— Мерлин! Где ты, черт возьми?
— Если ты во дворце, то я рядом.
Он поднялся — теперь я сообразил, что с постели, —
подобрал зеленую рубаху с длинными рукавами и натянул ее, прикрыв свою
коллекцию шрамов. Мне показалось, что рядом с ним в постели мелькнул кто-то
еще. Люк что-то пробормотал в том направлении: что именно — я не расслышал.
— Нам надо поговорить, — сказал он, приглаживая
рукой свои непослушные волосы. — Проведи меня.
— Конечно. Только сперва предупреждаю: здесь мой брат
Юрт.
— Папин меч у него?
— Э-э… Нет.
— Наверное, я не стану убивать его прямо сейчас, —
сказал Люк, заправляя за пояс рубаху.
Он резко протянул руку, я сжал ее. Он шагнул вперед и
присоединился к нам.
Глава 8
Люк улыбнулся мне, но, глянув на Юрта, помрачнел.
— Где ты все-таки пропадал?
— Во Дворе Хаоса, — отозвался я. — Меня
вызвали в связи со смертью Свайвилла. Как раз сейчас идет погребальная
церемония. Мы ускользнули, когда я узнал, что Корал в опасности.
— Мне это известно… теперь, — сказал Люк. —
Она исчезла. Похищена, я полагаю. — Когда это произошло?
— Прошлой ночью, насколько я могу судить. А ты, похоже,
в курсе?
Я взглянул на Юрта.
— Перепад хода времени, — объяснил он.
— Корал дает шанс сорвать несколько очков в непрерывной
игре между Образом и Логрусом. Поэтому за ней были посланы агенты Хаоса.
Впрочем, она им необходима целая и невредимая. С ней все будет в порядке.
— Зачем она им понадобилась?
— Похоже, ее считают подходящей для коронации в
Тэльбедде, раз уж у нее в анатомии есть такая ценная вещь как Камень
Правосудия.
— А кто должен стать новым королем?
У меня внезапно загорелось лицо.
— Что ж, люди, стоящие за похищением Корал, хотели бы,
чтобы престол занял я.
— Эге, мои поздравления! — воскликнул Люк. —
Теперь я не одинок в подобных забавах.
— Что ты имеешь в виду?
— Грош цена королевскому делу, приятель! Только врагу
пожелаешь попасть в круговерть этого высокопоставленного дерьма. Каждый
отрывает у тебя время, и все к тому же постоянно должны знать, где ты
находишься.
— Дьявол, да тебя только что короновали! Все еще
утрясется.
— Только что? Больше месяца прошло!
— Перепад времен, — повторил Юрт.
— Пойдем. Выпьем по чашечке кофе, — сказал Люк.
— У тебя здесь есть кофе?
— Мне он необходим, старик. Вот сюда.
Люк провел нас за дверь, повернул налево и стал опускаться.
— Пока ты там болтал, — сказал он, — у меня
родилась забавная идея насчет твоего трона и Корал. Я тут за штурвалом, и
расторгнуть наш брак мне раз плюнуть. Тебе нужна Корал как твоя королева, а мне
нужен Договор Золотого Круга с Амбером. По-моему, есть простой способ все
уладить.
— Все гораздо сложнее, Люк. Мне престол не нужен, и
будет очень скверно, если моя родня во Дворе получит Корал. За последнее время
я много чего узнал.
— Например? — поинтересовался Люк, открывая
потайную дверь к проходу в заднюю часть дворца.
Я оглянулся на Юрта и сказал:
— Он тоже перепугался. Вот почему мы теперь чуть более
сердечны.
Юрт кивнул.
— Возможно, Бранд в какой-то степени стал жертвой
заговора, рожденного во Дворе Хаоса, частью идеи, которая жива там и поныне.
— Нам лучше пойти и позавтракать как следует, —
заявил Люк. — Давайте завернем на кухню.
Мы направились за ним по садовой дорожке. Потом мы ели и
беседовали, а вокруг нас разгорался день. Люк настоял, чтобы я снова испробовал
карту Корал, что я и проделал — по-прежнему с нулевым результатом. Тогда он
чертыхнулся, кивнул и сказал:
— Твой расчет на самом деле довольно точен. Парней, что
схватили ее, засекли движущимися по черной тропе на запад.
— Естественно, — сказал я.
— У меня есть основания полагать, что они не доберутся
вместе с ней до Двора.
— Вот как?
— Я так понимаю, что эти черные проходы, которыми вы,
ребята, пользуетесь, опасны для посторонних. Могу показать вам, что осталось от
одного из них — на самом деле теперь это черная тропинка. Я собираюсь пройтись
по ней, но не знаю, смогу ли соскочить, когда захочу. И еще вопрос: есть ли
способ защитить меня от самой Черной Дороги?
Я встал. Кухарка и две судомойки пялились в нашу сторону.
— Хочу тебя кое с кем познакомить, Люк. Прямо сейчас.
— Почему бы и нет? — сказал он, поднимаясь. —
С кем?
— Давайте пройдемся, — предложил я.
— Пожалуйста.
Мы вышли через дверь для прислуги.
— Итак, желала ли она получить усердного помощника или
магическую бомбу замедленного действия, но мама вполне могла подначить отца в
его попытках воцариться в Амбере и в конце концов изменить мир, — сказал
Люк.
— Что ж, полагаю, и Бранд не пришел к ней с чистыми
руками, — ответил я.
— Верно, но я поражаюсь, насколько тщательно были
разработаны его планы, — задумчиво произнес Люк. — Это самое приятное
известие, которое я получил за весь месяц.
Мы вышли на маленькую крытую дорожку, что вилась вдоль
дворца. Люк замер, огляделся и спросил:
— Ну и где тот человек?
— Мне просто нужна была отправная точка, без
свидетелей, которые заявили бы, будто я похитил короля.
— Куда мы собрались, Мерлин? — осведомился Юрт,
когда я закружил спираль из центра спикарта, задействовав шестнадцать различных
источников силы.
— Хорошая идея. Валяй, похищай, — промолвил Люк, и
в тот момент мы все тронулись в путь.
Я действовал так же, как тогда, когда переправлялся из
Амбера в Кашфу, создавая цепь скорее из воспоминаний, чем из открывающегося
передо мной вида. Только теперь нас было трое, и дорога впереди ожидала
долгая-предолгая.