Наследник. Поход по зову крови - читать онлайн книгу. Автор: Антон Краснов cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник. Поход по зову крови | Автор книги - Антон Краснов

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Откуда вы знаете?

– Знаю. Это зеркало с амальгамой и знаком многорукого чудовища, на каждом щупальце которого изображен глаз. Это – один из священных знаков Илу-Марта. С помощью такого зеркала можно выследить кого угодно. Оно будет чем-то вроде маячка, благо находится сейчас на борту «Летучего».

– Но это зеркало… подарила мне Аннабель. Откуда у нее амулет с Отцом погибели, с самим Илу-Мартом?

– Да она, скорее всего, и не подозревала об истинном смысле этого знака. Даже наверняка. Главное не в этом. Не скрою, что ланзааты Альгама и Кесаврии издавна используют методики, которые были разработаны еще Маннитами. Конечно, по сравнению с тем объемом знаний, что был у них, мы владеем лишь ничтожно малой частью. Это тебе и так давно понятно. Но мы унаследовали главное. Мы унаследовали систему координат, благодаря которой то, что официально, широко и повсеместно считается невозможным, работает. Я говорю о Столпах Мелькуинна. Их много. Они разбросаны по всему миру. Именно благодаря им…

– Столпы Мелькуинна! – вдруг прогремел густой крик марсового матроса, в роли которого довольно неожиданно выступил судовой повар Жи-Ру. И тогда капитан Бреннан, резко прервавшись на полуслове, вскочил и выметнулся из каюты, где шел этот занимательный разговор.

Себастьян хотел последовать за ним, но вдруг к собственному изумлению почувствовал, что ноги отказываются повиноваться ему. Ступни и икры наливаются предательским свинцом. Он попытался приподняться, но тут голова закружилась так, что Себастьяна едва не швырнуло о палубу. Так, как при сильной килевой качке. Он судорожно сглотнул и, переборов приступ этой дурноты, оставил каюту.

Его ждал Столп Мелькуинна.

Один из многих.

На горизонте виднелось колоссальное образование, размеры и природу которого невозможно определить с первого взгляда. И со второго. И с третьего… Ни у кого не было ясного представления о том, на что похожи легендарные Столпы Мелькуинна, эти невообразимые объемы чужой материи, вознесенные на огромную высоту. Кому-то казалось, что Столп напоминает высокую гору, колоссальный пик с крутыми склонами и зыблющимися контурами. По склонам текут струи белого тумана, а верхняя часть горы утоплена в густое неподвижное облако с красноватыми прожилками, стоящее над Столпом даже в самый ясный день.

Кто-то находил в нем сходство с гигантским деревом, в сотню-другую раз крупнее самых высоких королевских буков в столичном парке. Действительно, тяжелое облако, висящее в двух лигах над поверхностью океана, походило на седую зимнюю крону; узловатые кольца, перехватывающие тело Столпа, напоминали бугристые наросты коры. В нижней части этого творения, вырастающего на горизонте и в буквальном смысле подпирающего небо, виднелись прихотливые натеки. Они неуловимо меняли свои контуры и расползались от основания громады, как огромные змеи. Над поверхностью океана там, у Столпа, плыли мутные темно-серые и сизые хлопья, натыкающиеся друг на друга, сжирающие друг друга, расплющивающие друг друга, вживляющиеся друг в друга выступами и провалами.

Поверхность самого Столпа Мелькуинна не была однородной. По мере того, как корабли капитана Бреннана шли к Столпу, на коре гигантского массива раскрылись две или три полости, похожие на саркастически искривленный язвительный рот. В этом рту легко поместился бы родной рыбацкий городок Себастьяна… И этот зрительный эффект нельзя было объяснить одним движением туманностей близ Столпа.

– Вижу это то ли в третий, то ли в четвертый раз в жизни, – проронил Жи-Ру, – но никак не могу привыкнуть…

– Утопи меня Илу-Март!.. – пробормотал мастер Ариолан Бэйл. – Это еще более поразительно, чем я ожидал! Это ж какие размеры?

– Когда идешь к Столпу Мелькуинна, нельзя надеяться на то, что твои ожидания оправдаются, – веско возразил капитан Бреннан. – Уж я-то знаю. Поверь мне.

Люди выстроились у бортов в одну живую цепь и смотрели, как движутся вокруг Столпа Мелькуинна эти серые хлопья, в любом из которых легко затерялся бы и утонул весь королевский флот.

– Какова же его полная высота? – спросил Себастьян, возникая за спиной сэра Каспиуса.

– Высота… Это же тебе не гора, чтобы можно было вычислить точные размеры. Считается, что Столп Мелькуинна меняется.

– Меняется? Он живой?

Капитан Бреннан покачал головой:

– Что такое «живой» в твоем представлении? Тот, кто дышит, тот, кто берет из окружающей среды воду, пищу, кто оставляет в земле часть себя? Я к тому, что нельзя мерить Столпы Мелькуинна нашими, человеческими, понятиями. Это совсем другое. Невообразимое. Чужое.

– Их создали Манниты?

– Глупый вопрос… Если бы было иначе, зачем вообще его задавать? Конечно да.

– Очередное создание Отцов Катастрофы… – прозвучал над головами капитана Бреннана и Себастьяна голос высоченного Олеварна. Никто не услышал, как он подошел. Даже несмотря на то, что он ходил, приволакивая ногу, и до сих пор плохо ориентировался в пространстве: натыкался на людей, на лестницы и двери. – Непонятно, зачем это было нужно, – бормотал он. – Если ледниковые эльмы, само собой, были сотворены для того, чтобы убивать неугодных, то зачем нужно было громоздить этот Столп до небес? Выше гор, выше облаков, выше моего представления о том, на что все это было нужно… Ведь Манниты ничего не создавали просто так. Такие гнусные и всемогущие твари, как они…

– Олеварн не в себе! – резко и гнусаво, в нос, прервал его Ариолан Бэйл. – Дружище, ступай к себе в каюту. Ты болен!

– Может быть, он и не в себе, но он совершенно прав, – строго сказал капитан Бреннан, окидывая взглядом сначала бледное, в каких-то синеватых подтеках, лицо Олеварна, затем вспыхнувшую гневным румянцем физиономию мастера Бэйла. – Манниты ничего не делали просто так. А Столпы Мелькуинна – это, конечно, уникальная вещь. Требующая колоссальных затрат. Я много раз пытался представить себя на месте Отцов Катастрофы, воздвигающих Столпы, и всякий раз мой разум этого вместить не может. Нет! Для того чтобы понять, нужно родиться Маннитом. А это невозможно. Последний из них сгинул много веков тому назад.

– Это да, – неопределенно подтвердил кто-то. Кажется, Аюп Бородач.

После этого ни у кого не нашлось сил дополнить этот разговор какими-то собственными суждениями. Корабль шел в обход Столпа, и колоссальное порождение чуждого, давно отжившего разума осталось на левом траверзе и помалу начало отдаляться.

По расчетам капитана Бреннана, «Громобой» и «Кубок бурь» не приближались к Столпу Мелькуинна ближе чем на десять лиг.


Вечером Себастьян и сэр Каспиус продолжили разговор, прерванный криком вахтенного матроса о появлении Столпа.

– Вы говорили о системе координат, – напомнил Себастьян.

– Да. Они создают среду, не видимую глазом и не ощутимую нашими органами чувств, которая тем не менее позволяет нам использовать некоторые древние методики, о которых я упоминал несколько часов назад.

– Нам – это Алой сотне кесаврийских ланзаатов, которую возглавлял Астуан Пятый, – уточнил Себастьян.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию