Внезапно по радио раздался голос:
— Командир взвода «Альфа», это снайпер номер три. Один из подозреваемых на крыльце. Белый мужчина, около тридцати. Руки за головой. На расстоянии выстрела. Мне его снять?
— Оружие? Взрывчатка?
— Не видно.
— Что он делает?
— Медленно идет вперед. Повернулся, чтобы показать нам спину. Оружия не видно. Но может, он прикрепил что-нибудь под рубашку. Через десять секунд я потеряю мишень из-за листьев. Второй снайпер, возьмите мишень, когда он минует куст.
— Понял, — послышался голос второго снайпера.
Стидман сказал:
— На нем взрывчатка, Марк. Все сводки говорят, что именно так они и собираются поступить — взять с собой в могилу как можно больше наших. Тот парень нажмет на кнопку, а остальные выскочат из задней двери, стреляя.
<Нет информации. Пожалуйста, проверьте номер операции>
Марк Литтл сказал в микрофон:
— Командир «Браво», прикажите подозреваемому лечь на землю. Второй снайпер, если он не окажется лицом вниз через пять секунд, стреляйте.
— Да, сэр.
Мгновением позже они услышали мегафон:
— Это ФБР. Лягте на землю, руки в стороны. Быстро, быстро, быстро!
<Нет информации…>
Агент доложил:
— Он на земле, сэр. Обыскать и надеть наручники?
Литтл подумал о жене и двух детях и отозвался:
— Нет, я сам.
Он добавил в микрофон:
— Всем командам — отойдите под прикрытие.
Он повернулся к связисту.
— Дайте мне заместителя директора из Вашингтона.
Потом он указал пальцем на противоречивые сообщения — распечатку подтверждающего кода и строку «Нет информации» на экране компьютера.
— И доложите мне подробно, как это, черт возьми, могло случиться.
Глава 00101110/сорок шесть
Лежа на траве, чувствуя запах земли и легкий аромат лилий, Уайетт Джилет заморгал, когда лучи фонарей сфокусировались на нем. Он увидел нервного молодого агента, осторожно направляющегося к нему с огромным пистолетом, нацеленным хакеру в голову.
Агент надел на него наручники и грубо обыскал, расслабившись только тогда, когда Джилет попросил позвонить полицейскому штата по имени Бишоп, который может подтвердить, что компьютерная система ФБР подверглась нападению, а люди в доме не являются подозреваемыми по убийству в Марин.
Агент приказал вывести из дома членов семьи Эланы. Она, мать и брат вышли медленно на лужайку с поднятыми руками. Их обыскали и надели наручники, и, хотя с ними обращались достойно, угрюмые лица выдавали страдание от бесчестья и ужаса, почти аналогичное боли от физических ран.
Однако горе Джилета не могло сравниться с их чувствами, и дело вовсе не в грубости агентов ФБР, просто теперь он понял, что любимая женщина потеряна для него навсегда. Она, похоже, почти передумала переезжать в Нью-Йорк с Эдом, но машины, разлучившие их несколько лет назад, теперь чуть не убили ее семью, что, конечно, невозможно простить. Элана улетит на восточное побережье с ответственным, прилично устроенным Эдом и станет для Джилета только набором воспоминаний, как файлы .jpg и .wav — визуальные и звуковые образы, исчезающие, когда отключаешься ночью.
Агенты ФБР сгрудились и сделали пару телефонных звонков, потом что-то обсудили. Они заключили, что ордер на атаку выдан незаконно. И отпустили всех — кроме Джилета, конечно, хотя и помогли ему подняться и слегка ослабили наручники.
Элана подошла к своему бывшему мужу. Он стоял перед ней не двигаясь и не издал ни звука, приняв всю силу пощечины. Женщина, чувственная и красивая даже в гневе, молча отвернулась и помогла матери зайти на крыльцо. Ее брат выдал невнятную угрозу двадцатилетнего юнца об обращении в суд и еще худших последствиях и последовал за родственниками, хлопнув дверью.
Когда агенты начали собираться назад, прибыл Бишоп и обнаружил Джилета в компании мощного агента-охранника. Он подошел к хакеру и сказал:
— Аварийный рубильник.
— Газ, — кивнул Джилет. — Именно о нем я и собирался тебе сказать, когда отключили линию.
Бишоп улыбнулся:
— Я вспомнил, как ты говорил о нем в ОРКП. Когда впервые увидел логово динозавра.
— Какие-нибудь повреждения? — спросил Джилет. — Свэнг пострадал?
Он надеялся, что нет. Машина разжигала любопытство — как она работает, что может сделать, какая операционная система составляет ее сердце и душу.
Но машина несильно пострадала, как объяснил Бишоп:
— Я выпустил две полные обоймы в ящик, но они не причинили ей никакого вреда. — Он улыбнулся. — Просто царапины.
К ним сквозь слепящие лучи фонарей направлялся пухлый мужчина. Когда он подошел поближе, Джилет узнал Боба Шелтона. Прыщавый коп поприветствовал напарника и взглянул на Джилета с обычным презрением.
Бишоп рассказал ему обо всем, что случилось, однако не упомянул о том, как они посчитали самого Шелтона Свэнгом.
Коп покачал головой с горьким смехом.
— Свэнг оказался компьютером? Иисусе, кто-то должен выкинуть в океан их все, до последнего.
— Почему ты не прекратишь так говорить? — не выдержал Джилет. — Я уже слегка устал от этого.
— От чего? — парировал Шелтон.
Уже не в состоянии контролировать гнев, хакер процедил:
— Ты поносил меня и машины, как только мог. Но почему-то не верится в проклятия, исходящие от человека, в чьем доме лежит винчестер за тысячу долларов.
— Что?
— Когда мы стояли у тебя на пороге, я видел жесткий диск в зале.
Глаза копа вспыхнули.
— Он принадлежал моему сыну, — прорычал Шелтон, — я выбросил его. Наконец убрал в его комнате, избавился от всего компьютерного дерьма. Жена не хотела, чтобы я выкидывал хоть что-то из вещей сына. Поэтому мы и ругались.
— Он занимался компьютерами, твой сын? — спросил Джилет, вспомнив, что парень умер несколько лет назад.
Снова горький смех.
— О да, он занимался компьютерами. Часами сидел в сети. Ему хотелось стать хакером. Только вот какая-то кибербанда пронюхала, что он сын полицейского, и решила, что парнишка пытается сдать их копам. Они начали охоту. Разместили всякую дрянь о нем в Интернете — что он гей, сидел в тюрьме, совращал малолетних… Взломали школьный компьютер и устроили все так, будто он изменял свои оценки. Его отчислили. Потом послали девушке, с которой он встречался, гадкое электронное сообщение от его имени. Она ушла. В тот день он напился и врезался в столб на шоссе. Может, случайно, может, совершил самоубийство. В любом случае его убили компьютеры.