Мистер Данбартоншир - читать онлайн книгу. Автор: Олег Борисов cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Данбартоншир | Автор книги - Олег Борисов

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда не знаю я, кончились идеи! Но с этим нужно что-то делать, и как можно быстрее. Потому что если меня сместят, я не поленюсь устроить для твоей фермы маленький локальный Армагеддон. Хор-р-роший такой конец света. Понял, Карлович?

Старик задумчиво покрутил в руках сачок и нехотя отдал его собеседнику:

– На, будешь самых непослушных пугать… Придется использовать запасную идею. Не хотелось, но ради уважения к тебе и нашей старой дружбе…

– У тебя и запасная идея есть?! – испугалось рогатое чудовище, осторожно беря двумя пальцами полированную ручку.

– Конечно! Я все же настоящий фермер, а не жулик какой из агропрома. Мне без подготовленных запасных позиций нельзя, клиенты не поймут… Пойду я тогда… А ты не забудь плакат написать и рядом с троном приделать: «Карлович ждет!» Будешь пальцем в него тыкать и работоспособность у своих разгильдяев стимулировать…

* * *

Аккуратно устроившись за накрытым столом, мистер Данбартоншир поднял первую стопочку и произнес тост:

– За дружбу между соседями, Михайловна… Я мириться пришел.

– Это ты так называешь? – громыхнула чугунком соседка. – Я на рынке раньше тебя начала молоком и сметаной торговать! И творог мой брали еще до того, как ты здесь объявился! И цены разумные держала… А ты пробовал семьдесят голов прокормить? Они же сена жрут – не напасешься! И…

– Тихо, Михайловна! Еще раз говорю: повинную голову меч не сечет, мириться я пришел!.. Предложение у меня есть. Деловое… По-соседски предлагаю вопрос решить.

Расстелив на углу стола разрисованный лист ватмана, колдун начал водить пальцем, не забывая после каждого замысловатого слова принимать новую стопочку:

– Да, был неправ, признаю… Поэтому оставлю личное молочное производство лишь для себя. Ну и с рогатыми меняться буду по бартеру, они уже согласились. Будут сапоги шить вахтенным методом и перья в тюки паковать. А ты снова сможешь и молоко, и сметану возить без каких-либо проблем… Мало того, я даже помогу. У меня все равно парни каждое утро через дырку в район прыгают, ничто не мешает твои бидоны захватить, не рассыплются. И с Ахметом я уже договорился, нам вот этот угол базара отдадут по приличной цене. Хорошо на пару развернемся.

Михайловна устроилась рядом и внимательно слушала. Потом достала портняжный сантиметр и придирчиво замерила длину будущих прилавков под молочный отдел и под все остальное. Накапав себе в граненый стакан, чокнулась с гостем и произнесла:

– Давай, здоровье поправим.

Открыв чугунок, наложила полные тарелки дымящейся картошки с мясом и подозрительно спросила, пытаясь найти подвох:

– Ты у нас щедростью никогда не отличался. Бывает, найдет на тебя что-то, но не каждый же день… Что взамен хочешь?

Колдун хитро улыбнулся и ткнул пальцем в сторону коровника:

– Ты недавно на собрании жаловалась, что навоз девать некуда. Уже и свое поле на три метра удобрила, и колхозное… Говорят, из соседних деревень уже шарахаются, своих удобрений хватает.

– Есть такая беда, – пустила слезу хозяйка. – Если бы не это, я бы еще коровок прикупила.

– Тогда давай меняться. Я тебе с рынком помогу и с транспортом, а ты мне – навоз.

– Навоз?! Да зачем он тебе?

– Ну я тут посчитал… Не прокормить мне поголовье… Вот и поколдовал чуть-чуть. Вроде неплохо выходит. По две лопаты в день – на страуса и по тележке – на акулу или крокодила… Так что соглашайся для обоюдовыгодной пользы. Соседи должны друг другу помогать, на то они и соседи… Хорошо заживем, обещаю.

На следующее утро Михайловна начала строительство второго коровника. Третий рогатые субподрядчики обещали сдать к осени…

Глава сорок восьмая, военнообязанная
Диверсант мистера Данбартоншира

Подцепив палочкой остатки копыт, хозяин маленького волшебного подворья на краю деревни поморщился и повернулся к верному помощнику:

– Оберст, это уже ни в какие ворота не лезет! Я пятый раз за неделю шаровую молнию обновляю. Если еще какой рогатый идиот вляпается – у меня терпение кончится… Да, я понимаю, у них в одном месте свербит. Да, им хочется со мной поквитаться… Но нельзя же быть такими идиотами… Где выдумка, где импровизация? Ну и пусть, что навредить мне не сможет даже сам босс боссов, так хоть бы необычными мелкими пакостями порадовали… Я уже скучать начинаю…

– Скучать тебе нельзя! – вздрогнул скелет, вспомнив о методах, которыми старик лечит хандру. – Давай я им помогу? Ракету-другую подброшу, гранат отсыплю?

– Чтобы они еще дома поубивались? Нет, не поможет… Надо решать вопрос кардинально… Вот что, я в район скатаюсь, а ты пока присмотри, чтобы прополку закончили. Вечером вернусь…

* * *

– Мне парень нужен головастый, господин Сидоров, – объяснял свою проблему мистер Данбартоншир. – Чтобы упрямый в меру, но не чурался нового. Чтобы соображал быстро и руки не только под конверты с деньгами были заточены…

– Могу телохранителей дать. Выбирай.

– Извини, не подойдут. Хорошие ребята, но несколько прямолинейны. Боюсь, моих клиентов просто угробят, а мне, наоборот, наставник для них нужен… Понимаю, что очень странный заказ получается, но вдруг?

– Вдруг, вдруг… – задумался недавно назначенный глава района, теребя униформу от «Бриони». Потом прислушался к шуму внизу и просветлел лицом: – Есть для тебя кандидат! Недавно вернулся. В Чечне воевал, по всем горячим точкам отметился. Ни кола ни двора, зато безмерно обостренное чувство справедливости. Слышишь, опять кого-то из моих помощников строит? Забирай! Лучше никого не найдешь, ручаюсь! Зовут Иваном Стародубцевым. Пойдем познакомлю…

Устроившись в маленьком кафе рядом с районо, колдун обстоятельно инструктировал кандидата в диверсионную школу. Молодой мужчина в видавшем виды бушлате внимательно слушал и задумчиво почесывал тонкий шрам на виске.

– Ты пойми, у парней там начальство строгое без меры, вот и срываются. Кому понравится, когда его каждый день заставляют то бревна ворочать, то огонь поддувать? А как вырвутся на пикник к Стиксу поближе, то немедленно на меня натыкаются. По старому договору мне приходится приглядывать за порядком в тех краях. Вот и гоняю в хвост и гриву… Ни отдохнуть ребятам, ни расслабиться.

– От меня что требуется?

– Я готов предоставить рогатым отдушину. У меня целый пустырь за забором простаивает. Пусть в войнушку играют, задатки для этого у них есть. Если уж такой зуб против старика отрастили, я не возражаю. Просто мне осточертело за очередным болваном пепел выметать. Ну никакой фантазии! Ни через забор перебраться, ни веревочку на крыльце натянуть толком не могут… А так – им новые знания, да и для меня развлечение, чтобы квалификацию не терял… Но соседей нельзя беспокоить, поэтому давай без тяжелой техники. Всякие там залповые системы огня и прочее вычеркиваем. А вот диверсионные побрякушки – без ограничений. Возьмешься?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию