Каменная обезьяна - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каменная обезьяна | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Райм подкатил кресло-каталку к крошечному лифту, связывавшему первый и второй этажи и устроенному на месте чулана. Молодая женщина вошла следом за ним в кабинку и закрыла дверь. Райм пристально взглянул на нее. Лицо Сакс было задумчивым, но криминалист ощутил, что расследование тут ни при чем.

— Сакс, ты хотела о чем-то поговорить?

Не отвечая, она нажала клавишу «ВВЕРХ».

* * *

Истон, Лонг-Айленд, место преступления

— Двое иммигрантов убиты на берегу выстрелами в спину.

— Один иммигрант ранен — доктор Джон Сун.

— На борту корабля находился баншу (помощник); личность его не установлена.

— Достоверно установлено, что помощник утонул. Его тело найдено в воде неподалеку от места гибели «Дракона».

— Спаслись десять иммигрантов: семь взрослых (один пожилой, одна раненая женщина), двое детей, один младенец. Они угнали церковный микроавтобус.

— Образцы крови направлены в лабораторию на анализ.

— У женщины кровь второй группы, резус отрицательный. Запрошена дополнительная информация о крови.

— Машина, ожидавшая Призрака на берегу, уехала без него. По-видимому, Призрак произвел один выстрел в машину. На основе данных о колесной базе и рисунке протектора отправлен запрос о типе машины.

— Речь идет о БМВ Х5.

— Водитель — некий Джерри Тан.

— Машин, которые должны были забрать иммигрантов, не обнаружено.

— Сотовый телефон, предположительно принадлежащий Призраку; отправлен на анализ в ФБР.

— Телефон защищенной спутниковой связи, проследить его невозможно. Подключен к сети правительственной связи Китая.

— Оружие Призрака — пистолет калибра 7,62 мм. Необычная гильза.

— Автоматический пистолет модель 51 китайского производства.

— По сведениям, Призраком подкуплены государственные чиновники.

— Призрак угнал красную «хонду»-седан. Разосланы данные о машине.

— Красная «хонда» нигде не обнаружена.

— В море обнаружены три трупа — двое убиты выстрелами, один захлебнулся. Фотографии и отпечатки пальцев направлены китайской полиции.

— Утонувший опознан как Виктор Ау, баншу Призрака.

— Отпечатки пальцев отправлены в АСИО.

— Отпечатки не идентифицированы, но на пальцах Сэма Чанга обнаружены необычные следы (травма, ожог от веревки?)

— Данные на иммигрантов: Сэм Чанг и Ву Цидзен со своими семьями, Джон Сун, маленькая девочка, дочь утонувшей иммигрантки, неопознанные мужчина и женщина (убиты на берегу).

Угнанный микроавтобус, Чайнатаун

— Перекрашен иммигрантами, нарисовавшими на борту логотип магазина «Товары для дома».

— Брызги крови позволяют предположить, что женщина ранена в руку или плечо.

— Образцы крови направлены в лабораторию на анализ.

— У женщины кровь второй группы, резус отрицательный. Запрошена дополнительная информация о крови.

— Отпечатки пальцев отправлены в АСИО.

— Отпечатки не идентифицированы.

Место убийства Джерри Тана.

— Четыре человека выбили дверь, пытали Тана, после чего убили.

— Две гильзы — модель 51. Тан убит двумя выстрелами в голову.

— Следы погрома.

— Отпечатки пальцев.

— Идентифицированы только пальцы Тана.

— У троих сообщников размер ноги меньше, чем у Призрака; возможно, они небольшого роста.

— Микроскопические улики позволяют предположить, что у Призрака квартира в центре города, в районе Бэттери-парка.

— Предположительно сообщники из числа китайских национальных меньшинств. Устанавливается их местонахождение.

Место перестрелки на Кэнел-стрит

— Дополнительные следы, подтверждающие предположение о том, что квартира Призрака находится в районе Бэттери-парка.

— Угнанный «Шевроле-Блейзер», проследить невозможно.

— Отпечатки пальцев не идентифицированы.

— Ковровое покрытие в квартире Призрака: производство компании «Арнольд Текстайл», уложено в течение последних шести месяцев. Устанавливаются все объекты, где применялось покрытие данного типа.

— Обнаружена свежая садовая мульча.

— Труп сообщника Призрака: представитель национальных меньшинств западных и северо-западных районов Китая. Отпечатки пальцев не идентифицированы. Оружие: «Вальтер ППК».

— Подробности относительно иммигрантов:

— Семья Чанг: Сэм, Мей-Мей, Уильям и Рональд, Чжан Цзици и девочка По-И. Сэм договорился о работе, однако работодатель не установлен. Ездит на синем микроавтобусе, марка и номер неизвестны. Чанг поселился в Куинсе.

— Ву: Цидзен, Юн-Пин, Цзинь-Мей и Лан.

Глава 28

В китайском языке многие слова являются сочетаниями антонимов. Например, «наступать-отступать» значит «двигаться».

Одним из таких слов является «вести дело», которое дословно переводится как «покупать-продавать».

И именно этим занимались сейчас, ненастной августовской ночью, четверо мужчин, сидящих в прокуренном кабинете Ассоциации рабочих Восточного Бродвея: покупали и продавали.

Предметом торгов была человеческая жизнь — Призраку предлагалось купить сведения о местонахождении семейства Чангов. Однако это, похоже, нисколько не волновало собравшихся.

Разумеется, в Чайнатауне немало землячеств, действующих строго в рамках закона. Они оказывают своим членам незаменимые услуги: разрешают конфликты между конкурентами, оберегают школьников от подростковых банд, содержат центры по уходу за престарелыми и детьми, защищают профсоюзы работников ресторанов и швейных мастерских, а также служат связующим звеном с «другим правительством», то есть мэрией и управлением полиции.

Однако Ассоциация рабочих Восточного Бруклина занималась совсем другим. У нее была только одна задача — помогать «змеиным головам» в районе Большого Нью-Йорка.

И вот сейчас, уже за полночь, трое председателей ассоциации, мужчины лет сорока-пятидесяти, сидели по одну сторону стола, напротив человека, которого никто из них не знал. Но этот человек мог оказаться очень ценным, поскольку ему было известно, где скрывается семья Чангов.

— Как вы познакомились с этими людьми? — спросил директор ассоциации у незнакомца, назвавшего только свою фамилию — Тань, предположительно, чтобы Призрак не смог его отыскать и под пыткой выведать местонахождение семьи Чанг.

— Чанг — друг моего брата, оставшегося в Китае. Я снял для семьи квартиру и нашел работу для Чанга и его сына.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению