Аномальный континент - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Бобл cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аномальный континент | Автор книги - Алексей Бобл

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – Жора похлопал по ящику под лавкой справа. – Орудие здесь лежит, а выстрелы к нему в укладке под лавкой напротив.

– Значит, рейдеров оставим здесь, сами поедем в город. Сколько отсюда до него?

– Километров пятьдесят будет, – Жора скривился, потрогав припухшую скулу, где наливался синяк.

– Что-то уж слишком далеко.

– Нормально. Вдоль берега пилить придется, напрямик не проехать, камни. Вот и получается крюк.

– Со мной в кабине поедешь, будешь показывать дорогу.

Мы закрыли заднюю стенку кузова, и вскоре грузовик покатил вдоль обрыва, оставив позади связанных рейдеров.

* * *

Ночь быстро опустилась на побережье, на небе высыпали звезды, выстроившись в незнакомые созвездия. Океан чернел слева от обрыва, вдоль которого ехал грузовик, лучи фар иногда выхватывали из темноты огрызки скал, торчащих из воды. Волны разбивались о них, разлетаясь, серебрились брызги и клочья пены.

– Два часа уже едем, – я взглянул на массивный будильник, припаянный к приборной доске. – Далеко еще?

– Уже скоро, – отозвался Жора, клевавший носом на сиденье справа.

Напряжение и усталость брали свое, спать хотелось все сильнее. Если бы у меня сохранились импланты, было бы легче – с ними можно продержаться без сна трое суток.

– Зря ты им нож оставил, – проворчал Жора.

– Ты опять за свое?

Крановщик потер ладонями лицо, похлопал по щекам и поморщился, вспомнив про ушибы.

– Да, за свое! Надо было по ним из безоткатки шмальнуть, и все. Кати с Фамбой из кожи вон вылезут, чтобы нас найти и убить.

Фамбой, как выяснилось после отъезда, звали негра. Жора сказал, что тот родом из Африки, где служил на опиумной плантации надсмотрщиком над клонами, пока сам же не поднял их на бунт против местных властей, за что и угодил на Пангею.

Колея впереди поползла вверх, я с хрустом воткнул вторую передачу, и грузовик, натужно загудев, попер к вершине холма по крутому склону.

– Рейдерам, – заговорил я, – для начала нужно вернуться в город.

– А ты не подумал, что их искать станут? Что…

– Команду лучших людей Маклейна? – Я утопил педаль в пол, движок рыкнул на всю округу, мелкой дробью замолотили по днищу камешки. – Подумал. Их будут искать, но не раньше, чем через сутки.

– Маклейн за своих людей порвет любого. А мы у него еще и грузовик увели, и стволы… В общем, нам лучше разбежаться.

Я пожал плечами.

– Ладно, разделимся.

«Студебеккер» перевалил через холм, и взгляду открылась залитая огнями бухта. Я затормозил, распахнув дверцу, встал на подножку.

– Почти на месте. – Жора выбрался из кабины со своей стороны.

Из кузова раздался голос Деда:

– Вот наш маяк, видите?

Он показал на запад, где в море чернела одинокая скала. Из нее в небо торчал высоченный стержень, издали напоминающий тонкое сверло, вершина которого пульсировала ярким белым светом.

– Откуда этот свет? – удивился Владас.

Вонг, запрыгнув на крышу кабины, поднял бинокль. Все смотрели на маяк. Такое не могли построить люди, слишком необычной он формы.

– Его возвели предтечи? – спросил я.

И едва не свалился с подножки. Присел, зажмурившись, ухватился за раскрытую дверцу. В голове будто взорвалось что-то – и перед глазами проступили грязные улицы Нью-Панга, стоки-канавы вдоль домов, приземистые коробки из досок и грубых глиняных кирпичей… Я отчетливо увидел двухэтажное здание, первый этаж – высокий, с решетчатыми ставнями на окнах, второй – небольшой, с маленькими окошками, затянутыми мутной пленкой. Изнутри доносятся музыка и голоса, над дверью прибита вывеска, там нарисована раскрытая раковина с огнем внутри и криво написано…

Вспомнить название не удалось. Я точно знал, что в доме находилась гостиница, едва ли не самая крупная в городе…

Но откуда я знаю про нее? Я что – бывал в Нью-Панге?

Был на Пангее?!

Мысль ошеломила: как это возможно?! Ведь ничего раньше не помнил про это место…

Возникло четкое, ясное убеждение: мне надо в город. Прямиком в гостиницу, и немедленно!

Я выпрямился, быстро глянув на спутников, забрался обратно в кабину и упал на сиденье, вцепившись в руль. Руки дрожали. Намерение как можно быстрее оказаться в гостинице крепло – оно словно было вложено в мою голову, как справочная программа, и пробудилось в нужный момент, «включенное» видом ночного города. Но кем вложено? Кто инсталлировал Справку? Кто вставил в мое сознание воспоминание об этом месте?

– Где мы можем остановиться в городе? – спросил я у Жоры, вернувшегося на сиденье. – Гостиница в Нью-Панге есть?

В проем дверцы с моей стороны просунулась голова Деда, услышавшего вопрос.

– Есть пара мест, но там же платить надо. У Риты, к примеру…

– Что за Рита?

– Хозяйка «Жемчужины», – пояснил Жора.

Перед глазами полыхнули красные буквы на вывеске над дверью дома. Эта «Жемчужина» – гостиница, в которую надо попасть во что бы то ни стало. Значит, мое воспоминание правдиво. Я, не отрываясь, смотрел туда, где на далеко выдававшейся в море скале светились окна в домах. Издали они казались аккуратными, чистыми, но на самом деле все не так… Я знал это место – грязные кварталы, где вспыхнула эпидемия чумы, выкосившей две трети населения Нью-Панга, и уже не Справка, а моя память услужливо подсказывала: в городе нет канализации, вдоль склонов и к уступам тянутся стоки, по которым местные сливают в океан помои. В безветренный день вонь стоит над бухтой такая, что хоть респиратор надевай…

– Какие здесь деньги используют? У вас есть хоть что-то?

Жора с Дедом переглянулись, первый порылся в карманах и выложил под лобовое стекло монету – мутно-желтый кругляш с цифрой пять.

– Пять рублей, – пояснил он. – Монеты отливают нефтяники, их кодла себе все золото захапала… А, не важно, короче, этого хватит на одну ночь. Но потом… – Он покачал головой. – Бегите, иначе Маклейн найдет вас.

Легкость, с которой Жора отдал пятак, объяснялась тем, что он позаимствовал монету у рейдеров. Возможно, не одну, а всю наличность, имевшуюся в их карманах.

– О чем он говорит, Марк? – Владас перебрался через борт, спрыгнул на землю.

– У моряков своя дорога, у нас своя. – Я высунулся из кабины. – Вонг, Владас, можете идти с ними, можете со мной, либо сами по себе. Выбирайте.

Китаец бросил на меня короткий взгляд и снова уставился через бинокль на побережье.

Дед с Джимом полезли из кузова, повесив дробовики за спины.

– Что ж, бывай, Марк. – Перегнувшись через борт, капитан протянул мне ладонь. Я пожал ее, и он спрыгнул на землю. – Мы по реке уйдем, – добавил Дед, поправляя кобуру на поясе. – Нам в городе теперь точно делать нечего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию