Госпожа Шатилова от этих наивных гимназических подчисток
глаз не могла отвести. Еле находила силы сдержаться и не расхохотаться. Боже,
вот провинция этот Энск! Вот дыра! Как Никите хватает силы говорить спокойно,
не разражаясь смехом в лицо этому нелепому кассиру с его замешательством, его
дешевыми манжетами, его розовыми пухлыми щечками и испуганно бегающими
глазками?! Этими глазками, щечками и белесым пробором, сквозящим сквозь
тусклые, тщательно расчесанные, набриолиненные волосы, кассир очень сильно
напоминал госпоже Шатиловой молочного поросеночка. И выражение лица у него было
такое же неживое, как у поросенка, лежащего на столе кухарки и уже готового
быть насаженным на вертел. Кажется, кассир от страха сейчас в обморок грянется.
Тогда госпожа Шатилова уж точно не сможет с собой совладать – захохочет во все
горло!
– Я никакое не превосходительство и уж тем паче – не
величество, – проговорил между тем ее муж. – Для заводских
управляющих титулов покуда не выдумано, а я ведь самый что ни на есть
обыкновеннейший управляющий заводом «Сормово». Прибыл поглядеть, как будут
деньги на жалованье моим рабочим и служащим отправлять. Фамилия моя Шатилов,
зовут Никитою, по батюшке я Ильич. А вас как величать, сударь мой?
Он смотрел на кассира весьма приветливо, даже, можно
сказать, с некоей демократической развязностью, однако, вместо того чтобы
приободриться, тот стушевался окончательно и только шевелил губами, не в силах
слова вымолвить. При этом он так пялился на нового сормовского управляющего,
что глазки его выпучились из орбит, и госпожа Шатилова подумала, что теперь
кассир весьма напоминает не поросенка, а большого снулого карпа – зеркального
карпа, опять же лежащего на кухаркином столе.
А вот интересно, отчего это у нее исключительно
гастрономические мысли на ум идут? Вроде бы и не голодна… хотя не мешало бы
выпить кофе с каким-нибудь эклером или птифуром. Скорей бы муж дела закончил,
нужно будет потом непременно в кондитерскую зайти. Конечно, в провинциальном
банке не дождешься, чтоб тебе предложили чашечку мокко, это не Петербург и даже
не Москва, а тем паче не Париж!
Госпожа Шатилова оглядела темные деревянные панели по
стенам, повыше которых были наклеены болотно-зеленые обои. Ну конечно, шаляпинский
стиль… Боже, как он осточертел! На самом деле в столицах он уже сделался
пошлым, моден теперь только в провинции. Здесь, куда ни ткнешься, везде эта
унылая, болотная зелень над дубовыми панелями. И в кабинете мужа в
заводоуправлении, и в доме управляющего (новая хозяйка велела немедля обои
переклеить), и в приемной у дамского доктора, которого она посетила вчера, и
даже здесь, в банке… Сочетание этой мертвенной зелени с ее лиловым платьем
производит, должно быть, убийственное впечатление. Боже, можно представить, что
за цвет лица сейчас у нее!
– Подите, Филянушкин, подите, – раздался между тем
негромкий властный голос, и кассир, съежившись, порскнул куда-то в сторону,
исчез, как бы даже растворился в зеленом мареве, словно болотник в
тумане. – Извините, что заставили вас ждать, господин Шатилов.
Новый сормовский управляющий и его жена обернулись к
вошедшему – высокому худому человеку лет пятидесяти с изможденным, желтоватым
лицом. Костюм болтался на нем, как на вешалке, однако материя, пошив, крахмальное
белье
[6]
, да и мелочи – галстук (отнюдь не самовяз-регата,
носят их только мещане и ленивые чиновники! а модный атласный, серый,
аккуратный, с плотным узлом), булавка на нем, цепочка от часов, запонки – были
самого высшего разряда, отнюдь не вычурно-купеческие, что моментально отметила
наметанным взором госпожа Шатилова. Она любезно улыбнулась незнакомцу, который,
впрочем, таковым недолго оставался и не замедлил представиться:
– Я – владелец сего банка Игнатий Тихонович Аверьянов.
Вы мне телефонировали, господин Шатилов. Простите, задержали дела, не смог
сразу встретить вас лично, а кассир Филянушкин – он из новеньких – растерялся…
так сказать, от чувств-с, как Бальзаминов.
– Сердечно рад знакомству, – Шатилов небрежным
жестом отмел извинения и протянул руку Аверьянову, мельком удивившись, до чего
горяча и суха его ладонь. Жар у него, что ли? – Наслышан о вашем банке как
о весьма надежном хранилище. Предшественник мой рассказывал чудеса о подвалах
ваших и сейфах. Любопытно было бы взглянуть, однако не стану настаивать:
понимаю, что в вашем деле истинно необходима секретность.
– Это так, – Аверьянов кивнул. – Чужих тайн
открывать вам не стану, как ни просите, ведь это наилучшая гарантия, что и
ваших никому не расскажу. Однако могу ли я иметь честь быть представленным…
Он с полупоклоном обернулся к даме, и госпожа Шатилова с
трудом удержала изумленно взлетевшие брови: однако какая изысканность речей,
какая галантность! И начитан, вон как к месту Бальзаминова ввернул… Вот тебе и
провинциальный банкир! Да и на банкира – толстопуза, толстосума – господин сей
ничуточки не похож. Вид у него не столичный даже, а вполне европейский. Небось
держит не пароконный выезд, а «Кадилляк» или «Бенц» для личных нужд. Да, это
вполне в духе времени. Правда, господин Аверьянов как-то чрезмерно тощ. Болен,
что ли? Или нарочно англизируется, по моде? Неужели в свободные часы вовсю
крутит на проселочных дорогах педали бисиклета, несмотря на то что для дам и
финансовых тузов сия забава считается неприличной? На бисиклете по проселочным
энским дорогам… По уши в провинциальной разъезженной грязи… Лидия с трудом
сменила ехидную улыбку на приветливую.
– Душа моя, – сказал Шатилов, предостерегающе улыбаясь
жене, поскольку заметил опасный блеск ее глаз, – позволь представить тебе
Игнатия Тихоновича Аверьянова, нашего нового банкира. А это супруга моя, Лидия
Николаевна.
Аверьянов приложился к лиловой лайковой перчатке сухими,
словно бы бумажными губами (ей почудилось, что даже шелест послышался), а
потом, подняв голову, поглядел в глаза госпожи Шатиловой с некоторым
замешательством:
– Прошу извинить, сударыня, но не оставляет меня
ощущение, будто я видел вас уже… не припомню где. Боюсь оказаться неучтивым,
однако память порою меня подводит… не освежите ли ее?
Лидия Николаевна чуть прищурилась:
– Рада бы, да не могу. Видимо, вы меня с кем-то
спутали. До сей поры мы не виделись, однако полагаю, что знакомство наше не
ограничится нынешней только встречей. На днях у нас состоится прием, новый
управляющий должен представиться энскому бомонду, и вы, Игнатий Тихонович,
конечно, получите приглашение по всей форме. Надо полагать, проехаться в
Сормово вам не покажется затруднительным?
– С некоторых пор у нас тут многие лошадок отставили,
моторизировались, ну, и ваш покорный слуга в том числе, – сообщил
Аверьянов.