Исчезнувший - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезнувший | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Изучив последнее из найденных в проулке вещественных доказательств, они обнаружили кусочки латекса и следы грима, идентичного тому, что был найден раньше. И вновь масло «Так-пьюар».

— А возле реки, Сакс, там, где он съехал в воду, ты что-нибудь нашла?

— Только тормозные полосы. — Она приколола цифровые фотографии, распечатанные Купером. — Некоторые граждане затоптали все место происшествия. Тем не менее я полчаса ползала по этой грязи. Уверена, он не ронял никаких вещдоков и сам не выпрыгнул из машины.

— А как насчет жертвы — этой Мерстон? — спросил у Белла Селлитто. — Она что-нибудь сообщила?

Уроженец Северной Каролины кратко пересказал содержание своего разговора с Мерстон.

Она ведь адвокат, недоумевал Райм. Что за странный выбор? По какому принципу преступник выбирал свои жертвы? Музыкант, гример и адвокат.

— Мерстон разведена, — добавил Белл. — Бывший муж уехал в Калифорнию. Это был не самый тихий развод, но я не думаю, что он причастен к преступлению. Но все равно надо позвонить в управление полиции Лос-Анджелеса и проверить, где он был сегодня и во время того ленча в Бедфорде. По полицейской базе данных на него ничего нет. — Черил Мерстон описывала Кудесника как стройного сильного бородатого мужчину со шрамами на шее и груди. — Кстати, она подтвердила, что у него деформированные пальцы, как мы и предполагали. Сросшиеся вместе, по ее словам. Преступник не упоминал о том, где живет. Назвал себя Джоном. Как видите, он сообразительный парень.

Пока ничего полезного, подумал Райм.

Далее Белл рассказал, как Кудесник подцепил Мерстон и что случилось потом.

— Что-нибудь вам знакомо? — спросил Райм у Кары.

— Вероятно, он загипнотизировал голубя или чайку, направил птицу на лошадь, а потом использовал какое-то устройство, для того чтобы лошадь вела себя беспокойно. Затем он отключил то, что использовал, и создал впечатление, будто сам успокоил лошадь.

— Какой-нибудь свисток? — спросил Райм. — Вы знаете, кто их делает?

— Нет, скорее всего это сделано кустарным способом. Раньше фокусники использовали электроды или шило для того, чтобы заставить льва рычать в нужный момент. Но сейчас борцы за права животных не допускают ничего подобного.

Белл рассказал, как Мерстон и Кудесник отправились пить кофе.

— Она упомянула одну странную вещь — по мнению Мерстон, он читал ее мысли. Мерстон показалось, будто он очень многое о ней знает.

— Чтение тела, — пояснила Кара. — Он что-то скажет и пристально наблюдает за ней, проверяет ее реакцию. Это позволяет ему узнать о ней очень многое. Это называется «продавать лекарство». В ходе самой невинной беседы хороший менталист может выяснить весьма интимные подробности.

— Когда Мерстон почувствовала себя с ним свободно, преступник опоил ее наркотиком, отвел к пруду и подвесил там вниз головой.

— Это вариация на тему фокуса «Водяная камера пыток», — сообщила Кара. — Гудини. Один из его самых знаменитых номеров.

— А бегство Кудесника с пруда? — спросил Райм у Сакс.

— Сначала я не была уверена, что это он, — ведь Кудесник переоделся. У него была другая одежда и, — Амелия бросила взгляд на Кару, — другие брови. Я так и не увидела его руки. Он отвлек меня с помощью чревовещания. Я смотрела ему прямо в лицо — и ничего не заметила.

— Наверняка он подобрал такие слова, в которых нет звуков «б», «м» или «п», — сказала Кара, — чтобы не было заметно движений губ. А может, и звуков «ф» или «в».

— Ты права — так оно и было. Получился самый настоящий негритянский диалект. — Сакс поморщилась. — Я посмотрела туда, куда он указал, и все посмотрели туда же. Тут Кудесник поджег этот хло́пок и ослепил меня. Когда преступник поджег петарды, я решила, что он стреляет, и здорово испугалась.

Райм заметил, что Сакс раздражена. Больше всего она злилась на себя.

— Не огорчайтесь. — Кара взглянула на Амелию. — Слух легче всего обмануть. Во время представлений мы не слишком нажимаем на звуковые иллюзии — это ведь просто дешевка.

Сакс пожала плечами.

— Пока мы с Роландом были ослеплены, преступник сбежал, проскользнул на ярмарку ремесел. Через пятнадцать минут я снова увидела его — в образе байкера, с эмблемой «Харлей» на рубашке. Боже мой, он ведь был прямо передо мной!

— Да, — покачала головой Кара, — монеты у него явно не звенели.

— Что это значит? — спросил Райм. — Какие монеты?

— Это профессиональное выражение. Оно означает, что при выполнении трюка с монетой не слышно никакого позвякивания, но в более широком смысле так говорят, когда кто-то здорово исполняет номер. Еще это называют аккуратной работой. — Подойдя к белой доске, зарезервированной для составления профессионального профиля Кудесника, Кара взяла маркер и дописала несколько фраз. — Итак, он может исполнять фокусы крупным планом, владеет техникой ментализма и даже чревовещанием. Умеет проделывать трюки с животными. Мы также знаем, — добавила она вслух, — что он, судя по второму убийству, открывает замки. Теперь выясняется, что он еще и эскапист. Есть ли такой вид магии, которым не владеет Кудесник?

Пока Райм наблюдал за тем, как она пишет, Том принес большой конверт и подал его Беллу.

— Это вам.

— Что такое? — Вытащив из конверта бумаги, Белл начал читать их, время от времени кивая головой. — Эй, Линкольн! Это отчет о дополнительном осмотре в офисе Грейди. Тот, который ты просил сделать Перетти. Не хочешь взглянуть? — Вверху стояла короткая пометка: «ЛР — Как ты просил — ВП».

Райм читал отчет, кивком давая знать Тому, что пора переворачивать очередную страницу. Как и просил Райм, криминалисты провели подробную инвентаризацию приемной, идентифицировали и нанесли на план комнаты все следы. Эту часть Райм внимательно прочитал несколько раз, периодически закрывая глаза, чтобы представить себе всю сцену.

После этого он обратился к анализу найденных волокон. Большая часть белых волокон относилась к полиэстру и вискозе. Некоторые были скреплены с толстыми хлопчатобумажными волокнами — тоже белыми. В основном эти волокна тусклые и грязные. Черные волокна оказались шерстяными.

— Мел, что можно сказать о черных волокнах?

Эксперт слез с табурета и осмотрел снимки.

— Качество съемки не слишком хорошее. Какая-то плотная ткань типа саржи.

— Габардин? — спросил Райм.

— Не могу утверждать этого, пока не увижу рисунка, но похоже на габардин.

Дочитав страницу, Райм обнаружил, что единственное красное волокно, найденное в приемной, относилось к атласной ткани.

— Ну-ну, — закрыв глаза, пробормотал он.

— Чарлз Грейди и его семья сегодня вечером отправляются на одно мероприятие, — сказал ему Белл, — и я хотел бы до их отъезда проверить, как там дела. Я должен что-нибудь сказать им в связи с этим отчетом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию