Объектный подход - читать онлайн книгу. Автор: Руслан Ароматов cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Объектный подход | Автор книги - Руслан Ароматов

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, посетители мы, – не особо волнуясь, возразил Дранг. – А это слуги.

– Да какая, хрен, разница? – раздраженно бросил я, пытаясь разобраться, что в этих слугах мне показалось странным.

Ага, вот оно. Это уже потом я заметил, что двигались они как-то… механически, что ли. А сначала я обратил внимание на почти полное отсутствие ауры. Ну и полез ковыряться, конечно. Прежде всего хотелось узнать, как избежать их внимания.

В общем, у меня получилось.

– Возможно, вы удивитесь, но это не люди, – просветил я своих спутников. – Уже не люди.

– Мертвяки, что ли? – Дранг прищурился, внимательно разглядывая приближающихся слуг.

– Нет. В том смысле, что это не оживленные покойники, – пояснил я. – Это люди, у которых оставлены лишь некоторые инстинкты и небольшой перечень обязанностей, выведенный на уровень подсознания. В частности, эти вот умеют есть, спать, выступать роль садовников и выполнять кое-какие приказы хозяина. Например, защищать. Все. На самостоятельный анализ ситуации они неспособны, так же как признать в нас врагов.

– Это же здорово! – Похоже, Дранга не шокировало превращение людей в роботов.

– За них это делает контролер, располагающий несколько большим набором функций. Он получает от слуг картинку и на ее основе решает, что им делать.

– И что нам делать? – Наконец-то в голосе гнома я уловил озабоченность.

– Ничего, – беспечно отозвался я. – Механизм-то простой: слуга будет игнорировать новый непонятный предмет, если не поступит сигнал от контролера на какие-либо действия. А он не поступит, потому что сейчас он получает картинку от слуги, в зоне ответственности которого нас нет. Понятно? – К счастью, воздействие на слуг оказалось мне вполне по силам.

– Непонятно только, сколько еще придется здесь сидеть? – спросил Тэсс.

– Около сата. Но это самый простой способ оставаться незаметными, так что потерпи.

Между тем к нам приблизилась одна из слуг – женщина лет тридцати в темно-зеленом платье, что-то наподобие униформы. Ее пустые глаза равнодушно скользнули по нас, не задержавшись ни на секунду. Большими ножницами она подравнивала декоративный кустарник там, где он вырос сверх положенного.

– Вот сволочь! – с ненавистью произнес Дранг, имея в виду, конечно, Ивора. Тэсс смотрел внешне равнодушно, лишь по сузившимся глазам я догадывался, какие чувства он испытывает к тем, кто делает с людьми такое.

– Ничего нельзя исправить? – спросил почему-то именно Цефан.

– Уже нет. – Я отрицательно покачал головой. – Это не блокировка, там просто нечего восстанавливать.

– Поэтому он и не боится за внутреннюю безопасность, – сделал вывод вампир. – Эти просто не в состоянии предать. А я-то думал, что за странный у меня тюремщик.

– И посторонних здесь не бывает, – добавил Дранг.

– Может оказаться, что живых людей здесь вообще нет, – предположил Тэсс. – В настоящий момент.

– Ты меня не пугай, – пригрозил я. – Хочешь сказать, что Кириэль мы тут не найдем?

– Кроме заключенных, – поправился напарник.

– Придется проверять каждую башню. – Я не сдержал тоскливого вздоха.

Представьте себе плавно сужающийся конус высотой едва не с девятиэтажку, а диаметром у основания с десяток метров. Белый, гладкий, блестящий. Скользкий даже на вид. Немногочисленные вытянутые окна забраны толстенными решетками. Ажурными, хм. И только на самом верху, под крышей, находится узкий пояс открытого балкона – единственный приемлемый путь внутрь, ведь дверей в башни мы не нашли.

Можно, конечно, поискать пути через верхние галереи, но тогда встает вопрос проникновения в соседние здания или в главную башню, соваться в которую я очень опасался. Даже несмотря на ее внешнюю доступность – мало ли какие пакости там припасены. Шпион свободно проникал в ее коридоры, но ни в одно из помещений попасть не смог. Кроме того, все двери на галереях оказались заперты.

Ненавистная мне зона антимагии начиналась в метре от стен каждой башни. На всякий случай я поискал в ней дыры, но в данном случае мои поиски не увенчались успехом.

– Полезешь? – участливо спросил Дранг. Я не понял, он что, всерьез считает, что по этой стене можно залезть? Хотя, конечно, можно – было бы желание, куча снаряги и много-много времени. Однако я ответил утвердительно:

– Полезу! – И достал веревку.

Две попытки закрепить конец веревки на перилах балкончика успешно провалились, но в третий раз, когда привязанная к веревке спусковуха удачно расклинилась между прутьями перил, все получилось. Хм, кажется. Ну почему я не умею левитировать?

Первые башни оказались пусты. В одной из них сохранились давние следы пребывания человека, вторая же оказалась вообще не приспособлена для жилья.

На балкончик третьей башни я выполз уже изрядно запыхавшись – шутка ли, пролезть вверх по веревке около девяноста метров. Вся эта затея уже казалась мне дурацкой.

Здесь я сразу почувствовал запах еды и вдруг понял, что голоден. Но эта мысль проскользнула где-то на периферии, тут же уступив место надежде на удачное завершение поисков. Я осторожно заглянул внутрь, а потом медленно вошел в башню.

И попал в импровизированную столовую. Небольшой столик, заставленный посудой, единственный плетеный стул. Прямо на полу стоит большая ваза с фруктами, а у стены – резной деревянный ящик непонятного назначения. Вот и вся обстановка. Лестница вдоль стены ведет на нижние этажи.

«Спальня» этажом ниже также не отличалась богатством интерьера. Кровать. Тумбочка. Вешалка. Половичок. Даже окна без занавесок. Хм, а кровать без простыни и одеяла. Или я чего-то не понимаю?

Следующий этаж, судя по наличию ванны и прочих удобств, идентифицировался однозначно. Но и тут пусто. Зато снизу я расслышал какие-то приглушенные звуки. Удвоив осторожность, заглянул на следующий этаж.

Что-то вроде кладовки. Полноценных окон нет – свет поступает через небольшие отверстия в стене, зато есть шкаф и большой сундук. На полу аж целый ковер.

На ковре, скрестив ноги, сидела Кириэль и что-то сосредоточенно вязала из разнообразных вещей, иногда ругаясь сквозь зубы.

Глава 8

– До земли все равно не хватит, – произнес я негромко, едва сдерживая глупую улыбку.

Я ожидал чего угодно – испуганного вскрика, попытки напасть, да просто вскочить от неожиданности, – но не полного отсутствия реакции. Лишь на мгновение ее руки замерли, завязывая очередной узел, и сразу же продолжили работу.

– Ну и что? – Она резко затянула узел на получившейся веревке и быстрым плавным движением поднялась на ноги, одновременно поворачиваясь лицом ко мне.

– А дальше-то? – начал было я насмешливым тоном, но тут же опомнился. – Стоп, стоп. Для начала – привет! – Я все-таки улыбнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию