Крайний срок - читать онлайн книгу. Автор: Мира Грант cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крайний срок | Автор книги - Мира Грант

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Мне легче долететь до Парижа, чем снова почувствовать себя хорошо. Наверное, прямо сейчас моя жена подает на развод. В этой стране я присутствую под самым хлипким из всех возможных легальных прикрытий. Я понятия не имею, в каком часовом поясе нахожусь. И почему я не могу перемотать свою жизнь в обратную сторону? Зачем я вообще позволил некоей мисс Джорджии Мейсон нанять меня на работу? — Махир, не открывая глаз, откинулся на спинку сиденья. — Мне кажется, что следующий этап после такой усталости — смерть, и я бы счел ее благодатью. Привет, Шон. Здравствуйте, мисс Конноли. Сказал бы, что рад вновь видеть вас, но в сложившихся обстоятельствах покривил бы душой.

— Здравствуйте, мистер Гоуда, — вымолвила Келли.

Я не ответил на приветствие. Я продолжал вести мини-вэн и слушать громкое сквернословие Джорджии. Если у меня и возник вопрос насчет того, преуспел ли Махир в своих поисках или нет, то он отпадал сам собой. Махир был на грани нервного истощения. Я начал подозревать, что конец света — это и есть Гоуда.

Мегги медленно обвела салон взглядом. Между ее бровей залегла морщина. Тогда она взяла пульт и включила музыку на полную громкость. Почему-то это показалось мне самым правильным решением. Всю обратную дорогу мы ехали, храня молчание. Зато подарили другим автовладельцам возможность слушать развеселые нигилистические поп-песни ушедшего поколения.

Махир открыл глаза, лишь когда мы покатили по подъездной дорожке. Он с интересом наблюдал за окрестностями, пока мы проезжали первые и вторые ворота. А когда подъехали к третьим, то поинтересовался:

— Неужели ворота знают, сколько пассажиров в машине?

Я нажал на клавишу, чтобы опустить стекла в дверцах и вопросительно посмотрел на Мегги. Из-за кустов выдвинулись металлические шесты, верхушки которых раскрылись и превратились в маленькие анализаторы крови с засверкавшими на солнце тестовыми панелями, из которых торчали тонкие иглы.

— Система безопасности работает по принципу биометрического выявления источников тепла, и оборудована низкочастотным сонаром, — пояснила Мегги четким и равнодушным голосом. Хозяйка дома явно не очень понимала, как именно работает ее автоматика, и просто цитировала руководство. Ну хотя бы удосужилась инструкции просмотреть. А некоторые вверяют свои жизни искусственному интеллекту без лишних мыслей. — Система всегда знает, сколько людей нужно проверить. Как-то раз мы приехали сюда на автобусе после поездки в Диснейленд. Ворота не открылись до тех пор, пока все 38 человек не прошли обследование.

— Пришлось проверить всю ораву сочинителей? — удивился я, сопроводив вопрос негромким свистом. — Впечатляюще.

Этот факт даже пугал. Я не сомневался, разработчики данной модели почти наверняка упустили какую-нибудь важную деталь. Действительно, система безопасности поместья заставляла нас высовываться из окна машины для анализа крови. Но пассажиры не могли покинуть салон и поочередно проходить через шлюзовую камеру, пока не обследуются все остальные. А вдруг кто-то пройдет обследование, будет признан чистым, но у него спонтанно вспыхнет инфекционный процесс? Конечно, исследование сетчатки выявило бы наличие вируса, но к этому моменту число потенциально зараженных возросло бы от одного до всех членов группы.

Мегги безмятежно улыбнулась, не уловив намека в моем высказывании. Ну и ладно.

— Лучшая система, которая продается на закрытом рынке.

И она выставила руку из окна мини-вэна, прижав пальцы к тестовой панели.

Неправда, — заметила Келли.

Я обернулся, уставился на нее и одновременно прижал ладонь к своей тестовой панели. Келли пожала плечами и произнесла:

— Такая техника, по идее, не должна быть доступна для граждан за пределами государственных организаций еще в течение двух лет.

— Ого, — изумилась Мегги, улыбнулась Келли и удовлетворенно взглянула на зеленый огонек. — Видимо, папуля подергал за ниточки.

Опять, — добавила Джорджия сухо. Я с трудом сдержал смех.

— Он превосходно поработал, — отметил Махир. Огонек рядом с его тестовой панелью тоже стал зеленым. Он уселся поудобнее и снова закрыл глаза. — Боже милостивый, какая огромная страна… Разбудите меня, когда будет готов кофе.

— Через минуту тебе придется открыть глаза для исследования сетчатки, — сказала Мегги.

Махир застонал.

Я посмотрел на него в зеркальце заднего вида и заметил тонкие морщинки вокруг его глаз. Год назад ничего подобного не было. Смерть Джорджии далась ему почти так же тяжело, как и мне. Он был бета-блогером Джорджии, ее соратником и лучшим другом. Мне даже порой казалось, что он решился бы на нечто большее, не живи они на разных континентах. Для меня Махир являлся постоянным подтверждением моего безумия. Но о своих переживаниях он молчал. А теперь благодаря мне он выяснил нечто такое, что заставило его срочно покинуть Англию.

— Надеюсь, что я это узнаю, — пробормотал я и снова завел двигатель.

Глазные сканеры предназначались для проверки двух человек одновременно. На то чтобы преодолеть пункт проверки, нам понадобилось почти пять минут. Мы с Махиром были первыми. Протокол безопасности рекомендует сначала обследоваться водителю. Кроме того, я опасался, что Махир заснет в любую минуту. Его усталость слишком сильно бросалась в глаза. Я не собирался мучить его расспросами, но время поджимало. Пусть он введет нас в курс дела. Ведь нас мог ждать очередной Окленд. Когда к нам в последний раз явился неожиданный гость, и мы дали ему пару часов прийти в себя, наш дом разбомбили и погиб Дейв. Мы были вынуждены улепетывать во весь опор. Если от меня что-то и зависело, мне бы хотелось не допустить новой трагедии.

На лужайке перед домом нас поджидали бульдожки. Они кинулись нам навстречу, как только мы выбрались из мини-вэна. Махир испуганно попятился и скрылся в салоне, перебросив ноги через подлокотник, прячась подальше от любопытных мокрых носов. Но мини-бульдогов было не остановить. Они принялись напрыгивать на туфли Махира и тявкать смешными писклявыми голосами.

— Господи боже, почему они без поводков?

— Они же дома, — ответила Мегги. — Силач, Мачо, Кити — ко мне.

Все три собачки, старательно пытавшиеся добраться до Махира, послушно затрусили к ней, вывесив языки.

— Ты им приглянулся, — заявил я, наклонившись и вытащив из машины чемодан Махира. Он оказался предательски тяжелым. Я думал — фунтов двадцать, но покачнулся, взяв чемодан за ручку. — Господи, дружище, что у тебя там? Кирпичи?

— В основном компьютерная аппаратура. Надеюсь, у тебя найдется пара-тройка рубашек взаймы. Я решил, что не стоит отправляться в путь с лишним багажом.

Махир, опасливо поглядывая на питомцев Мегги, вылез из мини-вэна и направился к дому. Собаки остались рядом с хозяйкой. Они глядели на нее глазами, полными обожания.

— Рубашки я тебе одолжу, но на трусы не рассчитывай. — Я обнял Махира за плечи и повел к двери, ведущей в кухню. — Кофе на столе, если ты, конечно, не предпочитаешь чай. Кстати, выглядишь ты паршиво.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию