Судьба клана - читать онлайн книгу. Автор: Дем Михайлов cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба клана | Автор книги - Дем Михайлов

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Произнося эти слова, я не сводил глаз с Фелагеи и едва сдержал облегченный вздох, когда заметил, что она заметно напряглась. Правда тут же оправилась, вновь вернула на лицо улыбку и бросила на Алишану быстрый и как мне показалось, злорадный взгляд.

Да и вообще, вокруг повисла напряженная тишина и как не удивительно, большинство собравшихся косились именно на красотку Алишану и вновь переводили взгляд на меня. "Ну ни фига же себе" — мысленно присвистнул я — "Да они все уверены, что в смерти старика повинна именно его невестка".

Вот и кому теперь верить? Самой жертве, которая сама толком ничего не знает? Или свято уверенному большинству?

— Так чего ты сказать-то хотел, чужеземец? — с явным недоумением спросил староста, удивленный заминкой в моих словах.

Откашлявшись, я открыто взглянул на Фелагею и продолжил:

— Уважаемый торговец Стехан поручил мне важное дело — выяснить, своей ли смертью умер всеми любимый старик Джогли, а если это не так, то узнать, кто именно повинен в его смерти. И сегодня ночью я побывал на кладбище, где встретился с духом Джогли и все выяснил. И я хочу сказать! Старик Джогли умер не своей смертью! Его убили!

Сидящая рядом с мужем Алишана сжалась, глядя на меня испуганными глазами и вцепившись пальцами в край глиняной тарелки. Нет, не угадала ты…

— Вот так — удовлетворенно крякнул торговец, опрокидывая в себя содержимое кружки.

Не обращая на него внимания, я продолжил:

— И я знаю имя убийцы!

Сидящие за столами одновременно ахнули и с жадным интересом уставились на меня. Убедившись, что добился должного эффекта, я развернулся и наставил на вздрогнувшую Фелагею палец:

— Тебя! В смерти ни в чем неповинного старика Джогли я обвиняю тебя, Фелагея отравительница! Ты убийца!

— Ох ты… — выдавил подавившийся пивом торговец — Последнюю кружку ты зря выпил, друг Росгард. Лишней она была!

— Ничего не лишней! — отмахнулся я, прислушиваясь ко все нарастающему гомону толпы и не сводя взгляда с побелевшей Фелагеи. Ой не ожидала ты такого… ой не ожидала.

Не давая деревенским опомниться я грохнул кулаком о столешницу, заставив задребезжать посуду и громогласно рявкнул:

— Я не хочу тратить время на пустые пересуды! Повторяю — старик Джогли убит своей соседкой Фелагеей! И с первыми лучами солнца я призываю тебя, Фелагея, на суд богов! Там, у храма, перед ликом белокаменной богини Гелионы я повторю свои слова стоя напротив тебя и пусть божество вынесет свой справедливый приговор. С рассветом я буду ждать у храма! И если Фелагея неповинна, а мои слова лживы, то ей нечего бояться и весь гнев богов падет на меня! Я все сказал! А сейчас продолжайте поминать старика Джогли, добрые люди!

Кивнув на прощание, я подцепил с тарелки целую жареную курицу и круто развернувшись, пошел прочь, направляясь к деревенской гостинице.

Я уже успел выйти за калитку и пройти с десяток шагов, когда за моей спиной послышался взвившийся к ночным небесам пронзительный вопль:

— Не виноватая я!

"Точно" — согласился я — "Он сам пришел".

Угу. И ядовитых грибочков сам попросил.

— Алишанка подлая в смерти его повинна! Она! Не я!

— Вот завтра все и узнаем — глухо пробормотал я, краем уха прислушиваясь к воплям опомнившейся Фелагеи.


Добравшись до гостиницы, я поздоровался со скучающей девушкой за стойкой и даже поболтал с ней на пустячные темы. Чтобы ей не так печально было сидеть в пустом коридоре. И уж затем, устало ввалился в свою личную комнату и плюхнулся на пол. На сегодня все дела закончены. Теперь пора возвращаться в реальный мир и поспать хотя бы пару часов. А затем снова в Вальдиру, на суд богов. Но сначала…

Подтащив к себе заплечный мешок, я споро достал оттуда вещички Сквика и занялся ревизией. Для возвращения хорошего настроения и снятия усталости нет ничего лучше чем любование вещичками доставшимися тебе бесплатно.

Первым делом осмотрел одежду и недовольно скривился. Нет, шмот неплохой, но с абсолютно ненужными мне бонусами. И куртка и штаны и даже обувь — все в ловкость. Интересно, это какое же у Сквика тогда распределение характеристик? Не похоже что он вложил много баллов в телосложение, слишком уж легко я его вынес. Значит, делал упор на силу и ловкость. Чистый урон и ускользание от вражеских физических атак. Плюс экипировка повышает и без того имеющуюся ловкость. Раскач неплохой и давно уже известный. Вот только действенен он против других игроков-физовиков, а против мага… поэтому-то Сквик и заорал тогда "Ты маг!". Явно не обрадовался он этому открытию.

Тактика его действий тоже проста — первым делом нанести урон из арбалета, затем сблизиться и добить противника несколькими атаками. Кстати о арбалете…

Подцепив из мешка миниатюрный арбалет, я внимательно взглянул на него. Тоже самое. Неплохой урон для столь небольшого уровня и с тем же самым бонусом на ловкость. И что самое интересное — арбалет был создан руками игрока-мастера. Экипировка, вооружение, сам раскач персонажа — Сквик явно был не новичком и точно знал, что делает. Танцор-фехтовальщик, с легкостью уклоняющийся от ударов противника. Знаменитый девиз легендарного боксера — порхай как бабочка и жаль как пчела. Рискованный стиль, но довольно действенный в умелых руках. Единственное, что меня напрягало — откуда у Сквика столько денег? Либо приобрел вещи на аукционе, для чего вложил существенную суму "реальных" денег, либо же у него есть богатый учитель, не скупящийся на подсказки и щедро открывающий свой кошелек. Возможно…

Бегло осмотрев оружие ближнего боя, я задумчиво качнул головой и вновь убрал трофеи обратно в мешок. Все на продажу. За исключением арбалета, который я решил отложить, вместе с десятком бронебойных болтов. Его я продать всегда успею.

Прислонившись к стене, я уставился в противоположную стену, перегоняя в памяти свой обвинительный монолог против Фелагеи отравительницы. Вроде как все правильно сделал. Намеренно раскрыл имя преступника, тем самым давая самому себе шанс проверить правильность обвинения. Белокаменная богиня стоит перед самым храмом, что в свою очередь возвышается на довольно высоком холме. Завтра я загодя подойду к холму поближе и спрячусь в засаде, откуда буду высматривать всех "местных". Если Фелагея виновна, то она ни за что не покажется перед храмом. У "местных" великолепно развит — а вернее сказать "прописан" программистами — инстинкт самосохранения. И это решает многие мои проблемы. Если Фелагея сбежит из деревни, или не явится на суд богов, то тем самым подтвердит свою вину. Я смогу завершить задание и получить заслуженную награду, а затем вприпрыжку удалюсь прочь, под прощальные взмахи деревенских жителей. Заодно в Мшистых Холмах повысится уровень отношений ко мне любимому.

А вот если сидючи в кустах я обнаружу пылающую праведным гневом Фелагею, что размашистым шагом поднимается на холм… вот тогда надо будет валить отсюда побыстрее. Нужную информацию я уже получил. А нарываться на божественное проклятье никакого желания нет. Правда, говорят, что от божьего гнева не убежать, но доводить дела до самого суда я не собирался. Просто слиняю прочь. А на нет и суда нет. Селяне подождут моего появления с часик, а потом разойдутся по своим делам. И в таком случае, самые негативные отношения с этой деревней мне гарантированы. Никогда не помогут, не дадут заданий, ничего не продадут и не купят. Да и до других поселений слухи несомненно дойдут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению