Прекрасный наглец - читать онлайн книгу. Автор: Натали Андерсон cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасный наглец | Автор книги - Натали Андерсон

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Ну почему же он не уходит? — растерялась женщина. Почему так настаивает на своем предложении, хотя совершенно очевидно, что она раздражает его?

Даже не взглянув на мужчину, Келли повернулась и направилась к выходу.

Он не стал удерживать ее, однако последовал за ней.

— Что вы делаете? — пробормотала она.

— Я не отстану от вас, пока вы не дадите мне какое-нибудь задание.

Она молчала, пока они не вышли на улицу.

— Это же, ей-богу, смешно! Ну что вы, в самом деле! Можете идти. Я вас не держу!

— Я никогда не уклоняюсь от выполнения своих обязанностей. — И он улыбнулся. Против такой улыбки мало кто мог устоять! Но она заметила и стальной блеск в его глазах. По какой-то непонятной ей причине он вбил себе в голову, что должен выполнить условия организаторов аукциона.

Келли остановилась. Совершенно очевидно, что он не отвяжется от нее, пока не добьется своего. Ладно, она позволит ему одержать эту маленькую победу. Открыв сумочку, она достала записную книжку и ручку. Написала на листке свой адрес.

— Вот держите! Приходите завтра в девять часов утра. Поможете помыть мой автомобиль. — Мел довела ее до этой идиотской ситуации, но сама же подсказала выход из нее. Пусть помоет машину. Ничего страшного! На этом их знакомство и закончится.

Он взял листок, аккуратно свернул его и положил в нагрудный карман. Едва заметно, но удовлетворенно улыбнулся. И улыбка эта была искренней и гораздо более привлекательной, чем те, которые он расточал в переполненном зале.

— Слушаюсь, госпожа.


Блейк нажал на дверной звонок в восемь часов пятьдесят восемь минут. Дверь открылась менее чем через минуту. На ней были свободные хлопчатобумажные брюки и простая футболка, и выглядела она так, будто давно уже не спала. В субботнее утро такой женщине более пристало бы нежиться в кровати и заниматься любовью. Но он по-дурацки обрадовался тому, что она в доме одна и ничем таким не занимается. И сразу почувствовал, как в нем забурлила кровь. Итак, начался первый раунд. Он жаждал растопить сердце неприступной снежной королевы. Трудно объяснить, зачем ему это нужно, — видимо, мужской инстинкт!

Он заметил, как ее бледные щеки порозовели, когда она украдкой оглядела его. Хороший знак!

— Извините, я вчера не спросила, как вас зовут.

— Блейк Маккей.

— Рада видеть вас, Блейк. Меня зовут Келли Синклер.

Ее подчеркнутая любезность не нравилась ему. Можно разговаривать просто и естественно. Зачем все эти церемонии? Но события лучше не торопить. Время играет на него. И пока можно не торопиться, он будет ей подыгрывать.

— Замечательно, Келли. — Он взял ее за руку. Ему хотелось, чтобы в глазах хозяйки дома исчезло неодобрительное выражение и чтобы она почувствовала, как учащенно забилось его сердце, когда он прикоснулся к ней.

Она резко отдернула руку. Не слишком-то вежливо, но, с другой стороны, такая импульсивность доказывает, что он добивается определенных успехов.

— Я поставила автомобиль на дорогу. Гараж открыт. Там вы найдете все необходимое. Когда закончите, можете быть свободны.

Неужели? Она действительно пытается от него избавиться? Но он совершенно не намерен так быстро уходить. На мойку машины уйдет самое большее полчаса, а он собирался провести здесь ну если не целый день, то уж несколько часов точно. Интересно, что же нужно этой заносчивой даме? Вряд ли у нее есть муж, раз она участвовала в такого рода аукционе. А вот любовник вполне возможен. Он подавил неожиданную вспышку гнева.

— Чертовски дорогая мойка у вас получится.

Она еще раз взглянула на его футболку и джинсы.

— Ну хорошо! Если вам так хочется потрудиться, можете потом полить из шланга дорожку. Довольны? Но после вы совершенно свободны.

Дверь перед его носом захлопнулась. Какая дерзкая девчонка!

Блейк понимал, что ее влечет к нему. Видел по ее глазам. Тем не менее она боролась со своими чувствами. Обычно его не волновали подобные глупости. Если какой-то женщине хочется поиграть в недотрогу, это ее проблема. Он найдет себе другую, ничем не хуже. Но на этот раз он не собирался отступать. Его неудержимо влекло к этой женщине. А еще хотелось преподать ей урок. Она назвала его жиголо? Слово жгло ему душу и вызывало в памяти старые времена, когда его действительно использовали.

Блейк понятия не имел тогда, насколько мелочным и искусственным был мир Паолы. Наверняка мир Келли мало чем от него отличается, но ему нет до этого никакого дела, он ведь не собирался задерживаться в нем надолго. Сразу видно, насколько она избалованное существо, а что скрывается под этой изысканной светской оболочкой, он не знал. Но хотел выяснить. Чтобы потом забыть о ней навсегда.

Блейк взглянул на автомобиль, который ему предстояло вымыть. Как и большинство мужчин, он хорошо разбирался в автомобилях. И они многое говорили ему об их владельцах. В этом доме, без всякого сомнения, денег хоть отбавляй! Но машина куплена со вкусом. Не крикливая, элегантная, серебристого цвета.

Вначале Блейк решил заняться салоном. С первого взгляда стало понятно, что особой уборки здесь не требуется. Однако Блейк всегда был перфекционистом, и его опытный глаз нашел места, которые можно было почистить и подправить. Ведь все-таки она платила за это.

Минут через двадцать все было готово. Можно мыть кузов. Он вылез из машины, снял футболку и принялся за работу.

Вскоре он услышал, как хлопнула дверь, и повернулся, держа в руках тряпку. Хозяйка дома быстрым шагом подошла к нему. Дыхание ее было прерывистым, щеки горели, в глазах сверкали недовольные искры.

— Вы не можете надеть свою футболку? Здесь все-таки люди ходят.

Она нервничала и по-прежнему не смотрела на него.

— Нет, не могу. Очень жарко. — Он положил тряпку и взял в руки шланг. — Не хотите ли освежиться?

В воздухе повисло напряженное молчание. Она открыла рот, чтобы ответить, но тут же его закрыла. И плотно сжала губы. После чего резко повернулась, и ответ ее, брошенный через плечо, был более резким, чем стук ее высоких каблучков по бетонной дорожке.

— Конечно, нет.

— Не дадите ли напиться? — бросил он ей вслед.

Возникла пауза в перестуке каблучков.

— Конечно.

Как ей удалось соединить в своем ответе безукоризненную вежливость и пренебрежительность, он не мог понять. Но, черт возьми, ему это очень понравилось!


Келли вошла в дом, жалея о том, что воспитание не позволило ей предложить напиться ему прямо из шланга. Нервничая, она отправилась на кухню.

Что ему предложить? Воду, сок, лимонад?

Главное — лед. Много льда. Пусть охладится. Да и ей лед не помешает. А если этот мойщик начнет приставать, она ему в штаны насыплет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению