Никогда не лги леди - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Карлайл cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никогда не лги леди | Автор книги - Лиз Карлайл

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

«Да, этому парню палец в рот не клади», – подумал Ротуэлл. Он вынужден был отдать должное Кемблу – тот обладал отличным чувством юмора. И не так-то просто его было запугать.

– Не надо драматизировать, – проворчал барон с усмешкой. Вернувшись к своему письменному столу, добавил: – Я сам о себе позабочусь, если мне захочется развлечься. Не думаю, что старуха с косой уже стоит у меня за спиной.

– А вам известно, милорд, сколько людей погибло в прошлом месяце в Лондоне от опия? – спросил Кембл, прищурившись.

– Понятия не имею, – пробормотал Ротуэлл.

– Шестеро, милорд! Вернее, по крайней мере шестеро. Их тела были найдены в реке. Причем четверых из этих несчастных часто видели в клубе «Сатир». Кроме того, француженки, которые обслуживают там клиентов, могут заразить вас сифилисом. Эта болезнь – частый гость в подобного рода притонах.

Барон снова плеснул себе бренди в стакан и тотчас же осушил его.

– Увы, жизнь всегда сопряжена с риском, Кембл. А смерть настигает всех нас.

– Одни уходят раньше, другие позже. А вы сами набиваетесь, милорд.

– Что вы сказали?

– Я сказал, милорд, что вы скверно выглядите. На вашем челе уже заметна печать смерти. Вы давно смотрелись в зеркало? У вас серая кожа, воспаленные глаза и такие безобразные морщины, как будто их вырезал какой-то пьяный каменотес.

– Морщины? – в растерянности переспросил Ротуэлл. – Серая кожа?

Кембл перегнулся к нему через стол и, протянув руку, собрал в щепоть кожу на его щеке:

– Что это такое, милорд?

– Как что? Это моя кожа…

– Да, но она утратила упругость. Стала дряблой, понимаете? Вы похожи на тень. Если бы не остатки загара, вас можно было бы назвать бледным как смерть. Что с вами будет дальше?

– И что мне теперь делать? Повеситься? По-вашему, если мужчина плохо выглядит, ему больше незачем жить? Думаю, мне просто следует обратиться к хорошему портному и заказать ему тугой корсет.

– Совершенно верно! – с усмешкой воскликнул Кембл. – Только думаю, что это ненадолго поможет, потому что… – Услышав шаги в коридоре, он умолк.

В следующую секунду дверь отворилась, и в кабинет вошла Ксантия.

– Мистер Кембл, вы все еще здесь? – проговорила она с удивлением.

Кембл чопорно поклонился ей.

– Если вы намерены остаться сегодня дома, мисс Невилл, то я немедленно уеду.

– Я никуда не собираюсь ехать сегодня, – заверила его Ксантия, – Может быть, вы останетесь на ужин?

– Нет, спасибо, – ответил Кембл. – Разрешите откланяться. Не надо меня провожать.

– Слава тебе Господи, что мы наконец избавились от него, – проворчал Ротуэлл, когда дверь за Кемблом закрылась. Взяв графин с бренди, он в очередной раз наполнил свой стакан.

– Может быть, тебе хватит, Киран? – Ксантия положила руку на плечо брата. – Сейчас подадут ужин.

Ротуэлл натянуто улыбнулся.

– Я, конечно, не могу заставлять леди ждать.

Ксантия засмеялась.

– Даже если сама леди заставила тебя ждать и вынудила общаться с мистером Кемблом? Он наверняка задавал тебе множество бестактных вопросов. И конечно же, давал советы.

– О, я подозреваю, что ты заплатила ему за это, хитрая лиса. – Барон с улыбкой подал сестре руку.

Ксантия с сочувствием посмотрела на него:

– Он, должно быть, довел тебя до белого каления?

– Да, Кембл выставил меня старым больным распутником, – пожаловался Ротуэлл. – По его мнению, я горький пьяница, потерявший здоровье. Кроме того, он считает, что я пристрастился к турецкому опиуму и пользуюсь услугами проституток, больных сифилисом.

– Неужели?! – воскликнула Ксантия. – Слава Богу, что я не присутствовала при этом разговоре.

За ужином брат с сестрой долго молчали – каждый из них был погружен в свои мысли. У Ксантии был тяжелый день, она с самого утра сидела в своей конторе, решая неотложные дела, а потом разбирала бумаги. Между делом она несколько раз писала записки Нэшу, но так и не отправила их – не решилась.

– Как развиваются твои отношения с Нэшем? – спросил вдруг Киран. – Что у вас происходит?

– А что у нас с лордом Нэшем может происходить? – судорожно сглотнув, проговорила Ксантия.

– Но вы же встречались недавно на бале-маскараде.

Ксантия изобразила недоумение:

– Ну да, я видела там лорда Нэша. И что же?.. Мы с ним, конечно же, немного поговорили, и он был со мной очень любезен. Но уверяю тебя, лорд Нэш даже не пытался соблазнить меня большими деньгами и зафрахтовать наше судно для перевозки контрабандного груза в залив Котор. Думаю, что он никогда не сделает этого.

– Гм… Ты считаешь, что ему наплевать на борьбу местного населения с турками?

– Нет, я этого не утверждаю, – возразила Ксантия. – Если бы повстанцы обратились к нему за помощью, он наверняка не остался бы в стороне. Но сейчас он далек от событий, происходящих на Балканах.

– Ты в этом уверена?

– Абсолютно. Думаю, что если бы возник вопрос об оказании помощи Монтенегро, то Нэш предпочел бы вступить в российскую императорскую гвардию, чтобы открыто встать на защиту своей родины. Мне кажется, что Венденхейм и Пил в глубине души понимают это.

– Ты утверждаешь, что Нэш невиновен, и я верю тебе, Ксантия, – сказал Ротуэлл. – И пусть Пил с Венденхеймом отправляются к дьяволу! А Нэш – вместе с ними!

Ксантия нахмурилась.

– Выбирай выражения, Киран, – одернула она брата. – Ты находишься дома, а не на плантации!

– Прошу прощения, – буркнул Ротуэлл. – Я хотел всего лишь сказать, что ты вольна поступать так, как считаешь нужным. Ужасно хочется поскорее избавиться от этого самодовольного хлыща Кембла. И мне кажется, я знаю, как это сделать.

Барон потянулся к бутылке с вином.

– Остановись, Киран, ты и так довольно много выпил сегодня.

– Нет, дорогая, ты ошибаешься. Сколько бы я ни выпил, мне этого недостаточно.

Пальцы Ксантии судорожно вцепились в салфетку.

– Умоляю тебя, Киран, остановись, – проговорила она с отчаянием в голосе.

– С какой стати?

– Неужели не понимаешь? Ведь ты – единственное, что у меня есть. Но с каждым днем ты все больше становишься похожим на нашего дядюшку.

Ротуэлл вскочил на ноги и грохнул кулаком по столу с такой силой, что зазвенела посуда.

– Прекрати, Ксантия! Я не желаю это слышать! – взревел он. – Сначала меня отчитывает этот выскочка Кембл, а теперь ты?! Сколько можно? Зачем ты сравниваешь меня с дядюшкой? Разве я бью тебя тростью? Или запираю в сыром подвале с крысами? Разве я разрешаю своим подвыпившим приятелям гоняться за тобой вокруг обеденного стола?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению