Мемория. Корпорация лжи - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бобл cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мемория. Корпорация лжи | Автор книги - Алексей Бобл

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Вы о чем?

— А… — Макс неопределенно махнул рукой. — Войну вспомнил, рейды, окопы… Не обращай внимания, мойся быстрей.

— А вы знаете, что в Бронксе, помимо водопровода, неплохо развита сотовая связь? — сказал Фрэнк, чтобы отвлечь тренера.

Тот удивленно поднял бровь.

— Да — да… Ай! — Фрэнк вспомнил о глубокой царапине на боку, задев ее рукой.

— Потерпи, сейчас промою. — Макс забрал у него обмылок и сполоснул рану. — А ты пока рассказывай, чего тут еще интересного есть.

Скривившись, Фрэнк втянул сквозь зубы воздух, чувствуя, как щиплет бок, и продолжил:

— В районе бывшего зоопарка, — он повертел головой и, сориентировавшись, махнул на север, — расположена ферма. Там разводят скот. А немного дальше, у озера Ван — Кортленд, переселенцы распахивают землю, высевают овес, пшеницу и кукурузу.

— А говорил, что мало чего знаешь, — изумился тренер.

— Так это ж общие сведения. Спасибо… — Фрэнк снял с пугала полотенца, протянул одно Максу, другим стал вытираться сам. — И потом, вы и без меня знаете, что водой Нью — Йорк обеспечивает резервация, большая часть продовольствия поставляется переселенцами. Вы ведь вспоминали об этом еще в квартире и про электричество говорили. У них тут по всему восточному побережью ветряки стоят, а на стрелке с Ист — ривер есть приливно — отливная станция. — Перекинув полотенце через шею, он пригладил мокрые волосы и добавил: — В принципе переселенцы могут продавать излишки электроэнергии даже в Нью — Джерси.

— А у них есть?

— Да. Готье предлагала мэру поговорить с властями соседнего штата. Но что — то не сложилось у них с этим проектом — мэр то ли не захотел, то ли решил, что излишки Нью — Йорку никогда не помешают.

— А может, намеренно так поступил, — пробурчал Макс.

— Подозреваете мэра в коррупционных связях?

— Нет, просто размышляю вслух.

Повязав полотенца на бедра, они сполоснули обувь, наполнили таз водой и принялись застирывать одежду. Изодранную рубашку Фрэнк сразу выкинул, потому что расползлась на клочки. А вот брюки оставил, в них еще можно было походить.

Спустя несколько минут к ним вышла Опра. Она как — то странно посмотрела на тренера, забрала мокрую одежду, сказав, что погладит и вынесет ее, и ушла.

Глядя ей вслед, Макс с Фрэнком опустились возле чучела на землю, им обоим не понравилось поведение женщины, что — то в ней изменилось. Фрэнк хотел высказаться, но тренер остановил его жестом, указав глазами на окно в доме, где явно не в такт с остальными колыхалась занавеска. За ней мог стоять кто угодно: Том, Линда, а может, какой — нибудь подозрительный взрослый, решивший пока не объявлять гостям о своем присутствии. Ведь те не спросили у Опры, есть ли в доме еще люди.

Одежду им вынесла Мэгги. Ее лицо сияло, глаза радостно блестели, девушка выглядела отдохнувшей и посвежевшей. Фрэнк невольно засмотрелся на нее, улыбаясь в ответ. Мэгги протянула ему брюки и клетчатую рубашку.

— А это чья? — спросил он, разворачивая одежду.

— Не знаю, — пожала плечами Мэгги. — Опра дала, носи, не забудь сказать спасибо.

— Ага. — Фрэнк опустил глаза. — А сандалии на тебе ее?

— Да. — Девушка отвернулась, и мужчины стали быстро одеваться.

Когда закончили, втроем вышли к крыльцу, где стояла в ожидании Опра. Линда с Томом высунулись в окно на втором этаже. Мэгги помахала им рукой, они — ей в ответ.

— Спасибо за рубашку, — поблагодарил Фрэнк.

— Вы нас сильно выручили, — произнес Макс, обращаясь к хозяйке дома, и кивнул на окно с детьми. — Линда сказала, что Совет находится в Фордхэме. Так?

— Да. — Опра спустилась на одну ступеньку.

— Это в той стороне? — уточнил Фрэнк, махнув рукой на север, вдоль Нельсон — авеню.

— Не спешите уходить. — Опра взялась за перила, заняв собой всю лестницу, и посмотрела на тренера.

Тот стоял, глядя на приближавшуюся по Сто шестьдесят седьмой улице машину. Мэгги начала медленно отступать за спины мужчин.

Спустя считаные секунды к дому подкатил светло — серый полноприводный пикап на широких колесах с крупным протектором. Из кузова выпрыгнули трое крепких парней, еще двое выбрались из кабины.

— Лайонел! — воскликнул Фрэнк, узнав в пассажире со скуластым лицом одного из лидеров резервации. — Лайонел Бэтфорд, вы меня помните? Я…

— Который? — резко перебил тот и посмотрел на Опру.

Женщина указала на Макса.

— Отдайте пистолет, мистер, — спокойно произнес Лайонел и приблизился к Максу Догерти, скользнув взглядом по Мэгги и Фрэнку. — Ведь вам и вашим спутникам не нужны неприятности.

И крепкие парни обступили их с разных сторон.

Глава 17

Фрэнк стоял у широкого окна в просторном зале Китинг — холла. Аккуратно подстриженную лужайку внизу косо пересекала тень от часовни на крыше здания, в неровных затемненных участках на траве с трудом угадывались контуры надстроек верхнего этажа. Солнце давно перевалило зенит и начало клониться к закату. Кроны вековых деревьев возле бывшего университета едва колыхались под дуновением ветерка, сквозь плотную листву на лужайку лился рассеянный свет. В мягких лучах кружились мириады невесомых пылинок, они взлетали и опускались на гранитные ступени, по которым Фрэнк, Мэгги и Макс попали в здание.

Тренер с девушкой сейчас сидели за длинным столом посреди зала. Напротив лицом к окну расположились Лайонел Бэтфорд и Николас Флойд. Все четверо четко отражались в стекле, Лайонел с отрешенным видом изучал пистолет, отобранный у Макса. На столе между людьми лежал отмытый от грязи серебристый кейс с помятой пулями крышкой, стоял штатив, на котором несколько минут назад была смонтирована подключенная к монитору телекамера. Инженеры переселенцев недолго провозились с поврежденной батареей — поколдовав с контактами, они решили ее выкинуть и подсоединиться к электросети через адаптер, но камера не заработала. Посовещавшись, инженеры сообщили, что смогут устранить неисправность у себя в мастерской и удалились из зала под суровым взглядом Макса Догерти.

Фрэнк снова посмотрел на гранитные ступени под окнами. Надписи на камне с высоты второго этажа прочесть было сложно, хотя часть выгравированных имен Фрэнк помнил еще со школы: Франклин Делано Рузвельт, Мери Робинсон, Гарри Трумэн. Остальные, пока поднимался, он открыл для себя впервые. Но раз их нанесли на истертый подошвами тысяч ног камень, значит, эти люди были достойны того, чтобы память о них сохранилась на века.

А ведь есть в этом что — то символичное… Фрэнк слепо уставился сквозь стекло — может быть, Совет Бронкса потому и заседает в древнем здании Фордхэма?

Он не стал проверять догадку и спрашивать присутствовавших в зале лидеров, обернулся, когда за спиной скрипнула дверь, и встретился взглядом с Анной Готье, шагнувшей в зал. Они подошли к столу одновременно. Скучавший Флойд поднялся и деликатно пододвинул Стальной Леди стул, Лайонел Бэтфорд убрал пистолет, сел прямо, выложив на стол мобильный телефон. Фрэнк посмотрел на взволнованную Мэгги, затем кивнул Максу, но садиться не стал. Положил руки на спинку стула, наблюдая за Готье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению