Путь королей - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь королей | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Идите прямо и никуда не сворачивайте! – Густой бас гостеприимного стражника заставил нас очнуться.

Прямо?

Сандр нерешительно зашагал вперед, к сиявшему нежным желтоватым светом, порхающему в отдалении магическому светильнику. От него вдаль убегала вереница таких же светящихся в темноте бусинок.

Откуда-то доносились отзвуки залихватской песни и слышались оживленные голоса. Почему-то меня это успокоило.

Пройдя по широкой, но довольно короткой улице (домов десять), мы дошли до перекрестка и остановились.

– Интересно куда теперь? – Я огляделась.

– Если дом должен находиться у перекрестка, то, думаю, нам сюда. – Сандр кивнул на стоявший особняком довольно большой, по местным меркам, дом, окруженный высоким бревенчатым забором.

Мы подошли и даже немного помолчали, разглядывая возвышающуюся над нами махину.

– Видимо, стражник зажиточный горожанин, – наконец прервал Сандр затянувшееся молчание. – Древесина в Подгорье – роскошь и стоит не намного дешевле самоцветов.

– Интересно, а где тут вход? – Я коснулась гладкого, чуть теплого дерева. Толстенные бревна в два моих роста были пригнаны одно к другому так, что казались монолитом. – Как нам попасть в обещанный сарай? Может, постучать?

– Бесполезно. Будешь стучать до утра – никто не услышит. А если… – Сандр вдруг хитро прищурился и на мгновение закрыл глаза. Мне показалось, что возле его рук чуть сгустился, мерцая, воздух, а потом он легонько стукнул. Бревно загудело колоколом.

– Неплохо! – оценила я, когда через пару мгновений дерево перестало вибрировать и затихло. – Только эффекта – ноль.

– Ну, не может же быть, чтобы в таких хоромах никого не было? – Сандр озадаченно оглядел забор и часть возвышающегося над ним дома.

– Почему? Запросто! – утешила я. – Забыл? Хозяин говорил о свадьбе дочери. Наверняка все домочадцы пляшут где-то там.

Я махнула рукой в сторону ярко освещенного центра города, откуда доносились веселые звуки праздника.

– Только одного не пойму, почему свадьбу празднуют не здесь?

Сандр хмыкнул.

– Насколько я помню, подгорники всегда справляют свадьбы в доме, где будут жить молодые. Пойдем, погуляем вокруг усадьбы? Вдруг найдем черный ход? Помнишь, хозяин что-то говорил о бревнышке? – Он направился вдоль забора и, дойдя до угла, свернул.

За домом оказалась крошечная тропинка. Освещенная еще одним неярким магическим светильником, она уходила куда-то в темноту.

– Сандр, смотри. – Внезапно я заметила в заборе чуть выступающее бревно и вопросительно взглянула на парня. Он молча подошел и вдруг надавил на бревно так, что на руках вздулись вены. Что-то хрустнуло, и потайная дверь плавно отворилась, открыв нам пахнувшую свежим сеном темноту.

– Молодец, что заметила. – Сандр первым шагнул в обещанный сеновал.

Я постояла на пороге, слушая, как под ногами попутчика шуршит сено.

Ндаа… будет весело, если мы вскрыли чужой сарай! И спросить не у кого… Хоть бы мой неведомый помощник что-нибудь в ухо прошептал… Почему именно сейчас, когда нужна любая помощь – моя таинственная сила так предательски покинула меня?

Войдя в постройку, я огляделась.

Постепенно глаза привыкли к полумраку, разбавленному светом магического фонаря, льющегося сквозь незаметные снаружи, но довольно частые щели.

Не знаю, попали ли мы по назначению, но сено, стены, потолок и запирающаяся дверь в наше неспокойное время – главные удобства.

Сандр зря время не терял; заперев дверь, он решил поближе познакомиться с нашим пристанищем и был вознагражден. Оказывается, здесь имелась самая настоящая уборная и бочка, полная чистой, чуть пропахшей железом воды. Не иначе как стражник зарабатывает деньги, предлагая проходимцам вроде нас дешевый ночлег.

– Сеновал со всеми удобствами! В каком трактире у нас был бы ночлег лучше? – умиротворенно вздохнул Сандр, наконец устроившись на мягком сене.

– Может, и ни в каком, но в трактире мы были бы сытыми. – С ним, конечно, не поспоришь, не в каждом трактире найдешь воду в таком количестве, чтобы смыть с себя дорожную пыль, и тем более в Подгорье, но и от моей правоты никуда не денешься. Есть хотелось зверски, даже больше, чем спать. Сколько времени мы уже на ногах?

Я вздохнула, прислушиваясь к завывающему желудку, и принялась сооружать себе постель.

– Да. В этом с тобой легко согласиться. – Он рывком поднялся, вытащил из-за пазухи небольшой сверток и подошел ко мне. Развернув чистую тряпицу, он сунул мне в руки что-то мягкое. – Вот. Совсем забыл. Хлеб. Прихватил из дома.

– О! Спасибо! – Ухватив предложенный ломоть, я плюхнулась на сено и с наслаждением принялась жевать. – Мм! Да это самый вкусный хлеб на свете!

Сандр тихо усмехнулся и опустился рядом.

На некоторое время мы сосредоточились на ужине, но хлеб быстро закончился, даря ни с чем не сравнимое ощущение сытости. Глаза начали сонно слипаться.

– Айна… – вкрадчивый голос Сандра вырвал меня из уютной дремоты. – А все-таки, откуда в тебе эта «странная сила»? Как она появилась? Когда? Как вы общаетесь?

Глаза распахнулись сами собой.

Сердце тревожно забилось.

К чему эти вопросы?

Я помолчала.

Сандр тоже молчал, но даже в сумраке я чувствовала его цепкий взгляд.

В конце концов, я решилась.

Почему бы не рассказать о своей страшной тайне, не поведать о своих тревогах и страхах человеку, о существовании которого я до вчерашнего вечера даже не догадывалась! Ведь завтра, возможно, мы расстанемся навсегда…

– Мне кажется, я слышала этот голос с детства… Он помогал, объяснял, наставлял. Узнать о моей силе мне довелось гораздо позже, когда я, сама не ведая как, вобрала в себя огонь пожара и призвала дождь… – Перед глазами вновь встала пылающая конюшня, бьющиеся в панике животные и колючий, наблюдающий взгляд отца. Невольный вздох сорвался с губ, но я заставила себя улыбнуться и беззаботно закончить: – С тех пор я и оказалась запертой в обители.

Только мне не удалось одурачить Сандра наигранной беспечностью.

– В тот день твою силу заметил отец?

– Да. – Чтобы спастись от его взгляда, я взяла в пальцы сухую травинку и сосредоточенно стерла ее в пыль. – На следующий день он увез меня из дома. Его условия были просты: я должна жить в обители до тех пор, пока не понадоблюсь ему. – Еще одна травинка стала пылью. – И это волнует меня больше всего, Сандр! Зачем я ему понадобилась?

– Возможно, действительно, всему виной твоя сила. Если бы ты была обычным ребенком, твоя жизнь пошла бы совсем по другому руслу. Скажи… – Сандр набрал побольше воздуха и нерешительно произнес: – А ты хоть раз видела того… кто дает тебе силу, полеты и говорит с тобой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению