Зеленый луч - читать онлайн книгу. Автор: Кайл Иторр cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленый луч | Автор книги - Кайл Иторр

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Отпускаю тангенту.

Сай сгибается от беззвучного хохота.

– Влад, ты серьезно полагаешь, что полевые агенты докладывают начальству таким вот образом?

– Совершенно уверен, что у профи совсем иначе. Только я-то не профи, о чем Геррик в курсе.

– Это если он здесь.

– Уж до него-то достучатся, найдут способ.

С разных сторон на «автостоянку» выходят Берт и Руис. С Бертом Амилькар и Мигель – совершенно цыганского вида парень, красная рубаха, наваха* за поясом и сверкающая красным камушком (рубин, гиацинт, альмандин – что-то типа того) серьга в правом ухе. Почти копия соответствующего персонажа из «Неуловимых», разве только голова обрита наголо, аж блестит.

Сай что-то сообщает по-испански. Глава клана Сенес загнанно смотрит вправо-влево… натыкается на душевную улыбку Берта, у которого в руке памятный мне плетеный ремешок, свернутый петлей…

Мигель сплевывает и выдает нечто явно ругательное. Шут его знает в чей адрес, но ни Сай, ни Руис это на свой счет не принимают.

Громкоговоритель где-то снаружи оживает.

– Влад, выходите для переговоров. Немедленно.

Вот так и знал. Выкладываю оружие обратно в машину – все, включая карманный револьвер, не надо сейчас мне этих нервов, – и направляюсь к воротам. Рация включена, тангента отжата, Сай все услышит.

Метрах в двухстах за воротами, едва высунув из-за пригорка кусок морды, на дороге ожидает привычный «хамви». Физически чувствую себя на прицеле сразу нескольких стволов. Между лопатками струйка пота. Да, приятного мало. Но – нужно.

Подхожу к «хамвику», слышу сбоку негромкое:

– Стоять.

Стою.

– Очки снимите.

Снимаю.

– Медленно расстегните куртку.

Я так похож на шахида, что ли? Ну ладно.

– Что в кармане?

– Рация.

– О'кей. Садитесь вон на камешек, так поговорим.

Отхожу в сторону, присаживаюсь где сказали. Из-под камуфляжной сетки выбирается боец в орденской «пустынной шоколадке», каске и бронике, устраивается на кочке неподалеку. Вместо автомата на коленях у него П90* с коллиматором.

– Итак, вы и есть тот самый Влад, который лезет во все дыры без мыла, – изрекает он.

– Во всяком случае, второго такого не встречал, – соглашаюсь я. – Геррик сильно ругался?

– Сам удивляюсь, но не очень сильно. Минуты две, не больше.

– Наверное, уже привык, что я могу возникнуть где угодно.

– Интересная особенность, – хмыкает орденец. – Так, ладно, к делу. Я командир оперативной группы Патрик Мерсье, имею задание взять под контроль ферму «Сенес» и всех ее обитателей, после чего произвести обыск и допрос с целью выявления информации, доводить каковую до вашего сведения инструкций не поступало. Возражения будут?

Усмехаюсь.

– Никаких возражений. Единственное замечание – ваше задание вряд ли касается ряда персон, в настоящий момент пребывающих на той же ферме.

– Об этом, Влад, судить не вам. И никто из ряда неназванных персон фермы не покинет, пока не поступит соответствующее разрешение.

– Вполне понимаю и опять-таки не возражаю. Ай-Ди у всех в порядке, связь с отделением в Порто-Франко у вас есть, дадите запрос.

– В таком случае пусть сейчас все выходят к воротам без оружия, бойцы быстро проверят, чтобы никто не засел на чердаке с базукой, и тогда перейдем к задушевным беседам.


Территория Европейского Союза, ферма «Сенес». Среда, 19/03/21 19:17

Сопротивления Сенесы не оказывают, мы тем более. Четырехколесный патрульный броневик, слегка смахивающий на поджарую БРДМ с увеличенной башенкой, въезжает в ворота и наглухо их блокирует собственной многотонной тушей. Аккуратно заперев хозяйские «гаранды», «спрингфилд»* и «маузеры»* в тот же капонир, где стоит изготовленный к бою «браунинг» М1919А4 на высокой треноге, самих хозяев патрульные препровождают в «большой дом», где Мерсье с подчиненными начинает предварительную фильтрацию.

Нашей компании дозволяют оружие оставить в личных авто, а на задушевную беседу отправляют в «малый дом», а попросту, сарай, который у Сенесов выполняет роль не то сеновала, не то кладовки под сельхозпродукцию – на вывоз или на хранение, шут его знает.

– Фил Картрайт, си-дабл-ви-оу-три [71] , – представляется пожилой рыжий орденец с добродушной мордой как минимум инспектора Коломбо. В петлицах на воротнике два синих прямоугольника [72] , в руках папка-планшет, а мы сидим перед ним полукругом вдоль стены. – Для начала – изложите, пожалуйста, как вы здесь оказались.

Излагаем. Благо недолго. Карандаш Картрайта быстро что-то черкает.

– Теперь повторяю вопрос иначе. Как вы оказались именно здесь?

Сай пожимает плечами:

– По плану предполагалась ферма неподалеку от Порто-Франко, но не на оживленной трассе, а несколько в стороне, удобная для возможной обороны при одном постоянном наблюдателе. На карте предместий я отметил четыре потенциально подходящих объекта, пятнадцатого числа с утра мы поехали посмотреть их вживую, ферма «Сенес» вполне подошла.

– А не уточните три других объекта?

– Ферма «Констанция» по Северной дороге, остальные могу только по карте показать.

– Хорошо, позднее покажете.

Разговор сворачивает на самих Сенесов. Ничего такого уж необычного по здешним порядкам, рассказывает Берт, португало-бразильская семья, большая и крепкая, лет шесть назад им выпал шанс стать переселенцами в новый мир, и за этот шанс они ухватились всеми конечностями. Застолбили участок под ферму, укрепились и потихоньку расширяли хозяйство. К привезенным из-за ленточки старым винтовкам, чуть приподнявшись по доходам, добавили пару «гарандов» арсенального хранения и пулемет, специально на базу «Северная Америка» съездили. Потеряв за эти годы двух взрослых и ребенка, Сенесы отбили пять или шесть нападений окрестных банд и как минимум однажды проделали это без всякой сторонней помощи. Имеют родню где-то на испанской территории Евросоюза, куда выдали замуж двух девиц; третий зять, Мигель, предпочел не увозить Терезу в собственный дом, а остаться при молодой супруге на большой ферме Сенесов (как в наших палестинах говорят, «прыймаком»). Наркотиков здесь ни в каком виде не выращивают и сами не употребляют, в этом Берт и Сай ручаются как эксперты.

Шакуровы (через переводчика, который, как всегда, я) добавляют, что «постояльцев» Сенесы приняли как родных; когда они колесили по Франции, останавливаясь в деревенских мотелях за более солидную плату, столь теплого отношения не было и близко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию