Эквилибрист. Путь Силы - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Катюричев cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эквилибрист. Путь Силы | Автор книги - Михаил Катюричев

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Папа! — белокурое чудо виснет у меня на шее, и ревет.

Аккуратно обнимаю хрупкое тельце. Собственные руки кажутся жесткими и грубыми.

— Я так рада тебя видеть папочка! — слышится сквозь слезы, — я… мне сказали, что ты умер, но я надеялась… ты ведь обещал…

Сказали?!! Так, контролировать эмоции! Незачем пугать ребенка.

— Все хорошо, я жив. А кто тебе сказал?

— Саманта. Я встретила ее две декады назад. Мы с классом возвращались из храма, и я увидела ее на улице. Она сказала, что на вас напали разбойники, что ты мертв, и дядя Элеандор, и фрай Герман. Она обещала еще приезжать иногда.

Бросаю быстрый взгляд на Эла. Тот не реагирует, о чем-то задумавшись.


— Ниа, на сегодня ты освобождена от занятий, — произносит леди Бальза, когда девочка, наконец, успокаивается, — Мэтр, верните дочь обратно не позже шестнадцатого тайса.

— Да, скоро праздник весны, — продолжает она, — будет небольшой бал в этих стенах. Вы, мэтр, несомненно, приглашены. Как и вы, мастер Хольтс. Официальные приглашения вам пришлют позже.

До вечера гуляем по городу. Ниа болтает без умолку. Перескакивая с одного на другое, рассказывает о жизни в пансионате. О какой-то неведомой госпоже Жюстине, которая хоть и строгая, но добрая и рассказывает очень интересные вещи. О том, что кухарка готовит просто замечательный пудинг, но редко. И иногда еще оставляют без сладкого если провинился. О том, что Элла очень милая, а вредина Клара сломала ту самую куклу. А наставница их потом выпорола за драку. Что девочкам очень понравилась сказка про Изумрудный Город и я обязательно должен рассказать продолжение. Что Ниа все так же делает по утрам гимнастику, и старается запоминать стихи, но это глупо. И наставница Форли все равно ругается. И еще…

Я не особо вслушивался, мне просто было приятно слышать ее голосок. Раньше, кстати, она была куда более замкнутым ребенком, и я искренне рад, что общение со сверстницами пошло ей на пользу. Конечно же, зашли в кондитерскую. И ленту купили. И куклу, хотя она, конечно же, не такая красивая, как прошлая. Согласились, что платье будет уже перебором, и подарки тоже нужно заслужить. Много чего еще сделали.


— Рядом с ней ты становишься похож на человека, — заметил Элли, когда мы возвращались в гостиницу, — никогда бы не подумал, что это возможно!

— Подумай о другом, — радужное настроение тут же улетучилось, — Что здесь делала Саманта? И чего ждать дальше?

— Я думал. Если прикинуть время в пути, то Саманта отправилась в Киан почти сразу, как узнала о смерти барона. И встреча с Ниа явно не была случайностью.

— То есть, она уже тогда знала, где моя дочь. Интересно, откуда?

— Образец крови Ниаминаи ведь хранился у тебя в лаборатории? Думаешь, ты единственный маг, который может провести поиск?

— Черт! Об этом я не подумал. А ведь там хранился еще и мой образец. А среди заклинаний крови есть не только поиск.

— Плохо в этом разбираюсь, но подозреваю, что теперь и он на тебя не подействует.

— Возможно, хоть и не слишком хочется проверять.

— В любом случае прошу тебя не горячиться и не делать необдуманных поступков.

— Убить предателей, пока они не убили Ниа — решение обдуманное и взвешенное.

— Даркин, если бы Саманта хотела причинить вред девочке, она бы уже это сделала! И ты дал слово!

— Помню, не кипятись.

Вернувшись в гостиницу, мы выяснили, что наши спутницы тоже собирались посмотреть город, но переругались по поводу наряда Тин и никуда не пошли. А Матеуш убежал еще в начале спора и не вернулся до сих пор. Как только мы приступили к ужину, в комнату ввалился подвыпивший Мэт, благоухая женскими духами. Софья посмотрела на него неодобрительно, но ничего не сказала, загнав спать.


Завтракали мы в пустующем поутру общем зале, заняв столик в углу.

— Это вам, мэтр. Поутру принесли, — госпожа Ирена Дийон, хозяйка гостиницы, протянула мне конверт.

— А у леди Бльза неплохая разведка! — хмыкнул Эл.

В конверте были приглашения на бал в честь праздника весны. Пять штук.

— Ой, это нам? — удивилась Софья, — но я никогда не была на подобных раутах. С чего вообще ей вздумалось нас приглашать, мы же не дворяне?

— Не беспокойся, милочка, — оказывается, Ирена и не думала никуда уходить. Милейшая женщина, но очень любопытная, как и все пожилые люди, — в пансионате леди Бальза учатся дочери в основном состоятельных горожан и землевладельцев, хотя на ее вечерах бывают и дворяне, и бургомистр заглядывает. А уж таким милым молодым людям там всегда будут рады.

— Да нет, это глупости! Что я там забыла? Я и танцев благородных не знаю! — не уступала Софья.

— Леди, — наставительно заметил Эл, — вы все-таки маг. Как и госпожа Тиана. Пусть не дворянки, но фигуры весьма заметные. И если вы намерены погостить в чьем-то доме, вежливость требует, как минимум, представиться хозяевам. На что вам только что и намекнули, прислав именно пять приглашений.

— Вот, девочка моя, послушай, что молодой господин говорит! Истина чистая-кристальная. Ты не беспокойся. Вот блинчиков возьми. Вкусные блинчики, с медом.

Софья, все еще погруженная в размышления, машинально потянулась к тарелке. Мэту, похоже, было все равно, а Тин ни слова не поняла и только переводила взгляд с Ирены на Софью и обратно. Хорошо, что не мне придется сообщать ей эти новости.


— Мэт, у тебя деньги есть? — спросил я, когда мы поднялись в комнату.

— Э-э-э, нет, — парень смутился, — я вчера…

— Спустил все на карты и девок, — закончил я, — я понимаю твое желание отпраздновать начало свободной жизни, но постарайся не увлекаться.

— На, держи, — перекинул ему один из спрятанных в вещах кошельков, — скажешь, что выиграл в карты.

— А… — на лице парня отразилось недоумение.

— Мэт, если девушки пойдут на бал, им потребуется сменить гардероб. Да и тебе не помешает приодеться, чтобы выглядеть достойно. А у меня Софья эти деньги не возьмет, потому как это неприлично. Ты — другое дело. Ты ее брат и теперь, кстати, старший мужчина в семье. Обязан о ней заботиться.

— Спасибо, мэтр, — просиял парень, — я верну, обещаю!

Сами деньги не принципиальны, но нежелание жить за чужой счет обнадеживает. Черт! Да какое мне вообще дело до морального облика этого парня?

— Прямо отец семейства, воспитывающий отпрыска, — не преминул подколоть меня Элли, как только парень пошел радовать сестру, — тебе бы, кстати, тоже не помешало купить что-нибудь. А то вчерашний костюм, на мой взгляд, слишком простой и мрачный.

— Эл, я вчера два часа выслушивал все, что ты думаешь по поводу моей манеры одеваться. Я ценю твою заботу о моей внешности и признаю, что ты умеешь выглядеть изящно, но носить буду то, что считаю нужным. Иди лучше прогуляйся с девушками по лавкам — им твои советы подойдут больше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению