Голубое Нигде - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубое Нигде | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Приятная окраинная улочка опустела.

— Выглядит ничего, — заметил Джонсон, потом, пригибаясь, побежал к дому.

— Все сводится к этому… — пробормотал Бишоп.

Линда Санчес услышала его и сказала:

— Что правда, то правда, босс.

Потом подняла большой палец вверх и помахала Мотту, тот пригнулся вместе с остальными полицейскими за живой изгородью вокруг дома Фейта. Кивнул и повернулся к дому. Она тихо проговорила:

— Парнишке лучше поберечься.

Вернулся Боб Шелтон и тяжело упал на сиденье «краун-виктори».

Джилет не слышал никаких команд, но внезапно полицейские появились из-за укрытий и побежали к дому.

Послышались три громких взрыва. Джилет подпрыгнул.

Бишоп пояснил:

— Специальные пистолеты. Они выбивают замки из дверей.

Джилет заметил, что у него вспотели ладони, что он задерживает дыхание, ожидая выстрелов, взрывов, криков, сирен…

Бишоп не двигался, уставившись на дом. Он не показывал напряжения, если и ощущал таковое.

— Давай, давай, — бормотала Линда Санчес. — Что там происходит?

Долгие, долгие мгновения тишины, за исключением монотонной дроби дождя по крыше.

Когда автомобильная рация возродилась к жизни, звук показался таким резким, что все подпрыгнули.

— Командир «Альфы» Бишопу. Вы на связи?

Бишоп схватил микрофон.

— Продолжай, Алонсо.

— Фрэнк, — отрапортовал голос. — Его здесь нет.

— Как? — в изумлении выдохнул детектив.

— Мы обыскиваем дом, но, похоже, он ушел. Прямо как в мотеле.

— Черт возьми, — сплюнул Шелтон.

Джонсон продолжил:

— Я в столовой — здесь у него кабинет. Стоит банка «Маунтин-вью», все еще холодная. А детектор тепла показывает, что он сидел на стуле перед компьютером всего пять-десять минут назад.

Отчаянным голосом Бишоп сказал:

— Он там, Ал. Должен быть там. Спрятался где-то. Проверьте шкафы. Посмотрите под кроватью.

— Фрэнк, детекторы инфракрасного излучения не нашли ничего, кроме его призрака на стуле.

— Но он не мог выйти наружу, — выдохнула Санчес.

— Мы продолжим.

Бишоп привалился к дверце машины, на его совином лице отразилось отчаяние.

Через десять минут боевой командир снова вернулся на связь.

— Дом пуст, Фрэнк, — объявил Джонсон. — Его здесь нет. Если хочешь, можешь проверить сам.

Глава 00100101/тридцать семь

Внутри дом был безупречен.

Совершенно не то, что ожидал Джилет. Большинство берлог хакеров завалено деталями компьютеров, проводами, книгами, руководствами, инструментами, дисками, остатками еды, грязными стаканами и просто мусором.

Гостиная в доме Фейта выглядела так, будто Марта Стюарт только что закончила дизайн интерьера. Команда ОРКП огляделась. Джилет вначале решил, что они ошиблись домом, но потом заметил фотографии в рамках, увидел на них лицо Холлоуэя.

— Смотрите, — показала Линда Санчес на один из снимков. — Та женщина, наверное, Свэнг.

Потом она посмотрела на остальные фотографии.

— У них есть дети?

Шелтон заметил:

— Мы можем послать снимки федералам, и…

Но Бишоп покачал головой.

— В чем дело? — спросил Алонсо Джонсон.

— Они ненастоящие, верно?

Бишоп взглянул на Джилета, подняв бровь.

Хакер взял рамку, вытащил фотографию. Бумага не из фотолаборатории, снимки отпечатали на цветном принтере.

— Он загрузил их из Интернета или сканировал из журнала и добавил свое лицо.

На камине, рядом со снимком счастливой пары на шезлонгах у бассейна, стояли старинные часы, они показывали двенадцать пятнадцать. Громкое тиканье напоминало, что следующая жертва, или жертвы, Фейта могли умереть в любую секунду.

Джилет осмотрел комнату, здесь все говорило об обеспеченной жизни на окраине.

«„Трубадур“… Дом мечты, ваша семья будет наслаждаться им долгие годы».

Гуэрто Рамирес и Тим Морган опросили соседей, но никто не добавил никаких полезных сведений, которые могли бы привести к Фейту. Рамирес сказал:

— По словам соседа напротив, он представлялся Уорреном Греггом. Говорил, что семья переедет сюда, когда дети окончат школу.

Бишоп сообщил Алонсо:

— Мы знаем, что следующей жертвой станет студент из университета Северной Калифорнии, но не можем сказать, какой конкретно. Проследите, чтобы ваши люди искали любую информацию о следующей атаке убийцы.

Джонсон покачал головой и спросил:

— Но теперь, когда мы обнаружили его нору, вам не кажется, что он заляжет на дно и забудет на какое-то время о жертвах?

Бишоп взглянул на Джилета и ответил:

— Мне так не показалось.

Хакер согласился:

— Фейт собирается выиграть. Тем или иным способом, но он совершит сегодня убийство.

— Я сообщу своим, — кивнул коп и ушел.

Команда обыскала другие комнаты, ничего не обнаружила, кроме девственной пустоты, спрятанной от посторонних глаз шторами. В ванне стоял минимальный набор — бритва распространенной марки, гель для бритья, шампунь и мыло. Они также обнаружили большую коробку с пемзой.

Бишоп взял одну и нахмурился от любопытства.

— Пальцы, — напомнил Джилет. — Он использует камень, чтобы стирать мозоли и лучше печатать.

Они прошли в столовую, где стоял лэптоп Фейта. Джилет взглянул на экран, покачал головой в отвращении.

— Смотрите.

Бишоп и Шелтон прочитали:

Мгновенное сообщение от: Свэнг

Подтвержден код 10–87 для 34004 Алта-Виста Драйв

— Тактический код нападения — десять восемьдесят семь. Если бы Фейт не получил сообщение, мы бы его схватили, — сплюнул Бишоп. — Мы были так близко.

— Чертов Свэнг! — пробормотал Шелтон.

Из подвала позвонил полицейский.

— Мы обнаружили, как он выбрался отсюда. Здесь, внизу.

Джилет спустился вместе со всеми. Но на последней ступеньке остановился, узнавая картинку с фотографии Лары Гибсон. Неуклюже положенная плитка, неокрашенная гажа. И разводы крови на полу.

Отвратительное зрелище.

Он присоединился к Алонсо Джонсону, Фрэнку Бишопу и остальным копам, рассматривавшим маленькую дверь на задней стене. Она открывала трубу в три фута, похожую на большой ливнесток. Один из полицейских посветил фонариком в трубу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию