Население Брунея состоит на шестьдесят пять процентов из
малайцев, на двадцать из китайцев (куда деться без них в Азии), а остальные –
это воинственные даяки, загадочные меланау, религиозные келаяны и лучшие
охотники – муруты. Вот такой пестрый этнический состав. Малайцы, конечно, все
мусульмане, а среди остальных попадаются разные верования. Хотя много китайцев-христиан,
что само по себе достаточно интересно.
Мы прилетели в столицу Брунея – город Бандар-Сери-Бегаван.
Если учесть, что треть населения страны живет в столице, то можно представить
себе, насколько безлюдны оставшиеся территории. Хотя территория Брунея всего
около шести тысяч километров. И здесь в основном тропические леса и небольшие
деревни. А участки, где добываются нефть и газ, давно освоены и расчищены для
промышленного производства.
Нас отвезли на окраину города, где были забронированы две
виллы. Одна большая с шестью спальными комнатами, где мы должны были остаться в
эту ночь, а вторая небольшая с тремя спальными комнатами. Но, учитывая, что в
каждой могли поселиться по двое, там оставались Равлюк, прилетевшие с нами двое
его помощников и встречавшие нас двое местных гидов, которые должны были отправиться
с нами в это путешествие. Из Самаринды передали, что там все уже готово для
нашего путешествия. Самое интересное, что спальные комнаты на нашей вилле
распределились следующим образом. Женщинам и Ибрагиму достался второй этаж, а
остальным мужчинам первый. Я не стал ничего уточнять. Ведь наверняка Равлюк
получил указание на подобное расселение. Можно было отправить наверх
Дебольского или Феликса, а меня поселить рядом с Юлией. Но они решили сделать
иначе. Я не стал ничего менять. В конце концов, какая разница. Все равно ночью
я поднимусь к ней в спальню, и она меня пустит.
Вечером мы собрались на ужин в большой гостиной нашей виллы.
Нам прислуживали две местные девушки-китаянки. После удачного перелета у всех
было хорошее настроение. Мы наконец прибыли на Калимантан и теперь собирались
отправиться в путешествие. Завтра днем мы перелетим в Самаринду, и рано утром
следующего дня начнется наше путешествие. Я уже предвкушал, какая у меня будет
охота. Нам принесли местную водку, и мы все расхохотались. Вчера вечером мы
отказывались от лучших французских и итальянских вин. А сегодня решили
попробовать их местный напиток. Алкоголь был довольно слабым и напоминал
горьковатую текилу градусов на тридцать. Но такой напиток развеселил нас ещё
больше.
– Завтра мы полетим на небольшом самолете местной
авиакомпании, – напомнил Леонтий Яковлевич, – нам заказан канадский «CRJ-100»,
чтобы перелететь из Брунея в Самаринду. Лететь довольно далеко, километров
шестьсот. Но мы должны долететь минут за сорок пять. А уже оттуда выйдем на
маршрут. Я надеюсь, все хорошо себя чувствуют и никаких проблем у нас больше не
будет.
– У меня по-прежнему немного кружится голова, – пожаловалась
Алла.
Леонтий Яковлевич строго взглянул на Ибрагима, ведь именно
тот был ответственен за свою знакомую.
– Небольшая мигрень, – примиряюще сказал Ибрагим, – ничего
страшного.
– А вы как себя чувствуете, госпожа Ивченко? – спросил
Дебольский у Юлии.
Она пожала плечами и улыбнулась. Я снова подумал, какие
идеальные у неё зубы. Ровные и прямые, как у хорька.
– Превосходно, – ответила она, – я сделала потрясающие
снимки в Куала-Лумпуре. И надеюсь завтра утром немного побродить по Брунею.
Здесь почти не бывает российских туристов.
– Нам разрешили въехать на сутки, – строго напомнил Леонтий
Яковлевич, – и завтра днем мы уезжаем. Но утром после завтрака нам обещали
выделить два джипа, чтобы мы могли немного покататься по городу.
– Очень хорошо, – кивнула Юлия, – я заранее записываюсь на
все экскурсии.
– А я нет, – простонала Алла, – я лучше утром немного полежу
в постели.
Ибрагим зло взглянул на неё. Но ничего не сказал.
– У нас полная демократия, – развёл руками Дебольский, поняв
его состояние. – Кто захочет, поедет, кто не захочет, останется здесь. Но
завтра в четыре мы вылетаем в Самаринду. А сегодня мы познакомимся с нашими
проводниками. Один из них даяк, а другой мурут. Даяки считаются самым
воинственным племенем на острове, говорят, что они съели часть экспедиции
Магеллана, а муруты лучшие охотники на Борнео.
– С такими проводниками можно путешествовать где угодно, –
вставил Феликс, – а ещё впереди будет идти группа Равлюка. С ними тоже будет
несколько местных охотников. А наши двое проводников ждут нас в соседнем доме.
Я попросил Равлюка привести их сюда.
– Надеюсь, наше путешествие будет интересным, – кивнул
Дебольский, – особенно для нашего охотника, – он взглянул в мою сторону. – Мы
должны попробовать местной медвежатины или рагу из носорога.
– Обещаю, – пробормотал я, – пусть только Равлюк даст мне
моё оружие.
– Завтра вы его получите, – сказал Леонтий Яковлевич, – по
законам Брунея мы не могли ввозить сюда целый арсенал. Даже наши проводники
заберут свои винтовки только в Самаринде. Вот, кстати, и они.
Равлюк вошел с двумя мужчинами. Один был коренастый,
заросший, темный, почти черный с широкими ноздрями, большими глазами, курчавыми
волосами. Это был даяк Хайрил Тататнга.
Второй был высокого роста, стройный, неплохо сложенный. У
него были раскосые глаза, как у многих азиатов. А на подбородке заметный шрам,
очевидно, от ножа или когтей хищника. Это был охотник-мурут Ахдиад Бандахар.
Даяк был одет в какой-то непонятный костюм, словно тяжелый плащ был наброшен на
голое тело. У мурута одежда была более цивильной.
– На каком языке мы будем с ними общаться? – спросила Алла
по-русски. – Они же наверняка не понимают ни русского, ни английского.
– Здесь английский второй язык, – возразил Равлюк, – они оба
немного понимают английский и даже голландский.
– Вы говорите по-английски? – спросил я у наших проводников,
переходя на английский.
– Да, – кивнул даяк.
– Говорим, – подтвердил мурут.
Оба не отличались многословием. Мы переглянулись. Эти «дети
природы» и должны быть такими. Даяку было лет пятьдесят или немного больше,
мурут был значительно моложе. Ему должно было исполниться к моменту нашей
экспедиции лет тридцать. Позже я узнал, что ошибался. Даяку Хайрилу было
тридцать шесть, а муруту Ахдиаду тридцать восемь. Но как можно вычислить
возраст у этих азиатов?
– Завтра мы вылетаем, – напомнил Дебольский. И, уже
обращаясь к Равлюку, уточнил: – Наши проводники летали самолетами раньше? Они
не испугаются такого перелета?
– Они летали вертолетами и самолетами, – подтвердил Равлюк.
– Можете не беспокоиться. Завтра они полетят вместе с нами.
Когда эти трое ушли, нам подали десерт. На часах было уже
около десяти вечера. Я все время смотрел на Феликса, и он отводил глаза. Словно
понимал, почему я так на него смотрю. Но какой тип. Как здорово всё придумал.
Решил воспользоваться ситуацией и удалить меня отсюда.