Гибель богов - читать онлайн книгу. Автор: Иван Апраксин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гибель богов | Автор книги - Иван Апраксин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Этот человек как-то подписал свое послание? – поинтересовался я у Алеши, но тот отрицательно покачал головой.

– Нет, – ответил он. – Там написано в конце, что, когда ты, князь, войдешь в город, этот человек сам тебя найдет и объявит, что он – автор письма.

– Ну, если только он доживет до такой возможности, – неуверенно заметил я. – Если его не убьют немедленно, едва лишь увидят.

По правде сказать, я подумал тогда, что если бы этого подлеца-изменника действительно сразу убили, то я бы не жалел о нем. Кто знает, что подвигло его на этот чудовищный поступок, но общаться с ним мне совсем не хотелось.

Есть вещи, непостижимые нормальному человеческому сознанию. Например, предательство своих врагу. На что рассчитывает предатель? Ведь даже если ему дадут потом много денег, это не поможет. Все равно его будут презирать, и никакие деньги не поднимут его даже в собственных глазах. Впрочем, пример Иуды в этом смысле является классическим: предав Иисуса, он ведь так и не воспользовался полученными тридцатью сребрениками…

Медлить с разрушением водопровода не имело смысла. Наша осада и так слишком затянулась. Десяток человек при помощи своих топоров уничтожили прекрасное произведение античного инженерного искусства за считаные мгновения. От труб остались разбитые черепки, и вода в город больше не поступала. Теперь нам оставалось только терпеливо ждать.

Сказав себе это слово – «ждать», я сразу вспомнил свой сон. Конечно, вот именно об этом и говорил мне во сне отец. Нужно ждать, а делать ничего не надо. Вот я и дождался этого письма предателя и отличного легкого способа взять неприступный Херсонес.

Не так-то просто это неведомое Нечто. У него все ходы заранее расписаны!


Спустя несколько дней из Херсонеса прислали делегацию для переговоров о сдаче. Это были двенадцать почтенных мужей, украшенных седыми бородами. Возглавлял делегацию архонт – глава городского самоуправления, за ним шел священник в полном парадном облачении, а чуть позади – именитые горожане: купцы, ремесленники.

Они сдавались и просили пощадить город. Я принял делегацию не в шатре, а посреди нашего лагеря. Толпы воинов шумели, глядя на наши переговоры и гадая о том, что из этого выйдет.

Единственным способом сохранить город и уберечь его от массовой расправы было с моей стороны наложение громадной контрибуции. Если золота, серебра и других богатств будет очень много и каждому воину достанется довольно, то массовых грабежей удастся избежать. А если воинам покажется недостаточно, то никакие воеводы не смогут их остановить…

Члены присланной делегации старались держаться достойно и сохранять спокойствие, но по их перекошенным лицам я видел, как сильно они напуганы.

Я понимал, что в их глазах рухнула картина мира. Всю жизнь они жили в красивом городе Херсонесе, на берегу теплого моря. Они знали, что суровые северные варвары-язычники находятся где-то далеко, за степями и лесами. Конечно, имелись и поблизости дикие племена вроде хазар, но с ними вполне справлялся местный гарнизон. Херсонес жил счастливой патриархальной жизнью под могущественной властью Византийской империи. И не так уж далеко отсюда было до самой столицы империи – только лишь переплыть Черное море.

И вдруг случилось ужасное: орды северян пришли и встали под стенами города, осадили его. А затем еще вот несчастье – они нашли и разрушили водопровод. Что оставалось делать горожанам? Только надеяться на милость победителей.

Когда еще подоспеет византийский флот? Может быть, это и произойдет, но не скоро, и к тому времени будет уже поздно. Так что выбранная делегация была готова договариваться с князем киевским на любых условиях…

Мы стояли друг против друга на небольшой площадке, со всех сторон окруженной нашими воинами. Один вид наших дружинников – полян, русов, муромы – производил на греков устрашающее впечатление. Наверное, и я тоже – грозный киевский князь-победитель. Чего ждать от язычника?

– Вы проиграли и сдаетесь, – произнес я первым, чтобы начало беседы было конструктивным. Жарило яркое солнце, приходилось щуриться, и пот под одеждой лил в три ручья. К чему долгие разговоры на такой жаре?

– Мы просим пощадить город, – сказал архонт и низко поклонился мне. Затем чуть подумал и поклонился стоявшим рядом со мной Свенельду, Овтаю, Добрыне и Аскольду – каждому в отдельности.

– Жители Херсонеса просят великого князя не разорять город, – повторил архонт, низко склоняясь. Руки он сцепил перед собой, и я отчетливо видел, как побелели сжатые пальцы…

Страшно? Конечно, страшно…

На членах делегации были длинные свободные одежды разных цветов, подпоясанные узорчатыми серебряными поясками – по последней византийской моде. На ногах – кожаные сандалии. В целом, судя по всему, со времен античности стиль одежды тут не слишком изменился. Единственным, что говорило о десятом веке, был наряд священнослужителя. Он был в парадном облачении из шелка ярко-голубого цвета и в высоком головном уборе, похожем на митру. Шитый золотом крест украшал одеяние спереди и сзади.

Я молчал в ответ на слова архонта. Нужно было выдержать паузу – так принято.

– Мы пощадим ваш город, – наконец веско заявил я. – При условии, что вы заплатите выкуп. Большой выкуп.

Конечно, архонт и члены его делегации не ожидали другого ответа.

– Сколько мы должны заплатить тебе, великий князь?

– Вы должны отдать все, – твердо произнес я, оглядев ряды наших воинов. – Все – это значит все золото и все серебро, которое имеется в вашем городе. А также все драгоценные камни до единого. Если потом найдется крошечный камушек или золотая заколка, которую случайно забыли, – город будет стерт с лица земли.

Сказав это, я снова огляделся. Наши воины молчали. Мои соратники глядели на меня одобрительно, кроме Аскольда Кровавой Секиры. Он был мрачен, как всегда. Кроме того, его терзало предчувствие, что мы договоримся с греками – тогда ему не удастся перебить половину населения города, и это его заранее огорчало.

Архонт молчал. Он разогнулся из поклона и смотрел прямо на меня. Его суровое лицо, обрамленное кудрявой седой бородой, было напряжено. В светло-голубых глазах застыл испуг, они словно остекленели.

– И это еще не все, – твердо продолжил я. – Вы освободите всех рабов, которых вы захватили. Мы пройдем по домам и проверим, не осталось ли тех, которых вы утаили.

– Ты имеешь в виду твоих подданных, великий князь? – с надеждой в голосе уточнил архонт. – Тех твоих подданных, которые сейчас находятся в Херсонесе?

Я отрицательно покачал головой.

– Нет, не только моих подданных. Я сказал – всех рабов. Вы дадите свободу всем людям, которые находятся в рабском состоянии в городе Херсонес. Ты меня правильно понял, архонт? Я ясно выразился?

Священник сзади что-то тихонько сказал архонту на ухо, тот кивнул. Затем еще несколько членов делегации приблизились сзади и тоже зашептали нечто. Лицо архонта напрягалось все сильнее. Глядя на него, я подумал, что этот человек, скорее всего, прожил всю жизнь до старости и ему еще ни разу не приходилось участвовать в столь трудном деле…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению