Мы будто ступили в калейдоскоп и прошли порядка ста двадцати
степеней кубистского распада и восстановления, пока не очутились на другом
конце, под высоким деревом, чья вершина тонула в тумане; по соседству стоял
красно-белый «Шевроле» 57-го года; из его радио доносились звуки «Девяти дев»
Ренбурна.
Призрак Люка поднялся с переднего сиденья и уставился на
оригинал. Сам Люк, в свою очередь, глядел на призрак.
— Привет, — сказал я. — Знакомьтесь. Хотя
вряд ли: вы нуждаетесь в особом представлении. У вас так много общего.
Юрт уставился на Образ.
— Версия моего папы, — сообщил я.
— Можно догадаться, — проговорил Юрт. — Но
что мы здесь делаем?
— Есть одна идея… По правде говоря, я надеялся, что
здесь будет Корвин и я смогу обсудить ее с ним.
— Он был, но снова ушел, — услышав меня, объяснил
здешний Люк.
— Не сказав, как с ним связаться или когда он вернется?
— Нет.
— Проклятье!.. Мне тут в голову пришла мысль, что
неплохо бы вам, Люкам, поменяться на время местами — если Образ согласится на
недолгое расставание.
Истинный Люк, которого я решил по-прежнему называть Люком в
присутствии его призрака, мгновенно просиял. Дабы отличить одного от другого, я
стал думать о его двойнике как о Ринальдо.
— …это такой опыт, без которого человеку не
обойтись, — говорил Люк.
— Тогда почему ты так стремишься слинять оттуда? —
парировал Ринальдо.
— Надо помочь Мерлю разыскать Корал. Она была похищена.
— Правда? Кем?
— Агентами Хаоса.
— Гм-м. — Ринальдо принялся расхаживать
взад-вперед. — Ну хорошо, тебе об этом известно больше, чем мне, —
наконец произнес он. — Если Корвин вскоре вернется и Образ позволит, я
сделаю все, что в моих силах.
— Пока мы ждем, следы остывают, — заметил Люк.
— Ты не понимаешь, — сказал Ринальдо. — У
меня здесь работа, и я не могу просто бросить ее, даже если это означает пойти
и стать где-нибудь королем. То, что я делаю, — еще важнее.
Люк взглянул на меня.
— Он прав, — кивнул я. — Он — страж Образа. С
другой стороны, Корал никто не собирается причинять вред. Пожалуй, мы с Юртом
на несколько минут смотаемся во Двор, посмотреть, как идет погребальная
церемония. Возможно, пока мы будем там, появится Корвин. Уверен, вам двоим есть
о чем поговорить.
— Давай, — сказал мне Люк.
— Ага, — сказал Ринальдо. — Хотелось бы мне
знать, что мы такое затеяли.
Я взглянул на Юрта; тот кивнул. Я подошел и остановился
рядом с ним.
— Твоя очередь рулить… Скоро вернемся, — бросил я
через плечо, когда мы исчезали в первом прыжке.
…И так снова до пределов Всевидящих, и опять наши
ярко-красные одежды поверх демонического обличья. Перед тем как Юрт вернул нас
на погребальное действо, я снова изменил нашу внешность, дабы не оказаться
рядом с парой собственных двойников.
Тэльбедда оказалась покинута. Однако, выглянув наружу, мы
увидели процессию, остановившуюся в каком-то замешательстве на четверти пути к
Плацу.
— Ох-ох-ох, — бросил Юрт. — Что же мне
делать?
— Доставь нас туда, — сказал я.
Секундой позже мы оказались у края толпы.
Сияющий гроб Свайвилла был опущен в землю, а вокруг него
выставлена стража. Мое внимание сразу привлекли несколько фигур примерно в
двадцати футах от гроба. Оттуда доносились крики, кто-то лежал на земле, а две
демонические фигуры крепко удерживались несколькими участниками процессии.
Внутри у меня все сжалось, когда я увидел, что двое схваченных — та самая пара,
которую я сделал похожими на нас с Юртом. Оба бурно выражали свой протест.
Пробивая дорогу в толпе, я снял свое заклятие, возвращая тем
двоим их собственное обличье. Как только это произошло, гомон усилился; кто-то
выкрикнул: «Я же вам говорил!» Ответом было: «Да, это они!» Внезапно я узнал в
отвечавшем Мандора. Он стоял между схваченной парой и тем, кто лежал на земле.
— Это был трюк для отвлечения внимания! —
воскликнул Мандор. — Отпустите их.
Я решил, что сейчас самый благоприятный момент, чтобы
сбросить чары, скрывающие нас с Юртом. Славная паника!
Чуть погодя Мандор увидел меня и сделал знак приблизиться. Я
заметил, что Юрт остановился поблизости поговорить с каким-то своим знакомым.
— Мерлин! — сказал Мандор, как только я
подошел. — Что ты знаешь об этом?
— Ничего, — ответил я. — Мы с Юртом шли
позади. А что вообще случилось?
— Кто-то придал двоим стражникам ваше с Юртом обличье.
Несомненно, с намерением создать замешательство в момент, когда убийца нанесет
удар. Эти двое ринулись вперед, утверждая, что они стражники. Умно… особенно
учитывая, что вы с Юртом в списке черного надзора.
— Да, понимаю, — согласился я, гадая, не помог ли
я сбежать убийце. — Кто получил удар?
— Тмер. Кинжалом, очень профессионально, —
объяснил Мандор, подергивая левым веком. Слабое подмигивание? Со значением? —
Убийца мгновенно скрылся.
Четверо плакальщиков, соорудив из плащей подобие носилок,
подняли лежавшее тело. Они сделали несколько шагов, и я увидел за ними другую
группу людей.
Заметив озадаченное выражение на моем лице, Мандор
оглянулся.
— Повышенная безопасность, — пояснил он. —
Охрана Таббла. Я, пожалуй, велю ему немедленно убраться отсюда. Тебе и Юрту
тоже. В храм можете прибыть позже.
— Хорошо, — сказал я. — Дара здесь?
Он огляделся.
— Я ее не видел. И сейчас не вижу. Тебе лучше идти.
Я кивнул и, повернувшись, заметил справа полузнакомое лицо.
Высокая и темноглазая, ее облик изменялся от многоцветного водоворота
драгоценных камней до покачивающихся очертаний, подобных цветку; она пристально
глядела на меня. Я постарался припомнить ее и все-таки воскресил имя в памяти.
— Мне нужно уходить, — сказал я, приблизившись к
ней, — но прежде позволь поприветствовать тебя, Гилва.
— Ты помнишь? Я сомневалась.
— Конечно.
— Как поживаешь, Мерлин?
Я вздохнул. Она улыбнулась на свой манер в облике косматого,
получеловеческого существа.