Глэд. Закат над Майдманом - читать онлайн книгу. Автор: Олег Борисов cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глэд. Закат над Майдманом | Автор книги - Олег Борисов

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Это он предал нас, своих верных слуг, обрек на неминуемую смерть! – вновь загремели голоса под низким каменным сводом. – Это по его приказу казнили послов, из-за его прихоти нас ждет война со всеми сразу!

Последний из королевского рода расправил плечи и спокойно спросил:

– Я понял вас. Но не могу уяснить, зачем вы пришли сюда? Что вам надо от меня?

– Мы хотим, чтобы вы приняли корону, – отчеканил Троллер, подавшись вперед. – Мы хотим, чтобы завтра же именем нового короля к соседям послали гонцов с предложением о мире и переговорах. Мы хотим, чтобы вы исправили ошибку, совершенную отцом. Мы не хотим умирать по прихоти безумного старика.

– То есть, пока вы дрались за новые северные земли, вас все устраивало. А как пришлось защищать интересы короны и доблестно отражать атаки соседей, так вы тут же поджали хвост… Барон, барон… Королевство не устоит, если вы неспособны обнажить меч ради его интересов. Даже защищая ошибочное решение короля, вы все равно защищаете королевство. Король заботится о вас, вы заботитесь о короле. И, предав своего повелителя, вы предаете самих себя…

– Это все слова. А мы хотим услышать ваш ответ!

– Ответ? Как забавно, сегодня все хотят услышать ответы на очень простые вопросы. Можно подумать, вы не знаете, что я вам отвечу. Я, сын короля Даша-пятого, последний из наследных принцев короны, могу дать только один ответ…

Дрим шагнул назад и выхватил длинный меч, дремавший до этого в ножнах, которые висели на спинке кресла.

– Именем короны проклинаю вас, как предавших королевство и своего короля. Обещаю, не будет вам ни покоя, ни прощения в землях Драконов, пока светит солнце и светит луна. Сегодня вы уничтожили своего сюзерена, завтра уничтожат вас…

Зашелестело обнажаемое оружие, и люди в доспехах встали полукругом перед одиноким воином. Долгую минуту никто не решался напасть на принца, с грустной улыбкой смотревшего на ожесточенные лица противников. Но вот двое бойцов одновременно атаковали с боков, и в маленькой комнате зазвенела сталь…

* * *

На заляпанные кровью плиты огромного зала были брошены две отрубленные головы: короля и его последнего сына. Но на них почти никто не обратил внимания. Многочисленные вооруженные люди, столпившиеся на залитых кровью плитах, уже надорвали голос в тщетных попытках перекричать друг друга.

– Графа Бьюкайна на трон, только его! Он один отбил нападение на семью бродяг пятнадцать лет тому назад! О его смелости ходят легенды!

– Старому идиоту не хватило мозгов, чтобы захватить с собой личную стражу! И вы хотите дозволить ему управлять государством? За эти пятнадцать лет стылые ветры в замке выдули графу остатки мозгов. Я предлагаю…

– Вы забыли про семью Корти, их предки владели крепостью в пустынях Зур! И по материнской линии старший из них…

– Господа, вы говорите не о том! Корона должна принадлежать решительному и грамотному полководцу! А кто у нас сейчас способен повести войска за собой? Только маркиз Гарни, только он! Пока его отец будет присматривать за Приречьем, сын вполне справится с нашими проблемами и…

Никто не вспомнил больше про мертвого короля. Кровавым росчерком меча в эту ночь была перечеркнута старая страница в истории Драконьего королевства и начата новая. Аристократы, способные назвать всех предков с момента появления их на континенте, не желали слушать друг друга и пытались посадить на опустевший трон своего ставленника. За долгие часы до стылого рассвета не один раз обнажались мечи и не один раз закованная в броню стража с трудом разнимала сцепившихся друг с другом дворян. В эту ночь могучее некогда государство шагнуло в бездонную пропасть, рухнув навстречу своему концу. И ни выбранный через два дня новый король, ни спешно составленные договоры с соседями уже ничего не могли исправить. Следующим летом проклятие убитого Дрима исполнилось, и королевство охотников на драконов исчезло с карты Фэгефул.

Глава 5 СТАРЫЙ ОХОТНИК

Сначала Драконы пожрали Перешеек, пустыню и добрались до северной реки. Но им было мало. Они вместе с другими королевствами свергли Владыку и мечтали править миром. Но кто откусывает слишком большой кусок, легко может подавиться. Так и здесь… Сначала они потеряли скалы на юге, потом пустыню, а потом с трудом зацепились за леса и горы на севере. Так там и прозябают, с трудом отбиваясь от диких орков… Если будешь глотать, не прожевывая, тебя ждет та же участь…

Сказка, которую рассказал бывший сотник наемников своему внуку во время обеда


Конец ноября – начало декабря

Пожилой мужчина в старой штопаной рубахе зашел в маленькую хижину, которая приткнулась рядом с высокой стеной магазина, и аккуратно прикрыл хлипкую дверь. Холодная зима прокралась в приграничный Тагратус неожиданно: еще позавчера вечером светило неяркое солнце, а вчера ранним утром на городские улицы лег снег, серые тучи закрыли небо, и ветер заунывно стал жаловаться на свою тяжкую долю. К вечеру намело приличные сугробы, и мужчине пришлось сегодня немало потрудиться, чтобы расчистить свой пятачок на площади. К вечеру народ смирился с нагрянувшими холодами, вышел из домов и потянулся за покупками. Поздним вечером наемный работник помог приютившему его торговцу закрыть грубо сколоченными щитами крошечные окна и вернулся к себе, сжимая под мышкой сверток с лежалым салом: клиентам не продать, а для работника вполне сойдет.

Хозяин магазина был вполне доволен подобранным бродягой, который пострадал от чудовищного взрыва, уничтожившего старый караульный пост имперской пограничной службы. Крепкий мужчина быстро поправился, жил в пристроенной крошечной клетушке и брался за любую работу. Кроме того, ночью выполнял обязанности сторожа, бдительно охраняя хозяйское добро. Платил торговец за все труды смешные деньги и считал, что ухватил счастье за хвост раз и навсегда. Откуда ему было знать, что работник аккуратно складывал каждый заработанный грош в копилку и собирался летом податься на север, в Поххоморан и Зур, где в одному ему известных тайниках лежало полученное от Спящих золото. Но этим холодным вечером могучие силы поставили жирный крест на тщательно продуманных планах.

Посмотрев на Мима, незнающий человек сказал бы, что ему исполнилось пятьдесят лет или чуть больше. На самом деле бывший тайный помощник северных магов давно разменял вторую сотню. Верный слуга Спящих, он день за днем искал и приводил в тайные пещеры кандидатов на место нового Хранителя Усыпальницы. Из недр неприступных скал текло золото, а обратно вели людей, чьи предки обрекли своих потомков на муки жестокого испытания. Трое обратившихся в Хранителей заняли свое место во мраке огромного зала. Но уже которое столетие подряд поиски четвертого не могли увенчаться успехом.

Мим был на хорошем счету до момента, пока верный друг и наемник Фрайм не привел бывшего бухгалтера, найденного в далеких мирах. С появлением нового кандидата жизнь осторожного и мудрого долгожителя пошла наперекосяк. Сперва бухгалтера покалечили до начала испытания, потом лишившийся глаз человек сумел бежать и отправился в свой безумный поход по негостеприимным землям. Весной исчез брошенный на его поиски Фрайм. А следом за ним попал в руки имперских палачей и сам Мим, не успев схватить беглеца на степной границе Южной империи. Недовольные могучие маги попытались уничтожить неудачника, оказавшегося в руках дознавателей. По прихоти судьбы их обгорелый слуга остался жив, хотя сами маги потеряли свою силу и свободу, сгинув навеки под толщей скал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию