Все как вчера - читать онлайн книгу. Автор: Холли Престон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все как вчера | Автор книги - Холли Престон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Интересно, что мешает заняться всем этим, вздохнув, подумал он. Каким-то странным образом жизнь Тони являлась отражением его дома. Она захламлена черт-те чем и одновременно пуста.

Отпирая парадную дверь, он тем не менее отогнал прочь непрошеные мысли: слишком много самоанализа вредно для души, не говоря уже о желудке. Бросив рюкзак с грязной одеждой в холле, решив позже разобрать его и заняться стиркой, Тони прошел на кухню, откупорил банку с пивом и поставил на плиту кастрюльку с супом из крабов, приготовленным экономкой матери, жившей в двух-трех кварталах от него.

Здесь, в Брансуике, Тернер практически бросил пить, позволяя себе лишь побаловаться пивом. Сидя за кухонным столом и механически поглощая суд с хрустящими крекерами, Тони болезненно ощутил свое одиночество. Разумеется, у него нет недостатка в женщинах, которые могли бы скрасить это добровольное затворничество. Но ни одну из них не интересовали его занятия морскими черепахами, никто не желал разделить заботы, связанные с условиями их обитания на Фрисколе. Женщин привлекали его слава художника-карикатуриста, банковский счет, положение семьи Тернеров в Брансуике.

Вот Сэнди — другая. Для Рыжика его успех и признание, конечно, приятны, но ей наплевать на славу ради славы, да в сущности и на деньги.

Когда они познакомились, она сразу потянулась к нему, хотя Тони на такое внимание и не рассчитывал. С жадностью слушала его, впитывая каждое слово. Целовалась и предавалась любовным утехам так, словно завтра никогда не наступит. Боже, как же они любили друг друга первое время! Одно только воспоминание об этом воспламеняло его. Интересно, что Сэнди поделывает сейчас, размышлял он, споласкивая тарелку и ставя ее в раковину рядом с оставшейся с понедельника грязной посудой. Собирается довести развод до логического конца? Если встречается с кем-нибудь, то наверняка…

Зазвонил телефон. С недовольной гримасой Тернер взял трубку.

— Привет, — услышал он до боли знакомый голос Сандры, буквально пронзивший ему душу.

Звонит насчет развода, беспомощно подумал Тони, надеется, я не буду возражать.

— Привет! — взяв себя в руки, отозвался он. — Вот уж не ожидал!

Возникла напряженная пауза, словно каждый из них взвешивал, как продолжить разговор.

— Ты не поверишь, — наконец произнесла она, — но Джеймс Матьюс поручил мне написать о тебе статью. Я сказала, что ты вряд ли пожелаешь дать интервью, однако он настоял, чтобы я хотя бы позвонила.

Первым побуждением было отказать ей с ходу; помолчав, он тем не менее спросил:

— Что именно написать?

— Заметку о тебе, твоей юмористической рубрике. О том, как рождаются темы, которые обсуждают герои твоих комиксов. Реагируешь ли ты на возмущенные отклики читательниц или их негативное отношение тебя не трогает… А еще о твоей работе с морскими черепахами, о чем широкой публике вообще не известно. Словом, о жизни, быте, семье, привычках Тони Тернера…

Должно быть, редактор буквально под пистолетом заставил Сэнди выполнять поручение, иначе она не позвонила бы, мелькнуло у него в голове. Но что плохого, если они встретятся вновь? Во всяком случае ему никогда не приходилось сомневаться в ее объективности. Репортеры обычно разносили его в пух и прах, спекулируя на ярости феминисток, сопровождавшей каждый новый комикс Тернера, появлявшийся в прессе. Будучи высококлассной профессионалкой, Сэнди, в отличие от других, наверняка сумеет избежать крайностей, характеризуя его как личность. Больше всего Тони порадовал интерес Сэнди к морским черепахам, спасением которых он занимался вместе с местными жителями Фрискола, своими друзьями.

— Я, пожалуй, не против, — наконец сказал он. — Когда ты собираешься приступить к своему интервью?

Ответила она не сразу. Видимо, реакция Тони удивила ее. Но разве он не делал этого постоянно? Хоть они и прожили в разлуке почти пару лет, ей следовало бы помнить, сколь неожиданны бывают поступки мужа.

Справившись с замешательством, Сандра сказала:

— Как насчет четверга? С билетом на самолет у меня проблемы не будет, надеюсь.

Они увидятся послезавтра, уж не снится ли это ему!

— Четверг подойдет, — совладав с собой, ответил он. — Захвати старую одежду, я свожу тебя на Фрискол. Если нам повезет, познакомишься с одной из моих морских приятельниц. Редко кому удается увидеть, как черепахи откладывают яйца, тем более запечатлеть сам процесс на пленку.

Простившись, Сэнди положила трубку так, словно та была стеклянной. Смятение охватило ее. В чем мы потерпели неудачу? Ведь все поначалу было необыкновенно между нами. Теперь же по телефону они говорили словно посторонние люди, вернее Тони говорил, как чужой. Но каким бы он ни стал теперь, она увидит своего бывшего мужа через пару дней, будет смотреть в его озерной голубизны глаза, которые, казалось, с легкостью всегда читали ее мысли; чувствовать до боли знакомый запах плотного мускулистого тела. Что, если ее вновь потянет к нему, а Тони проявит полное безразличие?.. Вдруг он любит кого-то и с нетерпением дожидается развода, чтобы жениться на своей избраннице?

В этом, наверно, все и дело, думала она, сознательно мучая себя. Он согласился на интервью, лишь бы я не чинила препятствий в разводе. Ее чувства были на таком пределе, что она невольно вздрогнула, когда внезапно зазвонил телефон. Сэнди решила — это Тони. Он передумал и хочет отменить встречу, о которой они только что договорились.

К изумлению Сэнди, звонила Бетси Тернер — мать Тони и пока что ее свекровь. Невестка всегда восхищалась ею, но одновременно и побаивалась. Удивительное сочетание внутренней силы, мудрости и врожденного очарования уже далеко не молодой дамы вызывало у нее ощущение неуверенности в себе.

Они не разговаривали с тех пор, как Сэнди и Тони расстались. Правда, свекровь выразила свое огорчение по поводу их рухнувшего брака, но сына не защищала, а Сэнди не обвиняла, предпочитая ни во что не вмешиваться.

— Как неожиданно вы позвонили… и именно сегодня, — выдавила из себя Сандра.

— А что тут удивительного, дорогая. — Голос свекрови был сама доброжелательность. — Несколько минут назад Тони сообщил мне о твоем приезде. Я хочу только предложить тебе остановиться у меня, а не в гостинице.

У Сэнди глаза полезли на лоб.

— Если честно, Бетси, не думаю, что это будет правильно.

— Вздор, дорогая. Ты пока еще член семьи. К тому же у нас в разгаре музыкальный фестиваль и в гостиницах нет свободных номеров. Да и вообще — отказа я от тебя не приму, ты мой характер знаешь…

С журналистской точки зрения, взгляд на семью Тернеров изнутри клана был бы полезен, даже по-своему ценен, но Сэнди не хотелось пользоваться любезностью свекрови.

— Понимаете, я же пишу статью о Тони, — напомнила она. — И должна быть абсолютно беспристрастной…

— Будто я этого не понимаю… — В смехе Бетси Тернер сквозило благодушие. — Я же не напрасно издаю газету, — напомнила она Сэнди. — Конечно, это не столичное издание, но вполне достойное, уверяю тебя. Роджер Рид старается вовсю, он отличный редактор. О делах мы еще успеем наговориться. А пока твоя комната ждет тебя. Что же касается статьи о Тони, я останусь довольна, если ты напишешь о нем правду — вот и все. Уверена, так и будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению