Неотправленные письма - читать онлайн книгу. Автор: Донна Олвард cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотправленные письма | Автор книги - Донна Олвард

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Нет, так не может больше продолжаться! Она взглянула на него.

— Дрю, у нас не так много времени, поэтому я хочу спросить прямо. — Подтянув одеяло повыше к подбородку, Джен подалась вперед. — Ты сожалеешь о том, что произошло?

Эндрю сначала опешил от такого вопроса. Затем его глаза сузились и обожгли ее пламенем.

— Как тебе это только в голову пришло?!

— Очень просто, — чувствуя небольшое облегчение от того, что он, по крайней мере, не отказывается говорить на эту тему, сказала Джен. — Ты ведешь себя так, словно этой ночи не было.

Эндрю молча смотрел на Джен. Она ошибается! Разве он может забыть об этом? Разве может выкинуть из головы образ, навечно запечатлевшийся в его памяти, когда он, проснувшись, открыл глаза и увидел эту светловолосую головку рядом с собой? Она улыбалась во сне, волосы разметались по подушке.

Он коснулся ее щеки:

— Это была чудесная ночь. Но нам пора возвращаться.

— В нашем распоряжении еще час, разве нет?

— Да, но…

Эндрю встал с постели. Джен, сощурившись, наблюдала за ним.

— Почему, Дрю? Если ты не сожалеешь об этой ночи, почему ты не хочешь… повторить?

Эндрю взлохматил волосы.

— Мы же договорились не торопиться…

Джен съежилась под одеялом. Она ничего не понимала. Если Эндрю не сожалеет о проведенной вместе ночи, то почему он опять отдаляется от нее?

— Тебе не кажется, что теперь слишком поздно об этом говорить?

— Согласен, но… — Он тяжело вздохнул. — Давай больше не будем спешить, ладно?

— Хорошо, сделаем, как ты говоришь, — не будем спешить.

Эндрю шепотом выругался, пододвинул стул к кровати и сел.

— Джен, — мягко сказал он, уже ненавидя себя за слова, которые, как он знал, ей будет больно слышать. — Я хочу быть честен с тобой. Да, эта ночь была незабываемой, но дело в том, что я… — Он на секунду умолк и начал снова: — Дело в том, что я не смогу дать тебе все, что ты заслуживаешь.

Джен откинула одеяло и встала. При виде ее обнаженного тела Эндрю подавил стон. Без особой спешки она оделась, а затем в гробовой тишине заправила постель.

— Ты бы предпочла, чтобы я солгал тебе? — Эндрю ухватил ее за руку.

— Нет. Конечно нет. — Джен выдернула свою ладонь.

— Джен, давай поговорим. Сядь, пожалуйста. Она села и выжидательно уставилась на него. Ее губы были плотно сжаты, но он видел, что это спокойствие дается ей нелегко.

— Я слушаю, — наконец произнесла она.

— Прошлая ночь была замечательной, это правда, — начал он. — Но вчера, после того как мы нашли ту коробку… Ты, наверное, даже не можешь представить себе, как я был рад, что ты рядом. А затем, когда мы пришли сюда… — Он сглотнул. — Как я мог отказаться от того, что ты мне предлагала? Свечи, снег за окном, потрескивание дров… Все было чудесно, — повторил он. — Но ты, я… — Эндрю помотал головой. — Я слишком долго боролся с демонами, которых сам себе придумал. Это истощило меня больше, чем я мог предположить. Я просто не могу, Джен… Если я подам тебе надежду, ты будешь ждать, а я…

— Подашь мне надежду, а я буду ждать? — Джен хрипло рассмеялась и покачала головой. — Ты так и не понял, Дрю.

— Не понял чего?

— Ты думаешь, я снова смирюсь и снова буду ждать, пока ты для себя что-то решаешь? Если это было бы так, у меня бы не было своего бизнеса, Эндрю. Я уже не та девочка, которую ты когда-то знал, я выросла и давно уже принимаю собственные решения. Я хотела тебя — и я тебя получила.

У него неожиданно вырвалось:

— Если бы ты только уехала со мной тогда…

— И что? — Ее раздражение прорвалось наружу. — Если бы я уступила и поехала с тобой, где мы оба сейчас были? Тебе бы пришлось учиться и работать, а что бы тогда делала я? Как часто мы бы с тобой виделись? Сколько бы времени ты мог мне уделять, Эндрю?

— Если ты любила меня так, как говорила…

— Почему ты так упорно продолжаешь цепляться за прошлое и губишь будущее? — «Наше будущее», — хотелось ей добавить, но Джен промолчала. — Да, ты сам признал, что совершил большую ошибку. Пожалуйста, казни за нее себя, если тебе так нравится. Но почему ты заставляешь платить за нее и меня?

По лицу Эндрю прошла судорога. Несколько томительных секунд они сидели и молча смотрели друг другу в глаза.

— Скажи, Джен, почему ты не уехала с родителями, а осталась здесь?

Джен невесело засмеялась. К чему теперь это было скрывать?

— А ты не догадываешься? Я ждала тебя.

В этот миг в печке громко треснуло полено, и они оба невольно вздрогнули.

— Кстати, раз уж мы начали этот разговор… — Джен закрыла глаза и покачала головой. — Когда я смирилась с тем, что ты уже не вернешься, я поняла, что глупо сидеть и лить слезы. Я решила открыть свое дело. Благодаря поддержке Джералда мне удалось встать на ноги. И наверное, я даже должна благодарить тебя — ведь если бы не ты, я бы никогда не стала такой, какая я сейчас. Я не убегала от себя, как некоторые. — Она сглотнула, не позволяя слезам пролиться. — Может, ты в чем-то и прав, и я должна была поехать с тобой, но теперь об этом поздно сожалеть. И никогда не смей говорить, что я не последовала за тобой, потому что не любила тебя, слышишь? Я любила тебя… Всегда. Даже сейчас. А ты трусишь и отказываешься от своего счастья из-за каких-то призраков. Толкуешь о том, что, дескать, ты меня недостоин. И знаешь, что я тебе скажу? — Ее голос повысился. — Ты и вправду меня недостоин, Эндрю Ларами!

После этих слов наступила оглушительная тишина, прерываемая лишь тяжелым дыханием Джен.

Эндрю закрыл глаза. Мучительная улыбка показалась на его лице.

— Ты права, Джен, — сказал он. — Я убегаю от проблем. Из нас двоих ты более сильная. Должно быть, в этом я пошел в свою мать.

— Не смей обвинять ее в своих грехах! — воскликнул Джен. — Как ты вообще можешь об этом судить, если в последний раз видел ее ребенком? Ты должен был найти свою маму сразу, как только узнал от Джералда, почему она уехала! Вместо этого ты предпочел сражаться со всем миром. — Она недоуменно покачала головой. — Сейчас я даже начинаю задаваться вопросом: за что я тебя так люблю? Но не мне тебя судить…

Плечи у Эндрю ссутулились, лицо застыло, словно маска. Как она ошибалась, думая, что он сможет справиться со всем! Как еще ей пробить казавшуюся теперь непробиваемой стену, которой окружил себя Эндрю? Как заставить его услышать себя?

Снаружи послышались мужские голоса. Должно быть, это Клей с Доусоном. Джен села, стараясь успокоиться и взять себя в руки.

Хлопнула дверь.

— О, О'Кифи! — В комнату ввалился Клей Грегори с рюкзаком в руках.

Мужчины обменялись рукопожатиями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению