — такие же, как у Дэвида. Только мой ослепленный зять не заметил сходства. Но и он увидит, когда я посвящу его в ваши козни. Вы не можете отрицать, что находитесь в кровном родстве с мальчиком!

— Вы правы, — призналась Лэйни, — я не отрицаю. Но я не прихожусь Дэвиду матерью, и, поверьте, у меня нет намерения увезти его от вас. Я и Кэппи любим Дэвида. Мы бы никогда не причинили ему вреда. Мы скоро уедем, и все останется по-прежнему. Обещаю.

— Что-то незаметно, чтобы вы собирались куда-нибудь отправляться. Я слышала, как вы строили планы сегодня утром.

— Индия, пожалуйста, дайте мне договорить…

— Нет. — Она взмахнула рукой, пресекая попытку Лэйни вставить хотя бы слово. — Я не желаю выслушивать ни вашу ложь, ни ваши извинения. Выметайтесь отсюда немедленно, или я расскажу Мэтью!

И миссис Дорман стала снимать передник, но ткань зацепилась за шпильку, что только разозлило женщину. Когда ей наконец удалось освободиться, она швырнула фартук в угол и не оглядываясь исчезла за дверью.

Лэйни неподвижно сидела, крепко стиснув руками кофейную чашку, чтобы унять в пальцах дрожь. Что делать? Что же делать?

Словно сомнамбула, она поднялась, сполоснула чашку и взяла со стола розу. Может, вернуться в спальню? Прилечь, успокоиться. Но Лэйни не хотелось возвращаться в пустую комнату, которая совсем недавно стала свидетелем ее счастья.

Ощущая свинцовую тяжесть в ногах, девушка пересекла фойе, вышла на веранду и без сил опустилась на качели. Знакомый скрип успокаивал, как крепкие объятия старого друга.

Лэйни не знала, как долго она сидела, держа в руках слегка увядшую розу, когда по ступенькам поднялся ее отец.

Кэппи приподнял ее подбородок и посмотрел в расстроенное лицо дочери.

— Что? Что случилось?

Лэйни, всхлипывая, поведала ему о том, что произошло. Уолтер сел рядом, прижал дочь к груди и, как в детстве, стал ее убаюкивать.

— Тише, тише, детка, успокойся.

— Мне так жаль, папа. Я даже не предполагала, что может быть так больно.

— Знаю, душенька, но не стоит терзаться. Просто я не умею держать рот на замке. Ты права. Мне следовало остаться дома. Но теперь поздно сожалеть. Давай подумаем, что предпринять.

— Как что? Придется уехать.

Уолтер немного отстранился и посмотрел в ее заплаканные глаза.

— Либо я полный дурак, либо ты влюбилась в Мэта.

Лэйни отвела взгляд.

— Ну и что? Если Индия расскажет ему правду, он меня возненавидит. А она-то постарается убедить его в том, что мы собираемся отсудить опеку над мальчиком. А если говорить откровенно, то она права. В конце концов, именно так я и подумала, когда впервые узнала о Дэвиде. Ну почему я не рассказала Мэту правду с самого начала?

Кэппи почесал подбородок и после некоторого раздумья предложил:

— Есть только один выход. Давай отправимся к Мэту и преподнесем ему нашу версию, прежде чем старая ведьма вонзит в него свои когти.

— О, Кэппи, нет. Что я скажу? А если он мне не поверит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению