Войны крови. Черный потоп - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Земляной, Борис Орлов cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Войны крови. Черный потоп | Автор книги - Андрей Земляной , Борис Орлов

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

«Мать моя, волчица!..»

«Зандор!»

Мгновенно опустошив магазин дробовика, охотник отбросил его в сторону, и в повелителя оборотней полетели сюррикены. Впиваясь в тушу чудовища, они вспыхивали ярким зеленым огнем, а над поляной, перекрывая рев и грохот, вдруг послышались чеканные слова Сутры Белого Лотоса Высшего Закона. На мгновение Зандор замер, Сашка выхватил меч и веер дао…

Дико и страшно закричал фра Доминик. Охотник обернулся: монах лежал на земле, сваленный несколькими тварями, рвущими его тело. Не раздумывая, Александр метнулся к инквизитору. В воздухе заплясала, отсверкивая на солнце, сталь, на помощь кинулся волк. Через мгновение все было кончено — последняя тварь лежала на земле и корчилась в посмертной трансформации.

«Девушка. Красивая была», — охотник сплюнул.

«Самка? Они самые опасные. — Волк ткнулся носом в окровавленную руку охотника Курии. — Что с ним, брат? Жить будет?»

«Посмотрим… — Сашка оглянулся. — Мать!..»

Вауыгрр поднял голову. Зандор исчез…


…Даже распятие, подаренное мне при посвящении, не смогло полностью излечить раны фра Доминика. Не помогла и отличная аптечка Папской Курии. Правую руку инквизитору пришлось отрубить серебряным лезвием: больно уж быстро распространялся по ней яд, жгуты не помогали. Даже если брат Доминик и выживет, ему предстоит смотреть на мир одним глазом и привыкать подписываться левой рукой. А вызванного вертолета спасателей все не было и не было…

— Не теряйте времени, — прохрипел инквизитор, когда я закончил с первой помощью. — Меня найдут, а вот Зандор…

«Он дело говорит. Враг уйдет, если мы сейчас же не пойдем по его следу!»

Я знал, что они оба правы, но… Как я могу бросить на произвол судьбы человека, который доверял мне?! Да — он охотник, да — он сам выбрал этот путь, но я так не могу!..

— Вот что, брат Доминик. Мы дождемся помощи, передадим вас врачам, а потом нагоним Зандора. Это не обсуждается. И вообще, вам вредно говорить! Поберегите силы…

«Вожак бы не одобрил…»

«А не ты ли говорил, что здесь его нет?»

Вауыгрр опустил голову и накрыл ее лапами.

«Прости. Не хотел тебя обидеть. Но как мы его потом найдем?»

«Не знаю. Найдем с божьей помощью…»

«На бога надейся, а на зайца прыгай!..»


Джунгли на границе Бирмы и Бангладеш нельзя было отнести к местам паломничества туристов. Тяжелая влажная душная жара, плохая вода, обилие змей и паразитов — все это делало местные условия практически непереносимыми не только для белого человека, но даже и для местных жителей. По доброй воле в этот ад никто не полезет…

Тем не менее именно в этих местах по заросшей, едва заметной дороге катили три мощных «Лендровера». Господин Фей решил лично проинспектировать школу своего анклава…

Автомобили один за другим ныряли под полог мангровых зарослей, выныривали на открытое место и снова скрывались в зеленом полумраке джунглей. Первый и последний вездеходы были набиты охраной из людей, вампиров и ваке, [33] а в среднем восседал застывший, подобно изваяниям древнего Панданга, Сам Господин Фей.

Он не слишком любил это прозвание, но слишком уж часто его собственное истинное искажали и коверкали грубым человеческим языком. Как надоели ему эти Белиалы, Велиалы и Белиары! [34] Велриалр — вот его истинное прозвание, но кто из пищи умеет произнести его верно?! Так что пусть он остается Питером Феем: так и ему спокойнее и еде — понятнее.

Он слегка повернул голову — совсем чуть-чуть и кинул быстрый взгляд на водителя, но тот, вышколенный господином за двести лет службы до совершенства, сумел заметить движение хозяина и мгновенно ответил на немой вопрос:

— Скоро приедем, господин мой. Совсем скоро, — он скосил глаза на приборную доску. — Осталось не более шестнадцати минут.

Питер Фей чуть кивнул. Его водителем был человек, но ему вряд ли была уготована судьба пищи. Зачем разбрасываться хорошим материалом? Еды хватит и без него, а хорошие слуги на дороге не валяются.

В свое время Велриалр даровал этому человеку долголетие и здоровье, а его денежному содержанию мог бы позавидовать иной магнат, но самым главным, тем, что гарантировало абсолютную преданность слуг, были заклятия. Велрилаяр не часто пользовался ими, но уж если пользовался…

…Шофер почти не ошибся. Через пятнадцать с половиной минут автомобили остановились около высоких ворот в казавшемся бесконечным проволочном заборе. Со сторожевых вышек на подъехавшие «Лендроверы» молча смотрели пулеметные стволы, а к воротам уже торопились руководители самой школы и десятка полтора их воспитанников — часья. Так на языке, на котором из людей говорят только жрецы поклонников нечисти, именовались те, чьей обязанностью была охота на охотников…

— Приветствую вас, почтеннейший, — склонился в глубоком поклоне начальник школы. — Я не могу выразить словами свои чувства, но мое сердце трепещет, подобно рыбке в горном ручье, при виде вас, повелитель…

Велриалр снова позволил себе легкую улыбку. Начальник школы — сикомэ — у японцев — воинственная раса существ, отдаленных родственников европейских гоблинов. Кровожадные садисты, чуть выше людей и намного их сильнее, с развитой мускулатурой. Острые зубы и горящие глаза. Не занимаются ничем другим, кроме войн. Часто устраивают засады в горах. Такой гоблин, достигший весьма почтенного для своего народа возраста — триста девяноста семь лет! — был давним знакомцем Питера Фея. Он попал в поле зрения владыки Восточноазиатского анклава еще в те далекие годы, когда Велриалр был еще совсем юным — всего семнадцать веков — и только-только оправился от той трепки, которую иудейские каббалисты задали всей нечисти в Передней Азии. Тогда совсем еще юный японский гоблин — единственный уцелевший из всей стаи после встречи с отрядом Иэясу Токугавы [35] — сумел тайно переправиться в Китай, рассчитывая там затеряться и пересидеть опасность. Велриалр натолкнулся на него, когда отчаявшийся Сабуро — так звали юного сикомэ — попытался напасть на богатого чиновника и его свиту, чтобы раздобыть съестных припасов. Имя этого чиновника было Ю Лан Ши Фей, а в двадцатом веке он сменил родовое прозвище «Ю Лан Ши» на «Питер»…

— Я рад видеть тебя, Сабуро, сынок, — произнес Питер Фей самым теплым голосом, на который был только способен Велриалр. — Надеюсь, ты порадуешь меня…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию