С риском для сердца - читать онлайн книгу. Автор: Донна Олвард cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С риском для сердца | Автор книги - Донна Олвард

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Мигель — это сын Карлоса и Марии? — не унималась София.

— Да. Мы подружились в университете. Странная дружба у нас получилась — я из города, а он из деревни, — засмеялся Томас, однако девушка уловила нотку грусти в его голосе.

— Вы были несчастны?

— Карлос и Мария пригласили меня сюда. Они были убеждены, что Мигелю живется лучше, чем мне. Несмотря на бедность, они всегда утверждали, что очень счастливы.

— Разве в вашей семье все было по-другому?

Он усмехнулся:

— Нет.

София почувствовала себя немного увереннее:

— После развода с отцом моя мать помешалась на деньгах и стремилась заполучить их любым способом. Она пыталась заработать даже на моем замужестве. Энтони работал адвокатом, потом выбился в политики, и был очень богат. Именно о таком зяте она мечтала. — Впрочем, мать хотела для дочери того, чего у нее самой никогда не было. Стоит ли обижаться на нее? — Мама лишь хотела, чтобы я была успешна и счастлива. Когда мы объявили о помолвке, она была на седьмом небе.

— А вы?

— Ну, скорее, это был брак по расчету. Энтони мог многое мне дать. И к тому же он был красив и дружелюбен. Он очень хорошо ко мне относился, и в конце концов я вообразила, что по уши влюблена в него. Он сделал мне предложение. Меня ждала беззаботная жизнь, а его — успешная карьера.

— Звучит неплохо, — сухо заметил Томас.

София покраснела. Они с Энтони встречались два года и ни разу не занимались любовью. Для современного общества как-то странно. Сначала ей все это казалось романтичным. София думала, что Энтони бережет ее честь.

— Не совсем, — призналась девушка, глядя на траву.

Она снова покраснеет, если посмотрит на Томаса. Ей двадцать пять лет, а она все еще невинна. Ни при каких обстоятельствах нельзя говорить ему об этом.

— Так это он оплачивал ваши расходы? — спросил Томас, сдвинув шляпу на лоб.

— Да.

София заметила, что в их отношениях что-то поменялось. В его голосе больше не было злобы. Он по-прежнему поддразнивал ее, но с этим она уже смирилась. Такой Томас нравился ей больше, хотя порой его шутки задевали ее. Однако с этим легче справиться, чем с презрением.

— Вы приехали сюда, чтобы отомстить своему бывшему?

— Если бы я хотела ему отомстить, то рассказала бы про него прессе. Впрочем, в этом не было необходимости. Тот факт, что я отменила свадьбу, и так изрядно подпортил ему жизнь. Репортеры засыпали меня вопросами. Политик оказался замешан в скандале. Не важно в каком. Для них это горячая новость. — София хитро улыбнулась Томасу, а он улыбнулся в ответ.

— Вы гораздо сильнее, чем я думал. Я недооценивал вас, София Холлингсворт, — заметил он.

— Верно. Я ищу здесь… — начала она.

Он взглянул на нее:

— Кого?

У Софии встал ком в горле, и она вцепилась в поводья.

— Себя, — бросила девушка и поскакала галопом.

Глава 4

Томас ехал за Софией, наблюдая, как ее бедра двигаются в такт движениям лошади. Она взяла инициативу в свои руки и скакала впереди. Да, София определенно сильнее, чем он предполагал. Все эти капризы, истерика из-за паука… Она не умела ездить верхом. Он с самого начала знал это, но хотел испытать ее на прочность. Разумеется, Томас дал ей самую спокойную кобылу, Неву. Он собирался немножко поиздеваться над Софией. Он думал, что, увидев необычное седло, она начнет возмущаться. София же спокойно запрыгнула на лошадь и поскакала за ним. Она проявила мужество, и ему это понравилось. Возможно, у них гораздо больше общего, чем он думал. Эта мысль не покидала Томаса, хотя он вовсе не хотел искать что-то общее. Судя по всему, они оба долгое время лишь делали вид, что живут. Томасу были знакомы чувства Софии. Для его отца не было ничего важнее денег и статуса. Томас слишком долго мирился с этим. Он был гораздо счастливее здесь, на ранчо.

София сейчас находится в поиске. Но он вовсе не обязан помогать ей. Томас хотел было сказать об этом, но потом решил промолчать — во избежание лишних вопросов. Он не знал, куда еще его заведет жизнь, и не хотел привыкать к Софии. Слишком многие люди указывали, как ему следует жить. Отец постоянно спрашивал, когда он вернется домой. Томас не мог ответить на этот вопрос. Его не прельщала мысль о возвращении в Буэнос-Айрес, в компанию «Мендоза моторс».

— Здесь очень красиво! — прервала его размышления София. — Так просторно и свободно… — Они ехали рядом. — Порой мы не замечаем простых вещей…

— Здесь начинаешь понимать, что такое настоящая жизнь, — подхватил Томас, радуясь, что она разделяет его чувства. — Я о многом размышлял, когда ездил верхом.

С тех пор как он впервые приехал сюда, все в его жизни изменилось. Томаса радушно встретили на ранчо, к тому же ему приглянулась Роза…

Они приближались к бухте, и дорога становилась все круче. София ехала осторожно. Внезапно ее лошадь споткнулась о кочку, и девушка взвизгнула. Сегодня утром, когда она испугалась паука, Томасу хотелось обнять ее, успокоить и защитить, потому что она не притворялась. Однако теперь, встревоженный непривычным ощущением близости с ней, Томас лишь тряхнул головой. «Мы просто поедем медленнее», — решил он.

За бухтой было тихое, спокойное местечко, укрытое от ветров. Они с Мигелем частенько приезжали сюда, чтобы поболтать у костра. Если сейчас не сделать привал, София, утомленная длительной верховой прогулкой, будет плохо себя чувствовать утром. Томас спешился, подождал Софию, а затем привязал лошадей:

— Пойдемте. Я хочу вам кое-что показать.

Как только он взял Софию за руку, у него внутри все перевернулось. Тепло разлилось по телу. Вчерашнее напряжение исчезло.

Интересно, когда это началось? Когда она утром вошла в кухню? Или когда он увидел ее в старом комбинезоне? Рука девушки была маленькой и мягкой. И не вспомнить, когда в последний раз кто-то вот так протягивал ему руку. Давно такого не было. Прежде Томас некоторые вещи воспринимал как должное и игнорировал, не задумываясь об их значимости. Например, последнее прикосновение Розы, последний поцелуй, последнее признание в любви… Все это исчезло навсегда, оставив пустоту в его душе.

Они обогнули холм. Перед ними предстали две скалы.

— Боже! — воскликнула София и побежала к ним.

Она уселась на камень, сложив руки на коленях. Она выглядела как восемнадцатилетняя девчонка. Куда делась стильная девушка в дорогой одежде, которая приехала на ранчо? Томас догадывался, что это все было напускным. Напротив него сидело очаровательное создание с рыжими волосами и сияющими глазами. Это была настоящая София. Ее восхищение было настолько искренним, что в него нельзя не поверить.

— Как здесь замечательно! Сверху совершенно ничего не видно! — воскликнула она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению