Девочка из страны кошмаров - читать онлайн книгу. Автор: Павел Марушкин cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочка из страны кошмаров | Автор книги - Павел Марушкин

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Вот поэтому ты — мой помощник, а не наоборот, — наставительно пояснил шкипер. — Утопить его можно в любой момент; но это все равно что утопить мешок с деньгами. Прикинь сам — сколько даст правительство любой державы за секретного агента вкупе со всем его хозяйством — чертежами, картами, шифрованными записями… Э?

Драгга в замешательстве почесал перебитый некогда нос.

— Пожалуй, немало…

— Оч-чень мягко сказано, друг мой! Вопрос лишь в том, кому выгоднее предложить наш товар. Думаю, изучив как следует все его бумаги, я смогу решить сей ребус; ну а пока… Пока пусть посидит в трюме.

За день дозорный поднимал тревогу еще дважды. В первый раз это оказалась фортуганская рыболовецкая шхуна; но ближе к вечеру слева по курсу замаячил паровой корвет.

— Пираты! — мрачно обронил Драгга, разглядев в подзорную трубу флаг Бриллиантиды — косой белый крест на черном фоне.

— Это не переоборудованный торговец, — шкипер позаимствовал у старпома оптику и, в свою очередь, внимательно изучал судно. — Похоже, его специально строили для боевых рейдов… Но даже с машиной он нам не соперник. Моя скорлупка куда проворней.

Дым из трубы корвета повалил гуще, судно стало разворачиваться.

— Волк почуял добычу! — усмехнулся Куяница. — Ну-ну, посмотрим…

Стемнело. Непогода усиливалась, мачты стонали и скрипели. Спустя час после заката пришлось сократить паруса. Огни корвета вскоре остались далеко позади: лишенный орудий люгер двигался значительно быстрее.

— В этой свистопляске ни черта не видать! — С плаща Драгги каскадами лилась вода, грубое лицо под капюшоном блестело, будто стеклянная маска.

— Не бери в голову, старина! — прокричал в ответ Куяница. — Я думаю взять немного восточнее; опасно, конечно, но сократит наш путь по крайней мере дня на четыре!

Это было обычной проблемой контрабандистов: либо идти на риск, оказавшись в прибрежных водах пиратского Королевства, либо огибать его по широкой дуге, потеряв при этом значительное время… А шанс наткнуться на сторожевиков Бриллиантиды оставался все равно. Куяница предпочел первый вариант, полагаясь на скорость и маневренность «Морской лисицы». В последний раз он имел нахальство приблизиться к архипелагу на расстояние пяти миль, проскользнув ненастной ночью мимо острова Стратиана, — и рекордно корот кий рейс обернулся недурной прибылью. Но на этот раз фортуна, похоже, отвернулась от мореходов: под утро ветер начал стихать, покуда не улегся совсем. Люгер занесло в «око бури» — участок моря, где царит почти полное безветрие. Скорость упала до семи узлов, потом до жалких пяти. Мертвая зыбь вовсю раскачивала кораблик — и когда он в очередной раз взлетел на гребень волны, шкипер от души выругался: слева по курсу показались мачты.

— Надо поворачивать назад, шкип, к острову Коломбина! — озабоченно прохрипел старпом. — Укроемся в Кроккенберге, под защитой тамошних орудий; и черт бы с ним, с этим призом за скорость!

— Ты забыл про корвет! Думаешь, они отказались от преследования? Стоит нам повернуть — угодим прямиком в зубы дьяволу! Это охота, любезный мой Драгга, загонная охота… Мы должны поймать ветер; во что бы то ни стало!

Куяница был прав. Давешний пират вновь появился на горизонте: здесь, в безветрии, паровая машина давала ему решающее преимущество. Крохотная точка росла на глазах.

— Скоро начнут пальбу, — бросил Драгга, обреченно глядя на приближающийся корвет.

— Пусть еще попадут, при такой-то волне! — отозвался шкипер. Словно в ответ, нос корвета вспух плотным облаком дыма. Через мгновение в уши толкнуло раскатистым громом. «Ну вот, — отрешенно подумал Куяница, — приказ остановиться, следующий залп будет боевым…» Легкий порыв ветра коснулся его лица. Захлопали, расправляясь, паруса.

— Право руля! Курс бакштаг! — рявкнул Драгга.

Море за кормой расцвело фонтанами поднятых брызг.

— У них древние пушки, старина! Бьюсь об заклад, еще фитильные! — нервно расхохотался Куяница и от полноты чувств крепко двинул старпома промеж лопаток. — Будь там хоть одно современное орудие, из тех, что плюются коническими бомбами, — и нам настала бы крышка! Знаешь, единственное, о чем я сейчас жалею, — что такой игрушки нету у нас!

В какой-то момент команде люгера и впрямь казалось, что судьба на их стороне. Идущий наперерез корабль не успевал перехватить их, ядра корвета вздымали столбы пены по обе стороны бортов, однако «Морская лисица» казалась заговоренной, еще немного — и они очутились бы вне досягаемости каперских орудий… Но один-единственный выстрел разом перечеркнул их упования: брызнула во все стороны щепа, и перебитая грот-мачта надломилась, повиснув на такелаже. Куяница разразился проклятиями. Надежда растаяла, словно дым.

— Убрать паруса! — Шкипер покорился неизбежному. — Спустить флаг! Не пытайтесь оказать сопротивление, парни, — иначе они просто разнесут нас в щепки… Бросьте оружие. На этот раз мы проиграли.

Суда сблизились. В открытые орудийные порты выглядывали жерла пушек. С корвета спустили шлюпку; призовая команда, ощетинившись штыками, ступила на борт «Морской лисицы». Шкипер немного удивился — командовала солдатами молодая девушка, почти девочка. Лишь жесткий взгляд ее глаз не соответствовал миловидному юному лицу.

— Осмотреть судно! При малейшем сопротивлении — стреляйте без колебаний! Ион, составьте полную опись груза, я хочу знать все до последней мелочи. Лейтенант, построить пленников в ряд! — Затянутая в черную кожу фигурка хрипловатым голосом отдавала распоряжения. Придерживая висящую у бедра длинную тонкую рапиру, девушка прошлась вдоль строя, безошибочно остановившись перед Куяницей.

— Ты хозяин этого корыта?

— В точности так, несравненная! — Шкипер сорвал шляпу и отвесил изящный поклон. — Алоис Куяница, к вашим услугам.

— Куяница? Звучит по-фортугански…

— Вы совершенно правы; по рождению я фортуганец, хоть и натурализовавшийся в Республике…

— Каков ваш груз?

— Березовый деготь в бочках, патока, листовая медь, свинец… — Шкипер споткнулся. — Э-э… Порох и винтовые ружья системы Дрослицы…

— «Фортуганки»? Удачно… Должно быть, рассчитывали тайком сбыть их повстанцам Лотуса?

— От вас ничего не скроешь… Будет ли позволено узнать, с кем меня свела лукавая планида?

— Герцогиня Квендиго, капитан корвета «Сплендида» и командир морского патруля острова Готика… Впрочем, для вас это не имеет никакого значения.

— Не скажите! Клянусь дьяволом, мне куда приятнее сдаться на милость очаровательной юной дамы, чем исполосованного шрамами и пропахшего насквозь ромом морского волка…

Лукавая улыбка Куяницы медленно таяла под ледяным взглядом светлых глаз.

— Позвольте узнать, какая участь ожидает мой корабль и команду?

— Обычная, — герцогиня пожала плечами. — Судно со всем его грузом поступает в распоряжение Дома Квендиго, а вы, как злостные нарушители Пакта сорок восьмой параллели, отправляетесь на каторгу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению