Повелитель сумерек - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель сумерек | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

— Это вы уничтожили наш флот своей магией? — спросила в ответ Джиллиан.

— Нет, — ответила Лара. — Я даже не знала, что он будет потоплен. Моя мать должна была всего лишь создать плотную завесу тумана, в которой ваши корабли должны были курсировать, пока не подошли бы к концу запасы воды и пищи. Тогда флот поневоле должен был бы вернуться домой. Но потом она создала мощный шторм. Я думаю, она сделала это с целью напугать ваших людей.

Лара лгала, защищая свою мать, хотя и была в ужасе от того, что та учинила. Ни Джиллиан, ни кому-либо еще в Хетаре незачем было знать, как на самом деле жестока королева лесных фей.

— Мне жаль, Джиллиан, но, к сожалению, люди гибнут на войне, даже если у нас самые лучшие намерения. Именно поэтому мы должны предотвратить войну всеми возможными способами.

Госпожа Джиллиан вздохнула и стала отвечать на ее вопросы:

— Вольфины пока не пытались взломать стены или ворота города. Да поможет Небесный распорядитель жителям Центроземья, кроме него, сделать это некому. Большая часть наших войск заперта в Прибрежной провинции. Доблестные Рыцари, которые остались в городе, — пожилые люди, и их лучшие дни прошли.

— А что с императором? — спросила Лара.

— Он заперся в Золотом районе. И разумеется, укрепляет стены, которые отделяют район от остального города. Работы и раньше шли с бешеной скоростью, а теперь, когда до города дошло известие о гибели нашего флота, ускорились в разы. Знаете, Лара, я думала, что вольфины — мифологические персонажи.

— Нет, они вполне реальны и живут в Темных Землях, которыми правит Повелитель Сумерек. Его зовут Колл, и он хочет развязать войну, чтобы со временем завладеть и Хетаром, и Терой. Сам он сейчас заперт с помощью магии в своем замке, но может отдавать оттуда приказы. Он думает, что Хетар слаб и его захватить легко, а Тера сильнее.

— Увы, Хетар действительно слаб, — сказала Джиллиан. — Солдаты и Доблестные Рыцари стали бесполезными и существуют только по традиции.

— Пока ворота города будут заперты, вольфины не смогут войти в него. Принцы-тени наложили на него заклинание, которое делает его неприступным. Но об этом не должен знать никто, кроме нас. Мы не хотим, чтобы Гай Просперо чувствовал себя в безопасности. Избавить его от страха было бы глупо, к тому же, если не будет поступать продовольствие из Центроземья, в городе рано или поздно кончится еда, и тогда станет не важно, защищены его стены или нет.

— Но без помощи Прибрежной провинции и без продовольствия мы не сможем взять верх над этими существами? Как нам победить Повелителя Сумерек?

— Ваша единственная надежда — Тера. Становится очевидным, что идеи женского движения, которое вы основали, очень актуальны и прогрессивны. Гая Просперо нужно низложить. Каким будет новое правительство Хетара, должны решить сами хетарианцы. Но император исчерпал себя, и его надо отстранить от управления страной. Не надейтесь, что сможете дать отпор вольфинам или другим подданным Повелителя Сумерек. Его армия огромна и состоит из гномов и великанов. Вольфины — самые страшные из его подданных, поэтому он, желая напугать вас, послал их вперед жечь, грабить и разорять вашу страну. Когда он обнаружит, что город для него недоступен, он уничтожит лес и Центроземье, а потом уйдет на побережье. Пустыня для него бесполезна, и он боится принцев-теней и не тронет их. В конце концов город останется без связи с внешним миром. Когда Повелитель Сумерек опустошит и покорит себе Хетар, следующей его целью станет Тера.

— Как мы можем его остановить? — спросила Джиллиан.

— В этом нам способны помочь наши женщины. Среди них жены и дочери Доблестных Рыцарей и многие из них, должно быть, овдовели, когда был уничтожен флот. В семьях солдат тоже появились женщины, потерявшие мужей, братьев или сыновей. Они должны убедить тех, чьи мужчины живы, сотрудничать с теранами. Рано или поздно все вольфины соберутся перед городом, и вот тогда мы сможем взять их в клещи. Воины, оставшиеся в городе, выйдут из-за стен и вступят в бой, а теранские войска нападут с другой стороны. Вольфины будут зажаты между теми и другими, раздавлены и побеждены. Тогда остальные войска Повелителя Сумерек могут отказаться идти в бой.

— Император никогда не согласится сотрудничать с Терой, — сказала Джиллиан.

— Конечно, не согласится, потому что он дурак, — подтвердила Лара. — И вот тут-то должны выступить женщины и вынудить Гая Просперо выполнить их требование. Им это под силу, госпожа Джиллиан. Император захочет отослать их обратно ни с чем, как было в прошлый раз, но ситуация изменилась в связи с тем, что слишком много мужчин погибло из-за его прихоти. Нам всем нужен мир.

Несколько минут госпожа Джиллиан молча обдумывала слова Лары. Наконец она сказала:

— Мы хотим мира и процветания. Однако неужели ваш муж действительно будет помогать Хетару, даже несмотря на то, что мы попытались начать войну против вас? Зачем ему это?

— Магнус поможет, потому что это выгодно для всех нас, не только для Теры. Мы желаем жить мирно, как и раньше, продавать вам наши предметы роскоши, изготовленные вручную. Но сейчас Тера не желает поддерживать с Хетаром никаких связей, кроме торговых.

Госпожа Джиллиан кивнула.

— Что произошло в Дальноземье перед тем, как ее захватили хетарианцы? Простые люди не задают вопросов, домина, но я знаю, что в первом браке вы были замужем за главой одного из кланов Дальноземья, которого убил родной брат.

— Вдохновителем заговора, в результате которого был убит Вартан, был Гай Просперо. Император рассчитывал на то, что, убив Вартана, он создаст в Дальноземье хаос и тогда его легче будет завоевать.

— Но когда хетарианцы вошли в Дальноземье, там не было ни людей, ни скота, ни деревень. Исчезли даже шахты в горах. Куда они делись?

— Принцы-тени были недовольны замыслами Гая Просперо. Они взяли кланы под свою защиту и, чтобы наказать императора, замуровали входы в шахты и заставили вырасти над ними подлесок. Пройдет много лет, прежде чем они снова будут обнаружены, — ответила Лара. Она посчитала, что госпоже Джиллиан вряд ли нужно знать всю правду об этих событиях.

— Принцы-тени действительно самые могущественные среди нас? — тихо спросила Джиллиан.

— Думаю, да, — подтвердила Лара.

— Вы тоже обладаете огромной силой. Не отвечайте ничего, не нужно. Я помню, какой великолепной изящной девушкой вы были в тот вечер, когда Гай Просперо выставил вас на продажу. Тогда ваша аура горела красивым светлым огнем. Теперь она сверкает с невероятной силой. Эта сила присутствовала в вас уже тогда, иначе бы вы не выдержали все то, что пережили.

— У вас есть дар предвидения? — удивленно спросила Лара.

Госпожа Джиллиан кивнула и объяснила:

— Именно благодаря ему я узнала, что вас нельзя было продавать в городе. — Она немного помолчала, а потом продолжила: — Я едва не забыла сказать вам о том, что на наши собрания приходила Кигва, доверенная служанка госпожи Вилии. Она не из тех, кто принимает самостоятельные решения, поэтому предполагаю, что она приходила шпионить за нами для Вилии. Но мне не совсем ясно, с какой целью она за нами наблюдала. Я чувствую, князь Иона планирует сбросить Гая Просперо с престола и с этой целью будет привлекать на свою сторону знать из Высшего совета, используя против императора его ошибки. Но почему служанка Вилии интересуется нами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению